diff options
author | Simos Xenitellis <simos@src.gnome.org> | 2001-02-05 01:32:32 +0000 |
---|---|---|
committer | Simos Xenitellis <simos@src.gnome.org> | 2001-02-05 01:32:32 +0000 |
commit | 4361f50ceecd5b06e4879b7131ec3ea924fe0875 (patch) | |
tree | b02d2cc0e7361f67bef95af36d2456fe5a79db1a | |
parent | 1a4adf2ff6d69f0389da511e80a05773e73190b3 (diff) | |
download | gnome-control-center-4361f50ceecd5b06e4879b7131ec3ea924fe0875.tar.gz |
Added Greek translations
-rw-r--r-- | ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | capplets/theme-switcher/theme-selector.desktop | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 555 |
4 files changed, 288 insertions, 278 deletions
@@ -1,3 +1,8 @@ +2001-02-05 Simos Xenitellis <simos@hellug.gr> + + * */*/*.desktop, */*/*.directory: Added Greek + translations. + 2001-1-16 Mike Engber <engber@eazel.com> * capplets/background-properties/render-background.c: We were diff --git a/capplets/theme-switcher/theme-selector.desktop b/capplets/theme-switcher/theme-selector.desktop index 8d3fd9b0e..43d9926b4 100644 --- a/capplets/theme-switcher/theme-selector.desktop +++ b/capplets/theme-switcher/theme-selector.desktop @@ -4,6 +4,7 @@ Name[ca]=Selector de temes Name[cs]=Vύbμr tιmatu Name[da]=Temavζlger Name[de]=Thema auswδhlen +Name[el]=Επιλογέας Θέματος Name[es]=Selector de Temas Name[et]=Teemad Name[fi]=Teemavalitsin @@ -29,6 +30,7 @@ Comment[ca]=Seleccionar un tema per l'escriptori. Comment[cs]=Vύbμr tιmatu pracovnν plochy Comment[da]=Vζlg hvilket skrivebordstema du vil bruge Comment[de]=Desktop-Thema auswδhlen +Comment[el]=Επιλέγει το θέμα της επιφάνειας εργασίας Comment[es]=Seleccionar el tema deseado para el escritorio Comment[et]=Tφφlaua teemade valik Comment[fi]=Valitse kδytettδvδ tyφpφytδteema. diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index d3a488e66..4b84db889 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-02-05 Simos Xenitellis <simos@hellug.gr> + + * el.po: Updated Greek translation. + 2001-02-01 Christian Meyer <cm@ggtt.de> * de.po: Small fixes. @@ -1,31 +1,35 @@ # control-center Greek translations. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2000-2001 Free Software Foundation, Inc. # Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>, 2000. +# Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001. # # Note: Some items are unfinished and there are a few # (linguistic) improvements necessary. Please see comments # on each message... - Spiros # +# Translation by spyros, simos unfuzzied 18, translated 3. +# simos: 317 messages, 5Feb2001 +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-01 18:33-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2000-07-16 01:12+0000\n" -"Last-Translator: Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-05 00:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2001-02-05 00:43:13+0900\n" +"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: capplets/background-properties/app-background.c:14 +#: capplets/background-properties/app-background.c:15 msgid "Set background image." msgstr "Καθορισμός εικόνας φόντου." -#: capplets/background-properties/app-background.c:14 +#: capplets/background-properties/app-background.c:15 msgid "IMAGE-FILE" msgstr "ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΚΟΝΑΣ" -#: capplets/background-properties/app-background.c:35 +#: capplets/background-properties/app-background.c:37 msgid "" "an initialization error occurred while starting " "'background-properties-capplet'.\n" @@ -35,94 +39,95 @@ msgstr "" "'background-properties-capplet'.\n" "τερματισμός...\n" -#: capplets/background-properties/property-background.c:250 +#: capplets/background-properties/property-background.c:116 msgid "Disabled" msgstr "Ανενεργό" -#: capplets/background-properties/property-background.c:604 +#: capplets/background-properties/property-background.c:321 msgid "Color" msgstr "Χρώμα" -#: capplets/background-properties/property-background.c:613 +#: capplets/background-properties/property-background.c:330 msgid "Solid" msgstr "Συμπαγές" -#: capplets/background-properties/property-background.c:619 -#, fuzzy +#: capplets/background-properties/property-background.c:336 msgid "Horizontal Gradient" -msgstr "Οριζόντιο" +msgstr "Οριζόντια Διαβάθμιση" -#: capplets/background-properties/property-background.c:625 -#, fuzzy +#: capplets/background-properties/property-background.c:342 msgid "Vertical Gradient" -msgstr "Διαβάθμιση" +msgstr "Κάθετη Διαβάθμιση" -#: capplets/background-properties/property-background.c:661 +#: capplets/background-properties/property-background.c:378 msgid "Primary Color" -msgstr "" +msgstr "Πρωτεύων Χρώμα" -#: capplets/background-properties/property-background.c:663 +#: capplets/background-properties/property-background.c:380 msgid "Secondary Color" -msgstr "" +msgstr "Δευτερεύων Χρώμα" -#: capplets/background-properties/property-background.c:850 +#: capplets/background-properties/property-background.c:568 msgid "Wallpaper Selection" msgstr "Επιλογή επένδυσης" -#: capplets/background-properties/property-background.c:855 +#: capplets/background-properties/property-background.c:573 msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" msgstr "Δε βρέθηκε hbox, χρήση απλού επιλογέα αρχείων" -#: capplets/background-properties/property-background.c:860 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1297 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:342 +#: capplets/background-properties/property-background.c:578 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1090 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:354 #: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302 msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" -#: capplets/background-properties/property-background.c:917 +#: capplets/background-properties/property-background.c:635 msgid "Wallpaper" msgstr "Επένδυση" -#: capplets/background-properties/property-background.c:920 +#: capplets/background-properties/property-background.c:638 msgid " Browse... " msgstr " Εξερεύνηση..." -#: capplets/background-properties/property-background.c:925 +#: capplets/background-properties/property-background.c:643 msgid "none" msgstr "κενό" +#: capplets/background-properties/property-background.c:688 +msgid "Embossed Logo" +msgstr "Τυπωμένο Λογότυπο" + # For lack of a better term...? Anaklimakwsh ??? -#: capplets/background-properties/property-background.c:969 +#: capplets/background-properties/property-background.c:699 msgid "Scaled" -msgstr "Νέα κλίμακα" +msgstr "Σε κλίμακα" -#: capplets/background-properties/property-background.c:979 +#: capplets/background-properties/property-background.c:709 msgid "Scaled (keep aspect)" -msgstr "Νέα κλίμακα (διατήρηση σχήματος)" +msgstr "Σε κλίμακα (διατήρηση αναλογιών)" -#: capplets/background-properties/property-background.c:991 +#: capplets/background-properties/property-background.c:721 msgid "Centered" msgstr "Κέντρο" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1003 +#: capplets/background-properties/property-background.c:733 msgid "Tiled" msgstr "Μωσαϊκό" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1098 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:91 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:410 -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:78 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111 +#: capplets/background-properties/property-background.c:831 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:180 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:97 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:422 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:112 #: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:802 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:321 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:691 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:363 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:515 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:254 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:323 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:693 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:367 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:256 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:649 msgid "" "No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" "have the GNOME User's Guide installed on your system." @@ -131,84 +136,83 @@ msgstr "" "βεβαιωθείτε ότι ο Οδηγός Χρήσης του GNOME είναι εγκατεστημένος στο σύστημα " "σας." -#: capplets/background-properties/property-background.c:1100 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:93 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:412 -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:80 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113 +#: capplets/background-properties/property-background.c:833 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:182 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:99 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:424 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:81 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:114 #: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:804 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:323 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:693 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:754 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:365 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:517 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:256 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646 -#: control-center/callbacks.c:77 control-center/capplet-widget.c:263 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:325 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:695 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:756 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:369 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:518 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:258 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:651 +#: control-center/capplet-widget.c:263 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1309 -#, fuzzy +#: capplets/background-properties/property-background.c:1102 msgid "Use GNOME to set background" -msgstr "Χρήση διαβάθμισης χρωμάτων στο φόντο" +msgstr "Να καθορίζει το GNOME την επιλογή του φόντου" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1424 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1152 msgid "Set parameters from saved state and exit" msgstr "Παράμετροι από αποθηκευμένη κατάσταση και έξοδος" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1425 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1153 msgid "IMAGE" msgstr "ΕΙΚΟΝΑ" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1425 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1153 msgid "Sets the wallpaper to the value specified" msgstr "Χρήση επένδυσης βάσει καθορισμένων παραμέτρων" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1426 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1427 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1154 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1155 