summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSimos Xenitellis <simos@src.gnome.org>2001-02-05 01:32:32 +0000
committerSimos Xenitellis <simos@src.gnome.org>2001-02-05 01:32:32 +0000
commit4361f50ceecd5b06e4879b7131ec3ea924fe0875 (patch)
treeb02d2cc0e7361f67bef95af36d2456fe5a79db1a
parent1a4adf2ff6d69f0389da511e80a05773e73190b3 (diff)
downloadgnome-control-center-4361f50ceecd5b06e4879b7131ec3ea924fe0875.tar.gz
Added Greek translations
-rw-r--r--ChangeLog5
-rw-r--r--capplets/theme-switcher/theme-selector.desktop2
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/el.po555
4 files changed, 288 insertions, 278 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 7df6a12e2..8e98b8305 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2001-02-05 Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>
+
+ * */*/*.desktop, */*/*.directory: Added Greek
+ translations.
+
2001-1-16 Mike Engber <engber@eazel.com>
* capplets/background-properties/render-background.c: We were
diff --git a/capplets/theme-switcher/theme-selector.desktop b/capplets/theme-switcher/theme-selector.desktop
index 8d3fd9b0e..43d9926b4 100644
--- a/capplets/theme-switcher/theme-selector.desktop
+++ b/capplets/theme-switcher/theme-selector.desktop
@@ -4,6 +4,7 @@ Name[ca]=Selector de temes
Name[cs]=Vύbμr tιmatu
Name[da]=Temavζlger
Name[de]=Thema auswδhlen
+Name[el]=Επιλογέας Θέματος
Name[es]=Selector de Temas
Name[et]=Teemad
Name[fi]=Teemavalitsin
@@ -29,6 +30,7 @@ Comment[ca]=Seleccionar un tema per l'escriptori.
Comment[cs]=Vύbμr tιmatu pracovnν plochy
Comment[da]=Vζlg hvilket skrivebordstema du vil bruge
Comment[de]=Desktop-Thema auswδhlen
+Comment[el]=Επιλέγει το θέμα της επιφάνειας εργασίας
Comment[es]=Seleccionar el tema deseado para el escritorio
Comment[et]=Tφφlaua teemade valik
Comment[fi]=Valitse kδytettδvδ tyφpφytδteema.
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index d3a488e66..4b84db889 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2001-02-05 Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>
+
+ * el.po: Updated Greek translation.
+
2001-02-01 Christian Meyer <cm@ggtt.de>
* de.po: Small fixes.
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 61c8227b7..b12d7446f 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,31 +1,35 @@
# control-center Greek translations.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2000-2001 Free Software Foundation, Inc.
# Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>, 2000.
+# Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001.
#
# Note: Some items are unfinished and there are a few
# (linguistic) improvements necessary. Please see comments
# on each message... - Spiros
#
+# Translation by spyros, simos unfuzzied 18, translated 3.
+# simos: 317 messages, 5Feb2001
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-08-01 18:33-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-07-16 01:12+0000\n"
-"Last-Translator: Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-05 00:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-02-05 00:43:13+0900\n"
+"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: capplets/background-properties/app-background.c:14
+#: capplets/background-properties/app-background.c:15
msgid "Set background image."
msgstr "Καθορισμός εικόνας φόντου."
