diff options
author | Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org> | 2023-03-09 03:24:58 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2023-03-09 03:24:58 +0000 |
commit | 93aadef2e03f2710a0e3bb6b6308969488aec48d (patch) | |
tree | 269485a54e43692d5c32d99e304cb4b043703054 /po/id.po | |
parent | 23ffe5dfe8ac8f889f0cc199afcb6f79954f5366 (diff) | |
download | gnome-control-center-93aadef2e03f2710a0e3bb6b6308969488aec48d.tar.gz |
Update Indonesian translation
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 552 |
1 files changed, 313 insertions, 239 deletions
@@ -6,16 +6,16 @@ # Ahmad Riza H Nst <rizahnst@gnome.org>, 2006. # Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2010, 2012, 2014. # Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2009, 2011-2015, 2017, 2021, 2023. -# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2017-2022. +# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2017-2023. # Sofyan Sugianto <ssugianto@gnome.org>, 2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-08 06:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-09 18:31+0700\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-09 10:23+0700\n" +"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n" "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -166,8 +166,8 @@ msgstr "Menerima pencarian sistem dan mengirim hasil" #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:123 #: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.c:344 #: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:820 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:921 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:821 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:951 #: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:477 #: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900 msgid "Disabled" @@ -273,7 +273,7 @@ msgid "File & Link Associations" msgstr "Asosiasi Berkas & Tautan" #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:239 -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:406 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:412 msgid "Storage" msgstr "Penyimpanan" @@ -285,48 +285,48 @@ msgstr "Hasil tak ditemukan" msgid "Try a different search" msgstr "Cobalah pencarian lain" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:351 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:355 msgid "File & Link Associations" msgstr "Asosiasi Berkas & Tautan" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:374 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:380 msgid "File Types" msgstr "Jenis Berkas" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:380 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:386 msgid "Link Types" msgstr "Jenis Tautan" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:390 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:396 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:131 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:234 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-row.ui:25 msgid "Reset" msgstr "Atur Ulang" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:417 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:423 msgid "How much disk space this app is occupying with app data and caches." msgstr "" "Berapa banyak ruang diska yang ditempati aplikasi ini dengan data aplikasi " "dan singgahan." -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:420 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:426 msgid "App" msgstr "Aplikasi" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:426 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:432 msgid "Data" msgstr "Data" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:432 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:438 msgid "Cache" msgstr "Singgahan" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:438 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:444 msgid "<b>Total</b>" msgstr "<b>Total</b>" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:448 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:454 msgid "Clear Cache…" msgstr "Bersihkan Singgahan…" @@ -349,11 +349,11 @@ msgstr "Pilih gambar" #: panels/display/cc-display-panel.ui:31 panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:23 #: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:125 -#: panels/network/cc-wifi-panel.c:887 +#: panels/network/cc-wifi-panel.c:745 #: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:14 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:215 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:334 -#: panels/network/net-device-wifi.c:866 +#: panels/network/net-device-wifi.c:867 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:50 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:269 #: panels/region/cc-format-chooser.ui:24 @@ -364,8 +364,8 @@ msgstr "Pilih gambar" #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:167 #: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:32 #: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:20 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:610 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:628 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:611 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:629 #: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:17 #: panels/wwan/cc-wwan-mode-dialog.ui:32 #: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:108 @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgid "No languages found" msgstr "Tak ada bahasa yang ditemukan" #: panels/common/cc-language-chooser.ui:69 -#: panels/keyboard/cc-input-chooser.c:173 +#: panels/keyboard/cc-input-chooser.c:175 msgid "More…" msgstr "Lebih banyak…" @@ -1217,8 +1217,6 @@ msgstr "%e %b %Y" #. and "Yesterday, 10:10:10 