msgid "COLOR" msgstr "ΧΡΩΜΑ" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1426 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1154 msgid "Specifies the background color" msgstr "Καθορισμός χρώματος φόντου" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1427 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1155 msgid "Specifies end background color for gradient" msgstr "Καθορισμός τελικού χρώματος διαβάθμισης για το φόντο" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1428 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1156 msgid "ORIENT" msgstr "ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΣ" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1428 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1156 msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" msgstr "Προσανατολισμός διαβάθμισης: κατακόρυφη ή οριζόντια" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1429 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1157 msgid "Use a solid fill for the background" msgstr "Χρήση συμπαγούς χρώματος στο φόντο" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1430 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1158 msgid "Use a gradient fill for the background" msgstr "Χρήση διαβάθμισης χρωμάτων στο φόντο" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1431 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1159 msgid "MODE" msgstr "ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ" # see prev comment about translation of scaled -#: capplets/background-properties/property-background.c:1431 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1159 msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" msgstr "Εμφάνιση επένδυσης: μωσαϊκό, κέντρο, νέα κλίμακα" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:238 msgid "Gnome editor" msgstr "Διορθωτής του GNOME" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:249 msgid "Run In Terminal" msgstr "Εκτέλεση εντός τερματικού" @@ -231,7 +235,7 @@ msgid "Add" msgstr "Νέος" #: capplets/mime-type/edit-window.c:312 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:136 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:138 msgid "Remove" msgstr "Διαγραφή" @@ -317,7 +321,7 @@ msgstr "" msgid "This mime-type already exists" msgstr "Ήδη υπάρχων τύπος MIME" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:583 capplets/mime-type/mime-info.c:423 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:583 capplets/mime-type/mime-info.c:425 msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -329,7 +333,7 @@ msgstr "" "\n" "Αδύνατη η αποθήκευση ρυθμίσεων." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:589 capplets/mime-type/mime-info.c:429 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:589 capplets/mime-type/mime-info.c:431 msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -353,8 +357,7 @@ msgstr "" "\n" "Αδύνατη η αποθήκευση ρυθμίσεων." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:440 -#, fuzzy +#: capplets/mime-type/mime-info.c:442 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.keys\n" @@ -362,25 +365,34 @@ msgid "" "We will not be able to save the state" msgstr "" "Αποτυχία δημιουργίας του αρχείου\n" -"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n" +"~/.gnome/mime-info/user.keys\n" "\n" -"Αδύνατη η αποθήκευση ρυθμίσεων." +"Δε θα μπορέσει να αποθηκευτεί η κατάσταση" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:94 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:213 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1093 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79 +msgid "" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the Control Center documentation installed on your system." +msgstr "" +"Δεν υπάρχει βοήθεια εγκατεστημένη/διαθέσιμη για αυτές τις ρυθμίσεις. Παρακαλώ\n" +"βεβαιωθείτε ότι ο Οδηγός Χρήσης του Κέντρου Ελέγχου είναι εγκατεστημένος στο σύστημα " +"σας." + +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:95 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:215 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1098 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:104 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:203 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1083 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:105 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:205 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1088 msgid "Add..." msgstr "Νέος..." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:108 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:208 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1088 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:109 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:210 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1093 msgid "Edit..." msgstr "Διόρθωση..." @@ -465,7 +477,7 @@ msgstr "Μεγάλο" msgid "Small" msgstr "Μικρό" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:350 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -491,7 +503,7 @@ msgid "Random Screensaver" msgstr "Τυχαίος screensaver" #: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:483 -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:55 +#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:56 msgid "Settings..." msgstr "Ρυθμίσεις..." @@ -522,15 +534,15 @@ msgstr "Συγγραφέας: ΑΓΝΩΣΤΟΣ" msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:37 +#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:38 msgid "RANDOM SCREENSAVER" msgstr "ΤΥΧΑΙΟΣ SCREENSAVER" -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:48 +#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:49 msgid "Screen Saver" msgstr "Screensaver" -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:60 +#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:61 msgid "" "Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the " "current screensaver." @@ -539,97 +551,95 @@ msgstr "" "παρόντος screensaver." #. set up the initial frame, and get a vbox in which to pack things. -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:87 +#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:88 msgid "Screen Saver Settings" msgstr "Ρυθμίσεις screensaver" -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:95 +#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:96 msgid "Start After " msgstr "Εκκίνηση μετά από" -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:101 +#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:102 msgid " Minutes." msgstr " λεπτά." -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:116 +#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:117 msgid "Priority:" msgstr "Προτεραιότητα:" -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:123 +#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:124 msgid "Low " msgstr "Χαμηλή " -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:125 +#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:126 msgid " Normal" msgstr " Κανονική" -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:136 +#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:137 msgid "Shutdown monitor " msgstr "Σβήσιμο οθόνης " -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:138 +#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:139 msgid " minutes after screen saver has started." msgstr " λεπτά μετά την έναρξη του [screen saver]." -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:151 +#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:152 msgid "Screen Saver Demo" msgstr "Επίδειξη screensaver" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:250 -#, fuzzy +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:262 msgid "Keyboard bell" msgstr "Κουδούνι πληκτρολογίου" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:258 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:270 msgid "Volume" msgstr "Ένταση" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:261 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:273 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "Συχνότητα (Hz)" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:264 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:276 msgid "Duration (ms)" msgstr "Διάρκεια (ms)" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:276 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:288 msgid "Test" msgstr "Δοκιμή" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:294 -#, fuzzy +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:306 msgid "Keyboard repeat rate" -msgstr "Ρυθμός επανάληψης" +msgstr "Ρυθμός επανάληψης πληκτρολογίου" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:304 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:316 msgid "Enable auto-repeat" msgstr "Ενεργοποίηση επανάληψης" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:313 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:325 msgid "Repeat rate" msgstr "Ρυθμός επανάληψης" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:316 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:328 msgid "Repeat Delay" msgstr "Υστέρηση επανάληψης" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:318 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:330 msgid "Keyboard click" msgstr "Κλίκ πληκτρολογίου" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:327 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:339 msgid "Click on keypress" msgstr "Κλίκ κατά την πίεση" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:336 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:348 msgid "Click volume" msgstr "Ένταση κλίκ" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:347 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:359 msgid "Test settings" msgstr "Δοκιμή ρυθμίσεων" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:453 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:466 msgid "" "an initialization error occurred while starting " "'keyboard-properties-capplet'.\n" @@ -639,25 +649,21 @@ msgstr "" "τερματισμός...\n" #: capplets/session-properties/chooser.c:57 -#, fuzzy msgid "Session" -msgstr "Επέκταση" +msgstr "Συνεδρία" #. dialog #: capplets/session-properties/chooser.c:93 -#, fuzzy msgid "Session Chooser" -msgstr "Αποθήκευση συνεδρίας αργότερα" +msgstr "Επιλογέας συνεδρίας" #: capplets/session-properties/chooser.c:96 -#, fuzzy msgid "Start Session" -msgstr "Αποθήκευση συνεδρίας τώρα" +msgstr "Εκκίνηση συνεδρίας" #: capplets/session-properties/chooser.c:99 -#, fuzzy msgid "Cancel Login" -msgstr "Άκυρο" +msgstr "Ακύρωση Έναρξης Συνεδρίας" #: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100 msgid "Order: " @@ -799,52 +805,52 @@ msgid "Remove Program" msgstr "Αφαίρεση προγράμματος" #. frame for options -#: capplets/session-properties/session-properties.c:146 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:148 msgid "Options" msgstr "Επιλογές" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:157 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:159 msgid "Show splash screen on login" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση εικόνας παφλασμού κατά την έναρξη συνεδρίας" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:164 