diff options
author | Asier Sarasua Garmendia <asier.sarasua@gmail.com> | 2020-02-20 15:34:35 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-02-20 15:34:35 +0000 |
commit | 79618e0029a71c4811fdd0315b3dc24ffc89d1cb (patch) | |
tree | b41499d45b9a87d386c1124d6c9e07777be72b75 /po/eu.po | |
parent | 36db0098190d8fc3349adfeb093d69b77984c7b1 (diff) | |
download | gnome-control-center-79618e0029a71c4811fdd0315b3dc24ffc89d1cb.tar.gz |
Update Basque translation
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 131 |
1 files changed, 65 insertions, 66 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-05 08:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-09 06:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-19 10:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-20 06:00+0100\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asier.sarasua@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n" "Language: eu\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "Session Bus" msgstr "Saioaren bus-a" #: panels/applications/cc-applications-panel.c:743 -#: panels/power/cc-power-panel.c:2467 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2472 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525 msgid "Devices" msgstr "Gailuak" @@ -553,11 +553,11 @@ msgstr "Kontrolatu aplikazioen baimenak eta ezarpenak" msgid "application;flatpak;permission;setting;" msgstr "aplikazioa;flatpack;baimena;ezarpena;" -#: panels/background/cc-background-chooser.c:350 +#: panels/background/cc-background-chooser.c:340 msgid "Select a picture" msgstr "Hautatu argazki bat" -#: panels/background/cc-background-chooser.c:353 +#: panels/background/cc-background-chooser.c:343 #: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:240 #: panels/color/cc-color-panel.c:893 panels/color/cc-color-panel.ui:657 #: panels/common/cc-language-chooser.ui:24 @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Hautatu argazki bat" msgid "_Cancel" msgstr "_Utzi" -#: panels/background/cc-background-chooser.c:354 +#: panels/background/cc-background-chooser.c:344 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:177 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:253 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:411 @@ -592,22 +592,6 @@ msgstr "_Utzi" msgid "_Open" msgstr "_Ireki" -#: panels/background/cc-background-chooser.ui:104 -msgid "Set Background and Lock Screen" -msgstr "Ezarri atzeko planoa eta blokeo-pantaila" - -#: panels/background/cc-background-chooser.ui:114 -msgid "Set Background" -msgstr "Ezarri atzeko planoa" - -#: panels/background/cc-background-chooser.ui:121 -msgid "Set Lock Screen" -msgstr "Ezarri blokeo-pantaila" - -#: panels/background/cc-background-chooser.ui:143 -msgid "Remove Background" -msgstr "Kendu atzeko planoa" - #: panels/background/cc-background-item.c:140 msgid "multiple sizes" msgstr "hainbat tamaina" @@ -623,11 +607,11 @@ msgstr "%d × %d" msgid "No Desktop Background" msgstr "Mahaigaineko atzeko planorik ez" -#: panels/background/cc-background-panel.c:143 +#: panels/background/cc-background-panel.c:115 msgid "Current background" msgstr "Uneko atzeko planoa" -#: panels/background/cc-background-panel.ui:63 +#: panels/background/cc-background-panel.ui:55 msgid "Add Picture…" msgstr "Gehitu argazkia…" @@ -1131,7 +1115,9 @@ msgstr "Arazoak aurkitu dira. Baliteke profilak ongi ez funtzionatzea. <a href=\ msgid "Each device needs an up to date color profile to be color managed." msgstr "Gailu bakoitzak koloreen profilaren eguneraketa behar du koloreak kudeatzeko." +#. translators: Text used in link to privacy policy #: panels/color/cc-color-panel.ui:812 +#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:143 msgid "Learn more" msgstr "Ikasi gehiago" @@ -1684,29 +1670,19 @@ msgstr "Konfiguratu aplikazio lehenetsiak" msgid "default;application;preferred;media;" msgstr "lehenetsia;aplikazioa;hobetsia;euskarria;" -#. translators: '%s' is the distributor's name, such as 'Fedora' -#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:141 +#. translators: The first '%s' is the distributor's name, such as 'Fedora', the second '%s' is a link to the privacy policy +#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:145 #, c-format msgid "" "Sending reports of technical problems helps us improve %s. Reports are sent " -"anonymously and are scrubbed of personal data." -msgstr "Arazo teknikoei buruzko txostenak bidaltzean %s hobetzen laguntzen diguzu. Txostenak modu anonimoan bidaltzen dira eta ez dute datu pertsonalik." - -#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:151 -#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:53 -msgid "Reports are sent anonymously and are scrubbed of personal data." -msgstr "Txostenak modu anonimoan bidaltzen dira eta ez dute datu pertsonalik." +"anonymously and are scrubbed of personal data. %s" +msgstr "Arazo teknikoei buruzko txostenak bidaltzean %s hobetzen laguntzen diguzu. Txostenak modu anonimoan bidaltzen dira eta ez dute datu pertsonalik. %s" #: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:30 msgid "Problem Reporting" msgstr "Arazoaren berri ematea" -#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:43 -msgid "" -"Sending reports of technical problems help us improve this operating system." -msgstr "Arazo teknikoei buruzko txostenak bidaltzean sistema eragile hau hobetzen laguntzen diguzu." - -#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:78 +#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:67 msgid "_Automatic Problem Reporting" msgstr "_Arazoei buruz txostena automatikoki bidali" @@ -3479,7 +3455,7 @@ msgstr "Haririk gabeko gailuak ez du wifigunearen modua onartzen" #: panels/network/net-proxy.c:70 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:267 -#: panels/power/cc-power-panel.c:2063 panels/power/cc-power-panel.c:2074 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2068 panels/power/cc-power-panel.c:2079 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:480 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:843 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:856 @@ -4282,7 +4258,7 @@ msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen" msgstr "Erakutsi mezuen e_dukia pantaila blokeatzean" #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:267 -#: panels/power/cc-power-panel.c:2069 panels/power/cc-power-panel.c:2076 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2074 panels/power/cc-power-panel.c:2081 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:480 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:843 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:856 @@ -4508,7 +4484,7 @@ msgstr "Jokoetarako sarrerako gailua" #. TRANSLATORS: secondary battery, misc #: panels/power/cc-power-panel.c:657 panels/power/cc-power-panel.c:939 -#: panels/power/cc-power-panel.c:2420 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2425 msgid "Battery" msgstr "Bateria" @@ -4556,92 +4532,92 @@ msgstr "Bateriak" msgid "When _idle" msgstr "_Inaktibo dagoenean" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1824 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1829 msgid "Power Saving" msgstr "Energia aurreztea" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1858 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1863 msgid "_Screen Brightness" msgstr "_Pantailaren distira" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1879 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1884 msgid "Automatic Brightness" msgstr "Distira automatikoa" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1892 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1897 msgid "_Keyboard Brightness" msgstr "_Teklatuaren distira" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1903 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1908 msgid "_Dim Screen When Inactive" msgstr "_Ilundu pantaila inaktibo dagoenean" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1921 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1926 msgid "_Blank Screen" msgstr "_Belztu pantaila" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1944 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1949 msgid "_Wi-Fi" msgstr "_Wifia" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1945 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1950 msgid "Wi-Fi can be turned off to save power." msgstr "Haririk gabekoa itzali egin daiteke energia aurrezteko." -#: panels/power/cc-power-panel.c:1961 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1966 msgid "_Mobile Broadband" msgstr "Bandazabal _mugikorra" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1962 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1967 msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power." msgstr "Banda zabala mugikorra (LTE, 4G, 3G eta abar) itzali egin daiteke energia aurrezteko." -#: panels/power/cc-power-panel.c:2012 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2017 msgid "_Bluetooth" msgstr "_Bluetooth" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2013 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2018 msgid "Bluetooth can be turned off to save power." msgstr "Bluetooth-a itzali egin daiteke energia aurrezteko." -#: panels/power/cc-power-panel.c:2065 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2070 msgid "When on battery power" msgstr "Bateriaren energiarekin" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2067 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2072 msgid "When plugged in" msgstr "Entxufea konektatutakoan" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2161 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2166 msgid "Suspend" msgstr "Eseki" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2162 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2167 msgid "Power Off" msgstr "Itzali" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2163 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2168 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernatu" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2164 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2169 msgid "Nothing" msgstr "Ezer ez" #. Frame header -#: panels/power/cc-power-panel.c:2264 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2269 msgid "Suspend & Power Button" msgstr "Esekitzeko eta itzaltzeko botoia" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2305 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2310 msgid "_Automatic Suspend" msgstr "Eseki _automatikoki" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2306 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2311 msgid "Automatic suspend" msgstr "Eseki automatikoki" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2364 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2369 msgid "Po_wer Button Action" msgstr "Pi_zteko botoiaren ekintza" @@ -5835,7 +5811,7 @@ msgstr "Urruneko pantaila partekatzeak urruneko erabiltzaileek zure pantaila iku msgid "Copy" msgstr "Kopiatu" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1277 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1279 #: panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in:3 msgid "Sharing" msgstr "Partekatzea" @@ -7957,7 +7933,7 @@ msgstr "[PANELA] [ARGUMENTUA…]" msgid "Privacy" msgstr "Pribatutasuna" -#: shell/cc-panel-loader.c:292 +#: shell/cc-panel-loader.c:288 msgid "Available panels:" msgstr "Panel erabilgarriak:" @@ -8060,6 +8036,29 @@ msgstr[1] "%u sarrera" msgid "System Sounds" msgstr "Sistemaren soinuak" +#~ msgid "Set Background and Lock Screen" +#~ msgstr "Ezarri atzeko planoa eta blokeo-pantaila" + +#~ msgid "Set Background" +#~ msgstr "Ezarri atzeko planoa" + +#~ msgid "Set Lock Screen" +#~ msgstr "Ezarri blokeo-pantaila" + +#~ msgid "Remove Background" +#~ msgstr "Kendu atzeko planoa" + +#~ msgid "Reports are sent anonymously and are scrubbed of personal data." +#~ msgstr "" +#~ "Txostenak modu anonimoan bidaltzen dira eta ez dute datu pertsonalik." + +#~ msgid "" +#~ "Sending reports of technical problems help us improve this operating " +#~ "system." +#~ msgstr "" +#~ "Arazo teknikoei buruzko txostenak bidaltzean sistema eragile hau hobetzen " +#~ "laguntzen diguzu." + #~ msgid "Restrict _background data usage" #~ msgstr "Mugatu atzeko _planoko datuen erabilera" |