AM" #: panels/common/cc-util.c:162 #, c-format -#| msgctxt "timezone loc" -#| msgid "%s, %s" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -1306,7 +1304,7 @@ msgid "%e %B %Y, %R" msgstr "%e %B %Y, %R" #. Translators: "city, country" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:394 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:398 #, c-format msgctxt "timezone loc" msgid "%s, %s" @@ -1314,7 +1312,7 @@ msgstr "%s, %s" #. Update the timezone on the listbow row #. Translators: "timezone (details)" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:411 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:415 #, c-format msgctxt "timezone desc" msgid "%s (%s)" @@ -1364,8 +1362,8 @@ msgstr "Membutuhkan layanan lokasi diaktifkan dan akses internet" #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:45 #: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.ui:43 #: panels/screen/cc-screen-panel.ui:40 panels/screen/cc-screen-panel.ui:76 -#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:96 panels/user-accounts/cc-user-panel.c:818 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:918 +#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:96 panels/user-accounts/cc-user-panel.c:819 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:948 #: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:475 msgid "Enabled" msgstr "Diaktifkan" @@ -1558,8 +1556,8 @@ msgid "_Apply" msgstr "Ter_apkan" #: panels/display/cc-display-panel.ui:78 panels/display/cc-display-panel.ui:209 -#: panels/display/cc-display-panel.ui:248 panels/network/cc-wifi-panel.ui:16 -#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:64 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:248 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:22 +#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:16 panels/printers/new-printer-dialog.ui:64 #: panels/region/cc-format-chooser.ui:37 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:19 #: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:44 @@ -1599,7 +1597,7 @@ msgstr "Tampilan Primer" #: panels/display/cc-display-panel.ui:216 #: panels/display/cc-night-light-page.ui:117 msgid "Night Light" -msgstr "Terang Malam" +msgstr "Cahaya Malam" #: panels/display/cc-display-settings.c:110 msgctxt "Display rotation" @@ -1621,7 +1619,7 @@ msgctxt "Display rotation" msgid "Landscape (flipped)" msgstr "Landsekap (dijungkir)" -#: panels/display/cc-display-settings.c:177 +#: panels/display/cc-display-settings.c:180 #, c-format msgid "%.2lf Hz" msgstr "%.2lf Hz" @@ -1651,15 +1649,12 @@ msgid "Scale" msgstr "Skala" #: panels/display/cc-night-light-page.c:269 -#, fuzzy msgid "Night Light cannot be used from a virtual machine." -msgstr "Night Light tidak dapat digunakan dari mesin virtual." +msgstr "Cahaya Malam tidak dapat digunakan dari mesin virtual." #: panels/display/cc-night-light-page.ui:25 -#, fuzzy -#| msgid "Night Light unavailable" msgid "Night Light Unavailable" -msgstr "Terang Malam tidak tersedia" +msgstr "Cahaya Malam tidak tersedia" #: panels/display/cc-night-light-page.ui:33 msgid "" @@ -1748,10 +1743,10 @@ msgid "Displays" msgstr "Tampilan" #: panels/display/gnome-display-panel.desktop.in:4 -#, fuzzy -#| msgid "Choose how to use connected monitors and projectors" msgid "Use Night Light and choose how to use connected monitors and projectors" -msgstr "Pilih bagaimana menggunakan monitor dan proyektor yang tersambung" +msgstr "" +"Gunakan Cahaya Malam dan pilih cara menggunakan monitor dan proyektor yang " +"terhubung" #. Translators: Search terms to find the Displays panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/display/gnome-display-panel.desktop.in:15 @@ -2046,7 +2041,6 @@ msgstr "" "• keamanan perangkat lunak yang berjalan langsung pada perangkat keras." #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-help-dialog.ui:107 -#, fuzzy msgid "" "Security threats which affect hardware include malware and viruses that " "target the software that runs directly on the hardware. It also includes " @@ -2261,22 +2255,22 @@ msgstr "64-bit" msgid "32-bit" msgstr "32-bit" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:622 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:623 msgid "X11" msgstr "X11" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:626 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:627 msgid "Wayland" msgstr "Wayland" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:628 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:629 msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)" msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" #. translators: this is the placeholder string when the GNOME Shell #. * version couldn't be loaded, eg. “GNOME Version: Not Available” -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:706 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:707 msgid "Not Available" msgstr "Tidak Tersedia" @@ -2518,11 +2512,11 @@ msgstr "Perkecil ukuran teks" msgid "High contrast on or off" msgstr "Nyalakan atau matikan kontras tinggi" -#: panels/keyboard/cc-input-chooser.c:186 +#: panels/keyboard/cc-input-chooser.c:188 msgid "No input sources found" msgstr "Sumber masukan tak ditemukan" -#: panels/keyboard/cc-input-chooser.c:931 +#: panels/keyboard/cc-input-chooser.c:993 msgctxt "Input Source" msgid "Other" msgstr "Lainnya" @@ -2688,7 +2682,8 @@ msgstr "Entri Karakter Khusus" msgid "Methods for entering symbols and letter variants using the keyboard." msgstr "Metode untuk memasukkan simbol dan varian huruf menggunakan papan tik." -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:82 shell/cc-window.ui:160 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:82 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:7 shell/cc-window.ui:161 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tombol Pintas" @@ -2696,11 +2691,11 @@ msgstr "Tombol Pintas" msgid "View and Customize Shortcuts" msgstr "Tampilkan dan Ubah Pintasan" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:387 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:381 msgid "Reset All Shortcuts?" msgstr "Atur Ulang Semua Pintasan?" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:390 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:384 msgid "" "Resetting the shortcuts may affect your custom shortcuts. This cannot be " "undone." @@ -2708,50 +2703,48 @@ msgstr "" "Atur ulang pintasan dapat mempengaruhi cara pintasan gubahan Anda. Hal ini " "tidak dapat dibatalkan." -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:394 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:388 #: panels/network/cc-network-panel.ui:26 #: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:83 #: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:188 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:395 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:389 msgid "Reset All" msgstr "Atur Ulang Semua" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:33 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:27 msgid "Reset All…" msgstr "Atur Ulang Semua…" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:34 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:28 msgid "Reset all shortcuts to their default keybindings" msgstr "Atur ulang semua pintasan ke keybindings bawaan" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:65 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:49 msgid "Search Shortcuts" msgstr "Cari Pintasan" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:102 -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:124 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:88 msgid "No keyboard shortcut found" msgstr "Tak ditemukan tombol pintas" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:103 -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:125 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:89 msgid "Try a different search." msgstr "Cobalah pencarian lain." -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:140 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:138 msgid "Add Custom Shortcuts" msgstr "Tambah Pintasan Gubahan" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:141 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:139 msgid "Set up custom shortcuts for launching apps, running scripts, and more." msgstr "" "Siapkan pintasan khusus untuk meluncurkan aplikasi, menjalankan skrip, dan " "lainnya." -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:145 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:143 msgid "Add Shortcut" msgstr "Tambah Pintasan" @@ -2950,126 +2943,152 @@ msgstr "Membatasi akses mikrofon" msgid "microphone;recording;application;privacy;" msgstr "mikrofon;rekaman;aplikasi;privasi;" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:9 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:30 msgid "Test _Settings" msgstr "Uji Penga_turan" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:23 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:44 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:90 +msgid "Mouse" +msgstr "Tetikus" + +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:51 #: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:9 msgid "General" msgstr "Umum" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:26 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:54 msgid "Primary Button" msgstr "Tombol primer" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:27 -msgid "Sets the order of physical buttons on mice and touchpads." -msgstr "Atur urutan tombol fisik pada tetikus dan touchpad." +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:55 +msgid "Order of physical buttons on mice and touchpads." +msgstr "Urutan tombol fisik pada tetikus dan touchpad." -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:41 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:69 msgid "Left" msgstr "Kiri" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:48 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:76 msgid "Right" msgstr "Kanan" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:62 -msgid "Mouse" -msgstr "Tetikus" - -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:65 -msgid "Mouse Speed" -msgstr "Laju Tetikus" +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:93 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:98 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:200 +msgid "Pointer Speed" +msgstr "Laju Penunjuk" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:70 -msgid "Mouse speed" -msgstr "Kecepatan tetikus" - -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:73 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:149 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:101 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:208 #: panels/universal-access/cc-ua-typing-page.ui:53 #: panels/universal-access/cc-ua-typing-page.ui:111 msgid "Slow" msgstr "Lambat" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:75 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:151 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:103 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:210 #: panels/universal-access/cc-ua-typing-page.ui:50 #: panels/universal-access/cc-ua-typing-page.ui:108 msgid "Fast" msgstr "Cepat" -#. Translators: This switch reverses the scrolling direction for mices. The term used comes from OS X so use the same translation if possible. -#. Translators: This switch reverses the scrolling direction for touchpads. The term used comes from OS X so use the same translation if