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:166 msgid "Prompt on logout" msgstr "Ερώτηση κατά τον τερματισμό του GNOME" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:171 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:173 msgid "Automatically save changes to session" msgstr "Αυτόματη αποθήκευση συνεδρίας κατά τον τερματισμό" # It is getting late and the translation sucks more and more... #. frame for manually started programs -#: capplets/session-properties/session-properties.c:176 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:178 msgid "Non-session-managed Startup Programs" msgstr "Προγράμματα εκτός διαχειριστή συνεδρίας" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:193 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:304 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:195 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:305 msgid "Priority" msgstr "Προτεραιότητα" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:194 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:74 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:196 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:76 msgid "Command" msgstr "Εντολή" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:223 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:225 msgid "Browse Currently Running Programs..." msgstr "Εμφάνιση Εκτελούμενων Προγραμμάτων..." -#: capplets/session-properties/session-properties.c:415 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:417 msgid "Only display warnings." msgstr "Μόνο εμφάνιση προειδοποιήσεων" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:289 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:296 msgid "Startup Command" msgstr "Εντολή εκκίνησης" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:319 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:320 msgid "" "Programs with smaller values are started before programs with higher values. " "The default value should be OK" @@ -852,69 +858,69 @@ msgstr "" "Τα προγράμματα με μικρότερες τιμές εκκινούνται πρίν απο αυτά με μεγαλύτερες " "τιμές.. Η εξ' ορισμού τιμή πρέπει να είναι εντάξει" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:338 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:339 msgid "The startup command cannot be empty" msgstr "Η εντολή εκκίνησης δε μπορεί να είναι άδεια" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:378 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:379 msgid "Add Startup Program" msgstr "Νέο Πρόγραμμα Εκκίνησης" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:396 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:397 msgid "Edit Startup Program" msgstr "Διόρθωση Προγράμματος Εκκίνησης" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:95 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:97 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." msgstr "σφάλμα αρχικοποίσης κατά την εκκίνηση του 'sound-properties-capplet'." -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:188 msgid "Event" msgstr "Συμβάν" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:187 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:189 msgid "File to Play" msgstr "Αρχείο ήχου" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:241 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:243 msgid "Enable" msgstr "Ενεργοποίηση" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:248 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:250 msgid "Enable sound server startup" msgstr "Ενεργοποίηση εξυπηρέτη ήχων" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:256 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:258 msgid "Sounds for events" msgstr "Ήχοι συμβάντων" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:277 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:279 msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:284 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:286 msgid "Select sound file" msgstr "Επιλογή αρχείου ήχου" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:323 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:325 msgid "Play" msgstr "Εκτέλεση" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:334 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:336 msgid "Sound Events" msgstr "Συμβάντα" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:353 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:355 msgid "" "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" msgstr "Το παρόν κέντρο ελέγχου του GNOME δεν περιλαμβάνει υποστήριξη ήχου" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:746 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:748 msgid "The sound file for this event does not exist." msgstr "Το αρχείο ήχου για το παρόν συμβάν δεν υπάρχει." -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:748 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:750 msgid "" "The sound file for this event does not exist.