diff options
author | Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com> | 2021-09-03 23:15:31 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2021-09-03 23:15:31 +0000 |
commit | 439e022c2fcba4c9d22da12e3a67e40bb06cecc7 (patch) | |
tree | eb94a42de75788c80c4ef0b78d5b4e02d0fc582d | |
parent | 7d7fa1a0e97cf0b20d14eb4fd8e9eed9ee1e11a5 (diff) | |
download | gnome-control-center-439e022c2fcba4c9d22da12e3a67e40bb06cecc7.tar.gz |
Update Portuguese translation
-rw-r--r-- | po/pt.po | 213 |
1 files changed, 94 insertions, 119 deletions
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-14 12:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-14 19:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-31 19:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-03 23:14+0100\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://l10n.gnome.org/teams/pt/>\n" "Language: pt\n" @@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr "Margens de ecrã ativas" msgid "" "Drag windows against the top, left, and right screen edges to resize them." msgstr "" -"Arraste janelas contra a parte superior, esquerda e direita do ecrã para as " +"Arraste janelas contra os lados ou a parte superior do ecrã para as " "redimensionar." #: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:114 @@ -2879,29 +2879,29 @@ msgid "Not set up" msgstr "Indefinido" #. TRANSLATORS: This happens when the connection name does not contain the SSID. -#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:208 +#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:207 #, c-format msgctxt "Wi-Fi Connection" msgid "%s (SSID: %s)" msgstr "%s (SSID: %s)" -#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:268 +#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:262 msgid "Insecure network (WEP)" msgstr "Rede insegura (WEP)" -#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:273 +#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:267 msgid "Secure network (WPA)" msgstr "Rede segura (WPA)" -#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:278 +#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:272 msgid "Secure network (WPA2)" msgstr "Rede segura (WPA2)" -#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:283 +#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:277 msgid "Secure network (WPA3)" msgstr "Rede segura (WPA3)" -#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:288 +#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:282 msgid "Secure network" msgstr "Rede segura" @@ -2910,7 +2910,7 @@ msgstr "Rede segura" msgid "Connected" msgstr "Ligado" -#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:100 +#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:102 #: panels/network/net-device-ethernet.c:333 #: panels/network/network-bluetooth.ui:76 #: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:450 @@ -4147,7 +4147,7 @@ msgstr "_Utilizador" #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:202 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:310 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:547 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:363 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:364 msgid "_Password" msgstr "P_alavra-passe" @@ -5746,7 +5746,7 @@ msgid "The language used for text in windows and web pages." msgstr "O idioma utilizado para o texto em janelas e páginas web." #: panels/region/cc-region-panel.ui:129 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:309 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:310 msgid "_Language" msgstr "_Idioma" @@ -7830,32 +7830,32 @@ msgstr "_Controlo Parental" msgid "Open the Parental Controls application." msgstr "Abrir a aplicação de Controlo Parental." -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:345 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:346 msgid "Authentication & Login" msgstr "Autenticação e início de sessão" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:388 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:389 msgid "_Fingerprint Login" msgstr "Início de sessão com _impressão digital" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:413 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:414 msgid "A_utomatic Login" msgstr "Início de sessão a_utomático" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:427 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:428 msgid "Account Activity" msgstr "_Atividade da conta" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:458 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:459 msgid "Remove User…" msgstr "Remover utilizador…" #. Translators: This is the empty state page label which states that there are no users to show in the panel. -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:499 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:500 msgid "No Users Found" msgstr "Sem utilizadores" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:509 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:510 msgid "Unlock to add a user account." msgstr "Desbloquear para criar uma conta de utilizador." @@ -8519,10 +8519,6 @@ msgstr "Falha no telemóvel" msgid "No connection to phone" msgstr "Sem ligação ao telemóvel" -#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:42 -msgid "Phone-adaptor link reserved" -msgstr "Ligação de adaptador de telefone reservada" - #: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:43 msgid "Operation not allowed" msgstr "Operação não permitida" @@ -8531,18 +8527,6 @@ msgstr "Operação não permitida" msgid "Operation not supported" msgstr "Operação não suportada" -#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:45 -msgid "PH-SIM PIN required" -msgstr "PIN PH-SIM necessário" - -#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:46 -msgid "PH-FSIM PIN required" -msgstr "PIN PH-FSIM necessário" - -#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:47 -msgid "PH-FSIM PUK required" -msgstr "PUK PH-FSIM necessário" - #: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:48 msgid "SIM not inserted" msgstr "Cartão SIM não está inserido" @@ -8575,22 +8559,10 @@ msgstr "Necessário PIN2 do cartão SIM" msgid "SIM PUK2 required" msgstr "Necessário PUK2 do cartão SIM" -#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:57 -msgid "Memory full" -msgstr "Memória cheia" - -#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:58 -msgid "Invalid index" -msgstr "Índice inválido" - #: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:59 msgid "Not found" msgstr "Não encontrado" -#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:60 -msgid "Memory failure" -msgstr "Falha de memória" - #: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:61 msgid "No network service" msgstr "Sem serviço de rede" @@ -8599,90 +8571,18 @@ msgstr "Sem serviço de rede" msgid "Network timeout" msgstr "Tempo limite de rede" -#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:63 -msgid "Network not allowed - emergency calls only" -msgstr "Rede não permitida - apenas chamadas de emergência" - -#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:64 -msgid "Network personalization PIN required" -msgstr "PIN de personalização de rede necessário" - -#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:65 -msgid "Network personalization PUK required" -msgstr "PUK de personalização de rede necessário" - -#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:66 -msgid "Network subset personalization PIN required" -msgstr "PIN de personalização de subconjunto de rede necessário" - -#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:67 -msgid "Network subset personalization PUK required" -msgstr "Personalização do subconjunto de rede PUK necessária" - -#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:68 -msgid "Service provider personalization PIN required" -msgstr "PIN de personalização do prestador de serviços necessário" - -#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:69 -msgid "Service provider personalization PUK required" -msgstr "PUK de personalização do prestador de serviços necessário" - -#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:70 -msgid "Corporate personalization PIN required" -msgstr "PIN de personalização corporativa necessário" - -#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:71 -msgid "Corporate personalization PUK required" -msgstr "PUK de personalização corporativa necessário" - -#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:73 -msgid "Illegal MS" -msgstr "MS ilegal" - -#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:74 -msgid "Illegal ME" -msgstr "Me ilegal" - #: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:75 msgid "GPRS services not allowed" msgstr "Serviços GPRS não permitidos" -#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:76 -msgid "PLMN not allowed" -msgstr "PLMN não permitido" - -#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:77 -msgid "Location area not allowed" -msgstr "Área de localização não permitida" - #: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:78 msgid "Roaming not allowed in this location area" msgstr "Roaming não permitido nesta área de localização" -#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:79 -msgid "Service option not supported" -msgstr "Opção de serviço não suportada" - -#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:80 -msgid "Requested service option not subscribed" -msgstr "Opção de serviço solicitada não subscrita" - -#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:81 -msgid "Service option temporarily out of order" -msgstr "Opção de serviço temporariamente fora de serviço" - #: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:82 msgid "Unspecified GPRS error" msgstr "Erro GPRS não especificado" -#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:83 -msgid "PDP authentication failure" -msgstr "Falha na autenticação do PDP" - -#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:84 -msgid "Invalid mobile class" -msgstr "Classe móvel inválida" - #: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:91 msgid "Action Cancelled" msgstr "Ação cancelada" @@ -8945,6 +8845,81 @@ msgstr[1] "%u entradas" msgid "System Sounds" msgstr "Sons de sistema" +#~ msgid "Phone-adaptor link reserved" +#~ msgstr "Ligação de adaptador de telefone reservada" + +#~ msgid "PH-SIM PIN required" +#~ msgstr "PIN PH-SIM necessário" + +#~ msgid "PH-FSIM PIN required" +#~ msgstr "PIN PH-FSIM necessário" + +#~ msgid "PH-FSIM PUK required" +#~ msgstr "PUK PH-FSIM necessário" + +#~ msgid "Memory full" +#~ msgstr "Memória cheia" + +#~ msgid "Invalid index" +#~ msgstr "Índice inválido" + +#~ msgid "Memory failure" +#~ msgstr "Falha de memória" + +#~ msgid "Network not allowed - emergency calls only" +#~ msgstr "Rede não permitida - apenas chamadas de emergência" + +#~ msgid "Network personalization PIN required" +#~ msgstr "PIN de personalização de rede necessário" + +#~ msgid "Network personalization PUK required" +#~ msgstr "PUK de personalização de rede necessário" + +#~ msgid "Network subset personalization PIN required" +#~ msgstr "PIN de personalização de subconjunto de rede necessário" + +#~ msgid "Network subset personalization PUK required" +#~ msgstr "Personalização do subconjunto de rede PUK necessária" + +#~ msgid "Service provider personalization PIN required" +#~ msgstr "PIN de personalização do prestador de serviços necessário" + +#~ msgid "Service provider personalization PUK required" +#~ msgstr "PUK de personalização do prestador de serviços necessário" + +#~ msgid "Corporate personalization PIN required" +#~ msgstr "PIN de personalização corporativa necessário" + +#~ msgid "Corporate personalization PUK required" +#~ msgstr "PUK de personalização corporativa necessário" + +#~ msgid "Illegal MS" +#~ msgstr "MS ilegal" + +#~ msgid "Illegal ME" +#~ msgstr "Me ilegal" + +#~ msgid "PLMN not allowed" +#~ msgstr "PLMN não permitido" + +#~ msgid "Location area not allowed" +#~ msgstr "Área de localização não permitida" + +#~ msgid "Service option not supported" +#~ msgstr "Opção de serviço não suportada" + +#~ msgid "Requested service option not subscribed" +#~ msgstr "Opção de serviço solicitada não subscrita" + +#~ msgid "Service option temporarily out of order" +#~ msgstr "Opção de serviço temporariamente fora de serviço" + +#~ msgid "PDP authentication failure" +#~ msgstr "Falha na autenticação do PDP" + +#~ msgid "Invalid mobile class" +#~ msgstr "Classe móvel inválida" + #~ msgid "Balanced Power" #~ msgstr "Energia equilibrada" |