possible. -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:91 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:98 -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:126 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:133 -msgid "Natural Scrolling" -msgstr "Pengguliran Alami" +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:119 +msgid "Mouse Acceleration" +msgstr "Akselerasi Tetikus" + +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:120 +msgid "Recommended for most users and applications" +msgstr "Direkomendasikan untuk sebagian besar pengguna dan aplikasi" + +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:140 +msgid "" +"Turning mouse acceleration off can allow faster and more precise movements, " +"but can also make the mouse more difficult to use." +msgstr "" +"Mematikan akselerasi tetikus dapat memungkinkan gerakan yang lebih cepat dan " +"lebih tepat, tetapi juga dapat membuat tetikus lebih sulit digunakan." + +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:152 +msgid "Pointer Assistance" +msgstr "Bantuan Penunjuk" + +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:160 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:264 +msgid "Scroll Direction" +msgstr "Arah Gulir" + +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:161 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:265 +msgid "Traditional" +msgstr "Tradisional" + +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:162 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:266 +msgid "Scrolling moves the view" +msgstr "Pengguliran memindah tilikan" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:92 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:127 -msgid "Scrolling moves the content, not the view." -msgstr "Pengguliran memindah isi, bukan tilikan." +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:163 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:267 +msgid "Natural" +msgstr "Alami" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:109 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:112 -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:118 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:164 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:268 +msgid "Scrolling moves the content" +msgstr "Pengguliran memindah isi" + +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:179 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:186 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:192 msgid "Touchpad" msgstr "Touchpad" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:141 -msgid "Touchpad Speed" -msgstr "Laju Touchpad" +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:205 +msgid "Pointer speed" +msgstr "Laju penunjuk" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:146 -msgid "Touchpad speed" -msgstr "Kecepatan touchpad" +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:228 +msgid "Clicking" +msgstr "Mengklik" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:168 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:233 msgid "Tap to Click" msgstr "Ketuk untuk Mengklik" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:174 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:234 +msgid "Quickly touch the touchpad to click" +msgstr "Sentuh touchpad dengan cepat untuk mengklik" + +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:240 msgid "Tap to click" msgstr "Ketuk untuk mengklik" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:183 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:189 -msgid "Two-finger Scrolling" -msgstr "Pengguliran Dua Jari" +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:251 +msgid "Scrolling" +msgstr "Menggulir" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:199 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:205 -msgid "Edge Scrolling" -msgstr "Pengguliran Tepi" +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:254 +msgid "Scroll Method" +msgstr "Metode Gulir" -#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:131 panels/mouse/cc-mouse-test.ui:62 -msgid "Try clicking, double clicking, scrolling" -msgstr "Cobalah mengklik, klik ganda, menggulung" +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:255 +msgid "Two Finger" +msgstr "Dua Jari" -#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:136 -msgid "Five clicks, GEGL time!" -msgstr "Lima klik, waktunya GEGL!" +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:256 +msgid "Drag two fingers on the touchpad" +msgstr "Seret dua jari pada touchpad" -#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:141 -msgid "Double click, primary button" -msgstr "Klik ganda, tombol primer" +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:257 +msgid "Edge" +msgstr "Tepi" -#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:141 -msgid "Single click, primary button" -msgstr "Klik tunggal, tombol primer" +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:258 +msgid "Drag one finger on the edge" +msgstr "Seret satu jari di tepi" -#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:144 -msgid "Double click, middle button" -msgstr "Klik ganda, tombol tengah" +#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:68 panels/mouse/cc-mouse-test.ui:96 +msgid "Single Click" +msgstr "Klik Tunggal" -#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:144 -msgid "Single click, middle button" -msgstr "Klik tunggal, tombol tengah" +#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:70 panels/mouse/cc-mouse-test.ui:110 +msgid "Double Click" +msgstr "Klik Ganda" -#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:147 -msgid "Double click, secondary button" -msgstr "Klik ganda, tombol sekunder" - -#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:147 -msgid "Single click, secondary button" -msgstr "Klik