\n" "You may want to install the gnome-audio package\n" @@ -1005,7 +1011,7 @@ msgstr "Ραδιοπλήκτρο 1" msgid "Radio Button 2" msgstr "Ραδιοπλήκτρο 2" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:85 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:89 #, c-format msgid "" "Error installing theme:\n" @@ -1016,15 +1022,15 @@ msgstr "" "'%s'\n" "%s" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:116 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:120 msgid "Select a theme to install" msgstr "Επιλογή θέματος προς εγκατάσταση" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:193 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:197 msgid "Available Themes" msgstr "Διαθέσιμα θέματα" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:217 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:221 msgid "" "Auto\n" "Preview" @@ -1032,7 +1038,7 @@ msgstr "" "Αυτόματη\n" "Επισκόπιση" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:229 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:233 msgid "" "Install new\n" "theme..." @@ -1042,18 +1048,18 @@ msgstr "" #. Font selector. #. -#: capplets/theme-switcher/gui.c:235 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:239 msgid "User Font" msgstr "Γραμματοσειρά χρήστη" #. FIXME - should really get this from X somehow #. for now we just assume default gtk font -#: capplets/theme-switcher/gui.c:253 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:257 msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" # TODO -#: capplets/theme-switcher/gui.c:272 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:276 msgid "Use custom font." msgstr "Χρήση ειδικής γραμματοσειράς." @@ -1075,211 +1081,211 @@ msgid "Unknown file format" msgstr "Άγνωστος τύπος αρχείου" # TODO -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:54 msgid "Can detach and move toolbars" msgstr "Ενεργ. απόσπασης και μετακίνησης εργαλειοθηκών" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:59 msgid "Toolbars have relieved border" msgstr "Εργαλειοθήκες με ανάγλυφο πλαίσιο" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:64 msgid "Toolbar buttons have relieved border" msgstr "Κουμπία εργαλειοθηκών με ανάγλυφο πλαίσιο" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:69 msgid "Toolbars have line separators" msgstr "Εργαλειοθήκες με διαχωριστικά" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:74 msgid "Toolbars have text labels" msgstr "Εργαλειοθήκες με ετικέτες" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:103 msgid "Can detach and move menus" msgstr "Ενεργ. απόσπασης και μετακίνησης μενού" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:108 msgid "Menus have relieved border" msgstr "Μενού με ανάγλυφο πλαίσιο" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:112 msgid "Submenus can be torn off" msgstr "Ενεργ. απόσπασης υπομενού" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:116 msgid "Menu items have icons" msgstr "Επιλογές μενού με εικονίδια" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:139 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:140 msgid "Statusbar is interactive when possible" msgstr "Διαδραστική γραμμή κατάστασης όποτε είναι δυνατόν" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:144 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:145 msgid "Statusbar progress meter is on the right" msgstr "Μετρητής προόδου δεξιά στη γραμμή κατάστασης" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162 msgid "Menu Options" msgstr "Επιλογές Μενού" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:163 msgid "Statusbar Options" msgstr "Επιλογές Γραμμής Κατάστασης" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:163 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:164 msgid "Toolbar Options" msgstr "Επιλογές Εργαλειοθήκης" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170 msgid "Dialog buttons" msgstr "Κουμπιά διαλόγων" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171 msgid "Default value" msgstr "Εξ' ορισμού τιμή" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172 msgid "Spread buttons out" msgstr "Άπλωμα κουμπιών" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173 msgid "Put buttons on edges" msgstr "Κουμπιά στις άκρες" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:174 msgid "Left-justify buttons" msgstr "Αριστερή στοίχιση κουμπιών" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:174 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:175 msgid "Right-justify buttons" msgstr "Δεξιά στοίχιση κουμπιών" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:179 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:180 msgid "Dialog buttons have icons" msgstr "Κουμπιά διαλόγων με εικονίδια" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:184 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:185 msgid "Use statusbar instead of dialog when possible" msgstr "Χρήση γραμμής κατάστασης αντί διαλόγων όποτε είναι δυνατόν" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207 msgid "Dialog position" msgstr "Τοποθέτηση διαλόγων" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208 msgid "Let window manager decide" msgstr "Κατά την επιλογή του διαχ. παραθύρων" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:209 msgid "Center of the screen" msgstr "Στο κέντρο της οθόνης" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:209 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:210 msgid "At the mouse pointer" msgstr "Στη θέση του δείκτη ποντικιού" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215 msgid "Dialog hints" msgstr "Υποδείξεις διαλόγων" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:216 msgid "Dialogs are like other windows" msgstr "Οι διάλογοι είναι όπως τα άλλα παράθυρα" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:216 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:217 msgid "Dialogs are treated specially by window manager" msgstr "Ειδική μεταχείριση διαλόγων από το διαχ. παραθύρων" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:221 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:222 msgid "Place dialogs over application window when possible" msgstr "Τοποθέτηση διαλόγων πάνω από το παράθυρο εφαρμογής όποτε είναι