summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorBalázs Úr <balazs@urbalazs.hu>2019-09-01 05:29:30 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2019-09-01 05:29:30 +0000
commitbb6189cf346365ebd46267b221d1a86a10f229dc (patch)
tree0452376b77ca588c79599eb2316518abb6bc6545
parentf7922fd76c4c67b6c26e4133fe9ff49c70cd3680 (diff)
downloadgnome-control-center-bb6189cf346365ebd46267b221d1a86a10f229dc.tar.gz
Update Hungarian translation
-rw-r--r--po/hu.po79
1 files changed, 32 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 02d532f51..8a0266493 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/issu"
"es\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-16 07:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-24 20:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-26 13:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-01 07:28+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Van hálózati kapcsolata"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:579
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:581
-#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:286
+#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:292
msgid "Home"
msgstr "Saját mappa"
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Fénykép kiválasztása"
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:313
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1137 panels/region/cc-format-chooser.ui:24
#: panels/region/cc-input-chooser.ui:11
-#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:607
+#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:613
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:428
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:28
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:107
@@ -396,7 +396,6 @@ msgid "Set Lock Screen"
msgstr "Zárolási képernyő beállítása"
#: panels/background/cc-background-chooser.ui:143
-#| msgid "Set Background"
msgid "Remove Background"
msgstr "Háttér eltávolítása"
@@ -1520,7 +1519,6 @@ msgid "Sunset to Sunrise"
msgstr "Napnyugtától napkeltéig"
#: panels/display/cc-night-light-page.ui:137
-#| msgid "Schedule"
msgid "Manual Schedule"
msgstr "Kézi ütemezés"
@@ -1942,7 +1940,6 @@ msgid "Home folder"
msgstr "Saját mappa"
#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:16
-#| msgid "Search"
msgctxt "keybinding"
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
@@ -2329,7 +2326,6 @@ msgid "NetworkManager needs to be running."
msgstr "A Hálózatkezelőnek futnia kell."
#: panels/network/cc-network-panel.ui:102
-#| msgid "Other Files"
msgid "Other Devices"
msgstr "Egyéb eszközök"
@@ -2442,7 +2438,6 @@ msgid "Random"
msgstr "Véletlen"
#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:399
-#| msgid "Tablet"
msgid "Stable"
msgstr "Stabil"
@@ -4311,27 +4306,22 @@ msgid "Power Saving"
msgstr "Energiatakarékosság"
#: panels/power/cc-power-panel.c:1869
-#| msgid "_Screen brightness"
msgid "_Screen Brightness"
msgstr "_Képernyő fényereje"
#: panels/power/cc-power-panel.c:1890
-#| msgid "Automatic brightness"
msgid "Automatic Brightness"
msgstr "Automatikus fényerő"
#: panels/power/cc-power-panel.c:1903
-#| msgid "_Keyboard brightness"
msgid "_Keyboard Brightness"
msgstr "Billentyűzet _fényereje"
#: panels/power/cc-power-panel.c:1914
-#| msgid "_Dim screen when inactive"
msgid "_Dim Screen When Inactive"
msgstr "Képer_nyő elhalványítása, ha inaktív"
#: panels/power/cc-power-panel.c:1932
-#| msgid "_Blank screen"
msgid "_Blank Screen"
msgstr "Képernyő _elsötétítése"
@@ -4344,7 +4334,6 @@ msgid "Wi-Fi can be turned off to save power."
msgstr "A Wi-Fi kikapcsolható az energiatakarékosság érdekében."