tunggal, tombol sekunder" +#: panels/mouse/cc-mouse-test.ui:24 +msgid "Test Mouse & Touchpad" +msgstr "Uji Tetikus & Touchpad" #: panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in:3 msgid "Mouse & Touchpad" @@ -3094,62 +3113,62 @@ msgstr "_Pojok Panas" msgid "Touch the top-left corner to open the Activities Overview." msgstr "Sentuh pojok kiri atas untuk membuka Ringkasan Aktivitas." -#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:42 +#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:31 msgid "_Active Screen Edges" msgstr "Tepi Layar _Aktif" -#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:43 +#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:32 msgid "" "Drag windows against the top, left, and right screen edges to resize them." msgstr "" "Seret jendela ke tepi layar puncak, kiri, dan kanan untuk mengubah ukuran " "mereka." -#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:70 +#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:48 msgid "Workspaces" msgstr "Ruang kerja" -#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:76 +#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:54 msgid "_Dynamic workspaces" msgstr "Ruang kerja _dinamis" -#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:77 +#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:55 msgid "Automatically removes empty workspaces." msgstr "Secara otomatis menghapus ruang kerja yang kosong." -#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:91 +#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:69 msgid "_Fixed number of workspaces" msgstr "_Cacah tetap ruang kerja" -#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:92 +#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:70 msgid "Specify a number of permanent workspaces." msgstr "Nyatakan banyaknya ruang kerja permanen." -#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:108 +#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:86 msgid "_Number of Workspaces" msgstr "Cacah rua_ng kerja" -#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:124 +#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:102 msgid "Multi-Monitor" msgstr "Multi-Monitor" -#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:130 +#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:108 msgid "Workspaces on _primary display only" msgstr "Ruang kerja hanya pada tampilan _primer" -#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:156 +#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:123 msgid "Workspaces on all d_isplays" msgstr "Ruang kerja pada semua tampilan" -#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:184 +#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:140 msgid "App Switching" msgstr "Pengalihan Aplikasi" -#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:190 +#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:146 msgid "Include apps from all _workspaces" msgstr "Sertakan aplikasi dari semua ruang _kerja" -#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:204 +#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:160 msgid "Include apps from the _current workspace only" msgstr "Sertakan aplikasi dari ruang kerja saat _ini saja" @@ -3293,30 +3312,51 @@ msgstr "Port host SOCKS" msgid "Ignored Hosts" msgstr "Host yang Diabaikan" +#. +#. * translators: This is the format string for the text shown underneath the Wi-Fi QR code. +#. * The string placeholder will be replaced by the Wi-Fi networks SSID. +#. +#: panels/network/cc-qr-code-dialog.c:133 +#, c-format +msgid "Scan the QR code to connect to the network <b>%s</b>." +msgstr "Pindai kode QR untuk terhubung ke jaringan <b>%s</b>." + +#: panels/network/cc-qr-code-dialog.ui:9 +msgid "Share Network" +msgstr "Bagikan Jaringan" + +#: panels/network/cc-qr-code-dialog.ui:36 +msgid "QR Code" +msgstr "Kode QR" + +#: panels/network/cc-qr-code-dialog.ui:46 +msgid "Scan to Connect" +msgstr "Pindai untuk Terhubung" + #. TRANSLATORS: This happens when the connection name does not contain the SSID. -#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:216 +#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:218 #, c-format msgctxt "Wi-Fi Connection" msgid "%s (SSID: %s)" msgstr "%s (SSID: %s)" -#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:275 +#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:278 msgid "Insecure network (WEP)" msgstr "Jaringan tidak aman (WEP)" -#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:279 +#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:282 msgid "Secure network (WPA)" msgstr "Jaringan aman (WPA)" -#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:283 +#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:286 msgid "Secure network (WPA2)" msgstr "Jaringan aman (WPA2)" -#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:287 +#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:290 msgid "Secure network (WPA3)" msgstr "Jaringan aman (WPA3)" -#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:291 +#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:294 msgid "Secure network" msgstr "Jaringan aman" @@ -3326,6 +3366,10 @@ msgid "Connected" msgstr "Tersambung" #: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:62 +msgid "Show QR-Code" +msgstr "Tampilkan Kode QR" + +#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:77 #: panels/network/net-device-ethernet.c:325 #: panels/network/network-bluetooth.ui:22 panels/network/network-ethernet.ui:56 #: panels/network/network-mobile.ui:329 panels/network/network-vpn.ui:21 @@ -3393,23 +3437,23 @@ msgstr "Hasilkan Otomatis Kata Sandi" msgid "_Turn On" msgstr "Ak_tifkan" -#: panels/network/cc-wifi-panel.c:549 +#: panels/network/cc-wifi-panel.c:407 #: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in:3 #: panels/network/network-wifi.ui:66 