δυνατόν" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:243 msgid "Dialog Layout" msgstr "Διάταξη Διαλόγων" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:243 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:244 msgid "Dialog Behavior" msgstr "Συμπεριφορά Διαλόγων" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250 msgid "Default MDI Mode" msgstr "Εξ' Ορισμού Κατάσταση MDI" # Please use this term consistently for this MDI option... -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251 msgid "Notebook" msgstr "Τετράδιο" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:252 msgid "Toplevel" msgstr "Παράθυρο" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:252 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:253 msgid "Modal" msgstr "Αποκλειστικό" # Please use "tetradio" for "(MDI) notebook" consistently... -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258 msgid "MDI notebook tab position" msgstr "Θέση σελιδοδεικτών τετραδίου" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259 msgid "Left" msgstr "Αριστερά" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260 msgid "Right" msgstr "Δεξιά" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:261 msgid "Top" msgstr "Επάνω" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:261 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:262 msgid "Bottom" msgstr "Κάτω" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:276 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:277 msgid "GNOME MDI Options" msgstr "Επιλογές GNOME MDI" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:49 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:51 msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." msgstr "Σφάλμα αριχκοποίησης εφαρμογιδίου `url-properties'." -#: capplets/url-properties/url-properties.c:74 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:76 msgid "Protocol" msgstr "Πρωτόκολο" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:90 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:92 msgid "handler:" msgstr "διαχειριστής:" #. set some commonly used handlers -#: capplets/url-properties/url-properties.c:100 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:102 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:105 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:107 msgid "Netscape (new window)" msgstr "Netscape (νέο παράθυρο)" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:111 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:113 msgid "Help browser" msgstr "Πρόγραμμα βοήθειας" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:116 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:118 msgid "Help browser (new window)" msgstr "Πρόγραμμα βοήθειας (νέο παράθυρο)" # Other options?? (shorter word) "8esh" ??? nah... -#: capplets/url-properties/url-properties.c:128 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:130 msgid "Set" msgstr "Καθορισμός" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:141 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:142 #, c-format msgid "" "Starting %s\n" @@ -1288,21 +1294,21 @@ msgstr "" "Έναρξη %s\n" "(λήξη απόπειρας σε %d δευτερόλεπτα)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:302 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:303 #, c-format msgid "%s (Current)" msgstr "%s (Τρέχων)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:305 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306 #, c-format msgid "Run Configuration Tool for %s" msgstr "Εκτέλεση εργαλείου ρυθμίσεων του %s" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:316 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:317 msgid " (Not found)" msgstr " (Δε βρέθηκε)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:355 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:356 msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n" @@ -1310,7 +1316,7 @@ msgstr "" "wm-properties-capplet: Αρχικοποίηση διαχειριστή παραθύρων αδύνατη.\n" "\tΟ τερματισμός του ήδη υπάρχοντος διαχειριστή δεν ήταν δυνατός\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:360 #, c-format msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" @@ -1319,11 +1325,11 @@ msgstr "" "wm-properties-capplet: Αρχικοποίηση διαχειριστή παραθύρων αδύνατη.\n" "\tανεπιτυχής εκκίνηση του '%s' \n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:408 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:413 msgid "Previous window manager did not die\n" msgstr "Ο προηγούμενος διαχειριστής παραθύρων δεν τερματίστηκε\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:441 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:446 #, c-format msgid "" "Could not start '%s'.\n" @@ -1332,7 +1338,7 @@ msgstr "" "Εκκίνηση του '%s' ανεπιτυχής.\n" "Επαναφορά του προηγούμενου διαχειριστή παραθύρων '%s'\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:472 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:477 msgid "" "Could not start fallback window manager.\n" "Please run a window manager manually. You can\n" @@ -1344,14 +1350,14 @@ msgstr "" "το κάνετε επιλέγοντας \"Εκτέλεση προγράμματος\" από το\n" "κεντρικό μενού του GNOME\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:497 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:863 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:870 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1016 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:502 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:868 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:875 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1021 msgid "OK" msgstr "Εντάξει" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:515 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:520 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1369,15 +1375,15 @@ msgstr "" "στο κεντρικό μενού του GNOME, είτε επιλέγοντας \"Αποθήκευση συνεδρίας\"\n" "στο πλαίσιο διαλόγου κατά τον τερματισμό.