#: panels/power/cc-power-panel.c:1972
-#| msgid "_Mobile broadband"
msgid "_Mobile Broadband"
msgstr "_Mobil széles sáv"
@@ -4392,7 +4381,6 @@ msgid "Suspend & Power Button"
msgstr "Felfüggesztés és kikapcsolás gombok"
#: panels/power/cc-power-panel.c:2316
-#| msgid "Automatic Suspend"
msgid "_Automatic Suspend"
msgstr "_Automatikus felfüggesztés"
@@ -4401,7 +4389,6 @@ msgid "Automatic suspend"
msgstr "Automatikus felfüggesztés"
#: panels/power/cc-power-panel.c:2374
-#| msgid "Lower Button"
msgid "Po_wer Button Action"
msgstr "_Kikapcsolás gomb művelete"
@@ -5763,11 +5750,11 @@ msgstr ""
msgid "Language;Layout;Keyboard;Input;"
msgstr "Nyelv;kiosztás;billentyűzet;bevitel;"
-#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:604
+#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:610
msgid "Select Location"
msgstr "Válasszon régiót"
-#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:608
+#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:614
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
@@ -6092,7 +6079,7 @@ msgstr "Hangerő"
msgid "Alert Sound"
msgstr "Riasztási hang"
-#: panels/sound/cc-volume-slider.c:200
+#: panels/sound/cc-volume-slider.c:63
msgctxt "volume"
msgid "100%"
msgstr "100%"
@@ -6836,30 +6823,30 @@ msgstr "Színeffektusok"
msgid "Should match the web address of your login provider."
msgstr "Egyeznie kell a bejelentkezés szolgáltatójának webcímével."
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:204
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:205
msgid "Failed to add account"
msgstr "A fiók hozzáadása sikertelen"
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:652
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:676
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:261
msgid "The passwords do not match."
msgstr "A jelszavak nem egyeznek."
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:874
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:920
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:941
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:898
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:944
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:965
msgid "Failed to register account"
msgstr "A fiók regisztrálása sikertelen"
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1064
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1088
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "Nincs támogatott módszer a tartományban való hitelesítésre"
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1137
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1161
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Nem sikerült a tartományhoz csatlakozni"
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1198
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1222
msgid ""
"That login name didn’t work.\n"
"Please try again."
@@ -6867,7 +6854,7 @@ msgstr ""
"A bejelentkezési név nem működik.\n"
"Próbálja újra."
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1205
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1229
msgid ""
"That login password didn’t work.\n"
"Please try again."
@@ -6875,11 +6862,11 @@ msgstr ""
"A bejelentkezési jelszó nem működik.\n"
"Próbálja újra."
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1213
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1237
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Nem sikerült bejelentkezni a tartományba"
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1271
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1295
msgid "Unable to find the domain. Maybe you misspelled it?"
msgstr "A tartomány nem található. Lehet, hogy elgépelte?"
@@ -7511,28 +7498,26 @@ msgstr "Az új jelszó nem tartalmaz elég eltérő karaktert"
msgid "Unknown error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
-#: panels/user-accounts/user-utils.c:430
+#: panels/user-accounts/user-utils.c:427
+#| msgid ""
+#| "The username should only consist of upper and lower case letters from a-"
+#| "z, digits and the following characters: . - _"
+msgid ""
+"The username should usually only consist of lower case letters from a-z, "
+"digits and the following characters: - _"
+msgstr ""
+"A felhasználónév általában csak a-z közötti kisbetűkből, számjegyekből és a "
+"következő karakterekből állhat: - _"
+
+#: panels/user-accounts/user-utils.c:431
msgid "Sorry, that user name isn’t available. Please try another."
msgstr "Ez a felhasználónév nem érhető el. Próbáljon egy másikat."
-#: panels/user-accounts/user-utils.c:433
-#, c-format
+#: panels/user-accounts/user-utils.c:476
msgid "The username is too long."
msgstr "A felhasználónév túl hosszú."
-#: panels/user-accounts/user-utils.c:436
-msgid "The username cannot start with a “-”."
-msgstr "A felhasználónév nem kezdődhet „-” karakterrel."
-
-#: panels/user-accounts/user-utils.c:439
-msgid ""
-"The username should only consist of upper and lower case letters from a-z, "
-"digits and the following characters: . - _"
-msgstr ""
-"A felhasználónév csak a-z közötti kis- és nagybetűket, számjegyeket, és a "
-"következő karaktereket tartalmazhatja: . - _"
-
-#: panels/user-accounts/user-utils.c:443
+#: panels/user-accounts/user-utils.c:526
msgid "This will be used to name your home folder and can’t be changed."
msgstr ""
"Ez a saját mappájának elnevezésére lesz használva, és nem lehet "