msgid "Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi" -#: panels/network/cc-wifi-panel.c:883 +#: panels/network/cc-wifi-panel.c:741 msgid "Turning off will disconnect any devices that are using the hotspot." msgstr "" "Mematikan akan memutuskan sambungan perangkat apa pun yang menggunakan " "hotspot." -#: panels/network/cc-wifi-panel.c:885 +#: panels/network/cc-wifi-panel.c:743 msgid "Turn Off Hotspot?" msgstr "Matikan Hotspot?" -#: panels/network/cc-wifi-panel.c:888 +#: panels/network/cc-wifi-panel.c:746 msgid "_Turn Off" msgstr "_Matikan" @@ -3453,14 +3497,17 @@ msgstr "Matikan Hotspot Wi-Fi…" msgid "Visible Networks" msgstr "Jaringan Terlihat" -#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:241 -msgid "NetworkManager needs to be running" -msgstr "NetworkManager perlu berjalan" +#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:221 +msgid "Wi-Fi Unavailable" +msgstr "Wi-Fi Tidak Tersedia" -#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:247 -msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor." +#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:222 +msgid "" +"An error has occurred and Wi-Fi cannot be used.\n" +"Error details: NetworkManager not running." msgstr "" -"Ups, ada sesuatu yang salah. Harap hubungi vendor perangkat lunak Anda." +"Telah terjadi kesalahan dan Wi-Fi tidak dapat digunakan.\n" +"Detail kesalahan: NetworkManager tidak berjalan." #: panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui:16 msgid "802.1x _Security" @@ -3505,13 +3552,13 @@ msgstr "Profil %d" #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:97 -#: panels/network/net-device-wifi.c:229 +#: panels/network/net-device-wifi.c:230 msgid "WEP" msgstr "WEP" #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:101 -#: panels/network/net-device-wifi.c:234 +#: panels/network/net-device-wifi.c:235 msgid "WPA" msgstr "WPA" @@ -3537,7 +3584,7 @@ msgid "Enterprise" msgstr "Enterprise" #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:135 -#: panels/network/net-device-wifi.c:219 +#: panels/network/net-device-wifi.c:220 msgctxt "Wifi security" msgid "None" msgstr "Nihil" @@ -3730,7 +3777,6 @@ msgstr "WPA3 Pribadi" #: panels/network/connection-editor/ce-page-wireguard.c:106 #: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:864 -#| msgid "Wired" msgid "WireGuard" msgstr "WireGuard" @@ -4040,7 +4086,6 @@ msgid "Show/hide private key" msgstr "Tampilkan/sembunyikan kunci privat" #: panels/network/connection-editor/wireguard-page.ui:93 -#, fuzzy msgid "_Listen Port" msgstr "_Dengarkan port" @@ -4132,7 +4177,7 @@ msgstr "Kabel" msgid "Add new connection" msgstr "Tambah sambungan baru" -#: panels/network/net-device-wifi.c:863 +#: panels/network/net-device-wifi.c:864 msgid "" "Network details for the selected networks, including passwords and any " "custom configuration will be lost." @@ -4140,25 +4185,25 @@ msgstr "" "Rincian jaringan bagi jaringan yang dipilih, termasuk kata sandi dan " "sebarang konfigurasi gubahan akan hilang." -#: panels/network/net-device-wifi.c:867 +#: panels/network/net-device-wifi.c:868 msgid "_Forget" msgstr "_Lupakan" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1048 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1067 msgid "Saved Wi-Fi Networks" msgstr "Jaringan Wi-Fi yang Disimpan" #. translators: This is the label for the "Forget wireless network" functionality -#: panels/network/net-device-wifi.c:1067 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1086 msgctxt "Wi-Fi Network" msgid "_Forget" msgstr "_Lupakan" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1221 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1244 msgid "System policy prohibits use as a Hotspot" msgstr "Kebijakan sistem melarang pemakaian sebagai Hotspot" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1224 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1247 msgid "Wireless device does not support Hotspot mode" msgstr "Perangkat nirkabel tak mendukung mode Hotspot" @@ -6682,7 +6727,7 @@ msgstr "Dukungan Thunderbolt telah dinonaktifkan di BIOS." msgid "Thunderbolt security level could not be determined." msgstr "Tingkat keamanan thunderbolt tidak dapat ditentukan." -#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:679 +#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:694 #, c-format msgid "Error switching direct mode: %s" msgstr "Galat saat mengalihkan mode langsung: %s" @@ -6725,7 +6770,6 @@ msgid "Cursor Size" msgstr "Ukuran Kursor" #: panels/universal-access/cc-ua-hearing-page.ui:9 -#, fuzzy msgid "_Overamplification" msgstr "Amplifikasi _Berlebih" @@ -6747,7 +6791,6 @@ msgid "_Visual Alerts" msgstr "Peringatan _Visual" #: panels/universal-access/cc-ua-hearing-page.ui:46 -#, fuzzy msgid "_Flash Area" msgstr "Area _Flash" @@ -6760,10 +6803,8 @@ msgid "Entire Window" msgstr "Seluruh Jendela" #: panels/universal-access/cc-ua-hearing-page.ui:63 -#, fuzzy -#| msgid "_Test flash" msgid "_Test Flash" -msgstr "_Uji flash" +msgstr "_Uji Flash" #: panels/universal-access/cc-ua-mouse-page.ui:10 msgid "_Mouse Keys" @@ -6963,12 +7004,10 @@ msgid "Beep when Num Lock or Caps Lock are turned on or off" msgstr "Bip ketika Num Lock atau Caps Lock dinyalakan atau dimatikan" #: panels/universal-access/cc-ua-seeing-page.ui:56 -#, fuzzy msgid "_Overlay Scrollbars" -msgstr "_Overlay Scrollbar" +msgstr "_Overlay Bilah Gulir" #: panels/universal-access/cc-ua-seeing-page.ui:57 -#, fuzzy msgid "Use scrollbars that overlay the content and automatically hide" msgstr "" "Gunakan bilah gulir yang melapisi konten dan menyembunyikan secara otomatis" @@ -7030,10 +7069,8 @@ msgid "Typing Assist" msgstr "Bantuan Mengetik" #: panels/universal-access/cc-ua-typing-page.ui:97 -#, fuzzy -#| msgid "Repeat Keys" msgid "_Repeat Keys" -msgstr "Pengulangan