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:522 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:527 msgid "Save Session Later" msgstr "Αποθήκευση συνεδρίας αργότερα" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:522 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:527 msgid "Save Session Now" msgstr "Αποθήκευση συνεδρίας τώρα" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:525 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:530 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1393,46 +1399,46 @@ msgstr "" "στο κεντρικό μενού του GNOME, είτε επιλέγοντας \"Αποθήκευση συνεδρίας\"\n" "στο πλαίσιο διαλόγου κατά τον τερματισμό.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:752 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757 msgid "Add New Window Manager" msgstr "Νέος διαχειριστής παραθύρων" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:766 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:771 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:779 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:784 msgid "Command:" msgstr "Εντολή:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:792 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:797 msgid "Configuration Command:" msgstr "Πρόγραμμα ρυθμίσεων:" # TODO -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:811 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:816 msgid "Window manager is session managed" msgstr "Ο διαχ. συνεδρίας αναλαμβάνει το διαχ. παραθύρων" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866 msgid "Name cannot be empty" msgstr "Δεν επιτρέπεται κενό όνομα" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:868 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:873 msgid "Command cannot be empty" msgstr "Δεν επιτρέπεται κενή εντολή" # TODO -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:917 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:959 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:922 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:964 msgid "Edit Window Manager" msgstr "Διόρθωση Διαχ. Παραθύρων" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1015 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1020 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "Διαγραφή τρέχοντος διαχειριστή παραθύρων δεν επιτρέπεται" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1128 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1134 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -1440,19 +1446,11 @@ msgstr "" "σφάλμα αρχικοποίησης κατά την εκκίνηση του 'wm-properties-capplet'.\n" "τερματισμός...\n" -#: control-center/callbacks.c:75 -msgid "" -"No help is available/installed. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"Δεν υπάρχει βοήθεια διαθέσιμη/εγκατεστημένη. Παρακαλώ βεβαιωθείτε\n" -"ότι ο Οδηγός Χρήστη του GNOME είναι εγκατεστημένος στο σύστημά σας." - -#: control-center/callbacks.c:109 +#: control-center/callbacks.c:101 msgid "GNOME Control Center" msgstr "Κέντρο Ελέγχου GNOME" -#: control-center/callbacks.c:112 +#: control-center/callbacks.c:104 msgid "Desktop Properties manager." msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας." @@ -1466,9 +1464,9 @@ msgstr "Επαναφορά" #. set the help item #: control-center/capplet-manager.c:208 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Help with '%s' settings" -msgstr "Δοκιμή ρυθμίσεων" +msgstr "Βοήθεια στη ρύθμιση '%s'" #: control-center/capplet-widget-libs.c:46 msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" @@ -1524,28 +1522,24 @@ msgid "CAPPLET" msgstr "CAPPLET" #: control-center/main.c:36 -#, fuzzy msgid "Help on control-center" -msgstr "IOR του control-center" +msgstr "Βοήθεια για το κέντρο ελέγχου" #: control-center/main.c:36 msgid "Help with the GNOME control-center." msgstr "Βοήθεια για το κέντρο ελέγχου του GNOME." #: control-center/main.c:38 -#, fuzzy msgid "Help with the current configuration page." -msgstr "Βοήθεια για το κέντρο ελέγχου του GNOME." +msgstr "Βοήθεια για τη τρέχουσα σελίδα ρυθμίσεων." #: control-center/main.c:41 -#, fuzzy msgid "About" -msgstr "Περί..." +msgstr "Σχετικά με" #: control-center/main.c:41 -#, fuzzy msgid "About the GNOME control-center." -msgstr "Βοήθεια για το κέντρο ελέγχου του GNOME." +msgstr "Σχετικά με το κέντρο ελέγχου του GNOME." #. we create the widgets #: control-center/main.c:69 @@ -1572,25 +1566,30 @@ msgstr "Κέντρο Ελέγχου" #: control-center/splash.c:48 msgid "Operating System:" -msgstr "" +msgstr "Λειτουργικό Σύστημα:" #: control-center/splash.c:49 msgid "Distribution Version:" -msgstr "" +msgstr "Έκδοση Διανομής:" #: control-center/splash.c:50 msgid "Processor Type:" -msgstr "" +msgstr "Τύπος Επεξεργαστή:" #: control-center/splash.c:51 -#, fuzzy msgid "User Name:" -msgstr "Όνομα:" +msgstr "Όνομα Χρήστη:" #: control-center/splash.c:52 -#, fuzzy msgid "Host Name:" -msgstr "Όνομα:" +msgstr "Όνομα Συστήματος:" + +#~ msgid "" +#~ "No help is available/installed. Please make sure you\n" +#~ "have the GNOME User's Guide installed on your system." +#~ msgstr "" +#~ "Δεν υπάρχει βοήθεια διαθέσιμη/εγκατεστημένη. Παρακαλώ βεβαιωθείτε\n" +#~ "ότι ο Οδηγός Χρήστη του GNOME είναι εγκατεστημένος στο σύστημά σας." #~ msgid "Color 1" #~ msgstr "Χρώμα 1" |