Tombol" +msgstr "_Pengulangan Tombol" #: panels/universal-access/cc-ua-typing-page.ui:98 msgid "Key presses repeat when the key is held down" @@ -7106,10 +7143,8 @@ msgid "Magnification Factor" msgstr "Faktor Pembesaran" #: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:44 -#, fuzzy -#| msgid "Magnifier" msgid "_Magnifier View" -msgstr "Pembesar" +msgstr "Ta_mpilan Pembesar" #: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:50 msgid "Follow Mouse Cursor" @@ -7121,10 +7156,8 @@ msgid "Screen Area" msgstr "Area Layar" #: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:60 -#, fuzzy -#| msgid "_Active Screen Edges" msgid "_Extend Outside Screen Edges" -msgstr "Tepi Layar _Aktif" +msgstr "Dip_erluas Sampai Keluar Tepi Layar" #: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:74 msgid "Full Screen" @@ -7147,7 +7180,6 @@ msgid "Right Half" msgstr "Belahan Kanan" #: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:88 -#, fuzzy msgid "Follow Behavior" msgstr "Ikuti Perilaku" @@ -7156,9 +7188,8 @@ msgid "Moves with Contents" msgstr "Berpindah dengan Konten" #: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:94 -#, fuzzy msgid "Pushes Contents Around" -msgstr "Mendorong Konten Ke Sekitar" +msgstr "Dorong Konten Ke Sekitar" #: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:95 msgid "Remains Centered" @@ -7169,10 +7200,8 @@ msgid "Crosshairs" msgstr "Pembidik silang" #: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:117 -#, fuzzy -#| msgid "_Overlaps mouse cursor" msgid "_Overlap Mouse Cursor" -msgstr "Kurs_or tetikus bertindih" +msgstr "Menindih Kurs_or Tetikus" #: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:125 msgid "Thickness" @@ -7816,7 +7845,7 @@ msgstr "%s — %s" #. Translators: This is a time format string in the style of "22:58". #. It indicates a login time which follows a date. #: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:179 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:743 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:744 msgctxt "login date-time" msgid "%k:%M" msgstr "%k:%M" @@ -7824,7 +7853,7 @@ msgstr "%k:%M" #. Translators: This indicates a login date-time. #. The first %s is a date, and the second %s a time. #: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:182 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:747 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:748 #, c-format msgctxt "login date-time" msgid "%s, %s" @@ -7916,30 +7945,30 @@ msgstr "Kata sandi salah, harap coba lagi" msgid "Couldn’t connect to the %s domain: %s" msgstr "Tak bisa menyambung ke domain %s: %s" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:258 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:259 msgid "Add User…" msgstr "Tambah Pengguna…" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:372 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:373 msgid "Failed to delete user" msgstr "Gagal menghapus pengguna" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:429 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:484 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:530 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:430 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:485 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:531 msgid "Failed to revoke remotely managed user" msgstr "Gagal mencabut pengguna yang dikelola jarak jauh" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:579 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:580 msgid "You cannot delete your own account." msgstr "Anda tak bisa menghapus akunmu sendiri." -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:588 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:589 #, c-format msgid "%s is still logged in" msgstr "%s masih log masuk" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:592 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:593 msgid "" "Deleting a user while they are logged in can leave the system in an " "inconsistent state." @@ -7947,12 +7976,12 @@ msgstr "" "Menghapus pengguna saat mereka log masuk dapat menjerumuskan sistem ke dalam " "keadaan tak konsisten." -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:601 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:602 #, c-format msgid "Do you want to keep %s’s files?" msgstr "Apakah Anda ingin mempertahankan berkas milik %s?" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:605 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:606 msgid "" "It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files " "around when deleting a user account." @@ -7960,60 +7989,60 @@ msgstr "" "Dimungkinkan untuk mempertahankan direktori rumah, spool surel, dan berkas " "temporer ketika menghapus suatu akun pengguna." -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:608 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:609 msgid "_Delete Files" msgstr "_Hapus Berkas" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:609 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:610 msgid "_Keep Files" msgstr "Biarkan Berkas" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:623 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:624 #, c-format msgid "Are you sure you want to revoke remotely managed %s’s account?" msgstr "Anda yakin ingin mencabut akun %s yang dikelola jarak jauh?" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:627 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:628 msgid "_Delete" msgstr "_Hapus" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:677 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:678 msgctxt "Password mode" msgid "Account disabled" msgstr "Akun dimatikan" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:685 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:686 msgctxt "Password mode" msgid "To be set at next login" msgstr "Untuk ditata saat log masuk berikutnya" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:688 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:689 msgctxt "Password mode" msgid "None" msgstr "Tak ada" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:731 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:732 msgid "Logged in" msgstr "Log masuk" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1216 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1246 msgid "Failed to contact the accounts service" msgstr "Gagal menghubungi layanan akun" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1218 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1248 msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled." msgstr "Pastikan bahwa AccountService ini telah terpasang dan diaktifkan." -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1240 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1270 msgid "This panel must be unlocked to change this setting" msgstr "Panel ini harus dibuka untuk mengubah pengaturan ini" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1307 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1337 msgid "Delete the selected user account" msgstr "Hapus akun pengguna yang dipilih" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1311 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1452 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1341 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1482 msgid "" "To delete the selected user account,\n" "click the * icon first" @@ -8021,7 +8050,7 @@ msgstr "" "Untuk menghapus akun pengguna yang dipilih,\n" "pertama kali klik ikon *" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1498 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1528 msgid "Unlock to Add Users and Change Settings" msgstr "Buka Kunci untuk Menambahkan Pengguna dan Mengubah Pengaturan" @@ -8315,7 +8344,7 @@ msgstr "Kata sandi baru tidak memuat cukup banyak karakter berbeda" msgid "Unknown error" msgstr "Galat tak dikenal" -#: panels/user-accounts/user-utils.c:144 +#: panels/user-accounts/user-utils.c:150 msgid "" "The username should usually only consist of lower case letters from a-z, " "digits and the following characters: - _" @@ -8323,11 +8352,11 @@ msgstr "" "Nama pengguna hanya boleh terdiri dari huruf a-z besar dan kecil, angka, dan " "karakter berikut: - _" -#: panels/user-accounts/user-utils.c:148 +#: panels/user-accounts/user-utils.c:154 msgid "Sorry, that user name isn’t available. Please try another." msgstr "Maaf, nama pengguna tersebut tidak tersedia. Harap coba yang lain." -#: panels/user-accounts/user-utils.c:190 +#: panels/user-accounts/user-utils.c:196 msgid "The username is too long." msgstr "Nama pengguna terlalu panjang." @@ -9126,15 +9155,15 @@ msgstr "Panel yang tersedia:" msgid "All Settings" msgstr "Semua Pengaturan" -#: shell/cc-window.ui:54 -msgid "Primary Menu" -msgstr "Menu Primer" +#: shell/cc-window.ui:53 shell/cc-window.ui:55 +msgid "Main Menu" +msgstr "Menu Utama" -#: shell/cc-window.ui:152 +#: shell/cc-window.ui:153 msgid "Warning: Development Version" msgstr "Peringatan: Versi Pengembangan" -#: shell/cc-window.ui:153 +#: shell/cc-window.ui:154 msgid "" "This version of Settings should only be used for development purposes. You " "may experience incorrect system behavior, data loss, and other unexpected " @@ -9144,7 +9173,7 @@ msgstr "" "mungkin mengalami perilaku sistem yang salah, kehilangan data, dan masalah " "tak terduga lainnya. " -#: shell/cc-window.ui:164 +#: shell/cc-window.ui:165 msgid "Help" msgstr "Bantuan" @@ -9189,7 +9218,7 @@ msgid "Cancel search" msgstr "Batalkan pencarian" #. Translators: Search terms to find this app. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -#: shell/org.gnome.Settings.desktop.in:13 +#: shell/org.gnome.Settings.desktop.in:14 msgid "Preferences;Settings;" msgstr "Preferensi;Pengaturan;" @@ -9223,10 +9252,6 @@ msgid "Initial state of the window" msgstr "Keadaan awal jendela" #: shell/org.gnome.Settings.gschema.xml:21 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "A tuple containing the initial width, height and maximized state of the " -#| "application window." msgid "" "A tuple containing the initial width, height and maximized state of the app " "window." @@ -9253,3 +9278,52 @@ msgstr[0] "%u Masukan" #: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2867 msgid "System Sounds" msgstr "Suara Sistem" + +#~ msgid "Mouse speed" +#~ msgstr "Kecepatan tetikus" + +#~ msgid "Natural Scrolling" +#~ msgstr "Pengguliran Alami" + +#~ msgid "Touchpad Speed" +#~ msgstr "Laju Touchpad" + +#~ msgid "Touchpad speed" +#~ msgstr "Kecepatan touchpad" + +#~ msgid "Two-finger Scrolling" +#~ msgstr "Pengguliran Dua Jari" + +#~ msgid "Try clicking, double clicking, scrolling" +#~ msgstr "Cobalah mengklik, klik ganda, menggulung" + +#~ msgid "Five clicks, GEGL time!" +#~ msgstr "Lima klik, waktunya GEGL!" + +#~ msgid "Double click, primary button" +#~ msgstr "Klik ganda, tombol primer" + +#~ msgid "Single click, primary button" +#~ msgstr "Klik tunggal, tombol primer" + +#~ msgid "Double click, middle button" +#~ msgstr "Klik ganda, tombol tengah" + +#~ msgid "Single click, middle button" +#~ msgstr "Klik tunggal, tombol tengah" + +#~ msgid "Double click, secondary button" +#~ msgstr "Klik ganda, tombol sekunder" + +#~ msgid "Single click, secondary button" +#~ msgstr "Klik tunggal, tombol sekunder" + +#~ msgid "NetworkManager needs to be running" +#~ msgstr "NetworkManager perlu berjalan" + +#~ msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor." +#~ msgstr "" +#~ "Ups, ada sesuatu yang salah. Harap hubungi vendor perangkat lunak Anda." + +#~ msgid "Primary Menu" +#~ msgstr "Menu Primer" |