-#: capplets/background-properties/app-background.c:14
+#: capplets/background-properties/app-background.c:15
msgid "IMAGE-FILE"
msgstr "ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΚΟΝΑΣ"
-#: capplets/background-properties/app-background.c:35
+#: capplets/background-properties/app-background.c:37
msgid ""
"an initialization error occurred while starting "
"'background-properties-capplet'.\n"
@@ -35,94 +39,95 @@ msgstr ""
"'background-properties-capplet'.\n"
"τερματισμός...\n"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:250
+#: capplets/background-properties/property-background.c:116
msgid "Disabled"
msgstr "Ανενεργό"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:604
+#: capplets/background-properties/property-background.c:321
msgid "Color"
msgstr "Χρώμα"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:613
+#: capplets/background-properties/property-background.c:330
msgid "Solid"
msgstr "Συμπαγές"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:619
-#, fuzzy
+#: capplets/background-properties/property-background.c:336
msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Οριζόντιο"
+msgstr "Οριζόντια Διαβάθμιση"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:625
-#, fuzzy
+#: capplets/background-properties/property-background.c:342
msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Διαβάθμιση"
+msgstr "Κάθετη Διαβάθμιση"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:661
+#: capplets/background-properties/property-background.c:378
msgid "Primary Color"
-msgstr ""
+msgstr "Πρωτεύων Χρώμα"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:663
+#: capplets/background-properties/property-background.c:380
msgid "Secondary Color"
-msgstr ""
+msgstr "Δευτερεύων Χρώμα"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:850
+#: capplets/background-properties/property-background.c:568
msgid "Wallpaper Selection"
msgstr "Επιλογή επένδυσης"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:855
+#: capplets/background-properties/property-background.c:573
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr "Δε βρέθηκε hbox, χρήση απλού επιλογέα αρχείων"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:860
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1297
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:342
+#: capplets/background-properties/property-background.c:578
+#: capplets/background-properties/property-background.c:1090
+#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:354
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302
msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:917
+#: capplets/background-properties/property-background.c:635
msgid "Wallpaper"
msgstr "Επένδυση"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:920
+#: capplets/background-properties/property-background.c:638
msgid " Browse... "
msgstr " Εξερεύνηση..."
-#: capplets/background-properties/property-background.c:925
+#: capplets/background-properties/property-background.c:643
msgid "none"
msgstr "κενό"
+#: capplets/background-properties/property-background.c:688
+msgid "Embossed Logo"
+msgstr "Τυπωμένο Λογότυπο"
+
# For lack of a better term...? Anaklimakwsh ???
-#: capplets/background-properties/property-background.c:969
+#: capplets/background-properties/property-background.c:699
msgid "Scaled"
-msgstr "Νέα κλίμακα"
+msgstr "Σε κλίμακα"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:979
+#: capplets/background-properties/property-background.c:709
msgid "Scaled (keep aspect)"
-msgstr "Νέα κλίμακα (διατήρηση σχήματος)"
+msgstr "Σε κλίμακα (διατήρηση αναλογιών)"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:991
+#: capplets/background-properties/property-background.c:721
msgid "Centered"
msgstr "Κέντρο"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1003
+#: capplets/background-properties/property-background.c:733
msgid "Tiled"
msgstr "Μωσαϊκό"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1098
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:91
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:410
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:78
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111
+#: capplets/background-properties/property-background.c:831
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:180
+#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:97
+#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:422
+#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:112
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:802
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:321
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:691
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:363
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:515
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:254
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:323
+#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:693
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:367
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:256
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:649
msgid ""
"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
@@ -131,84 +136,83 @@ msgstr ""
"βεβαιωθείτε ότι ο Οδηγός Χρήσης του GNOME είναι εγκατεστημένος στο σύστημα "
"σας."
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1100
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:93
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:412
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:80
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113
+#: capplets/background-properties/property-background.c:833
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:182
+#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:99
+#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:424
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:81
+#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:114
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:804
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:323
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:693
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:754
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:365
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:517
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:256
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646
-#: control-center/callbacks.c:77 control-center/capplet-widget.c:263
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:325
+#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:695
+#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:756
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:369
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:518
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:258
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:651
+#: control-center/capplet-widget.c:263
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1309
-#, fuzzy
+#: capplets/background-properties/property-background.c:1102
msgid "Use GNOME to set background"
-msgstr "Χρήση διαβάθμισης χρωμάτων στο φόντο"
+msgstr "Να καθορίζει το GNOME την επιλογή του φόντου"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1424
+#: capplets/background-properties/property-background.c:1152
msgid "Set parameters from saved state and exit"
msgstr "Παράμετροι από αποθηκευμένη κατάσταση και έξοδος"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1425
+#: capplets/background-properties/property-background.c:1153
msgid "IMAGE"
msgstr "ΕΙΚΟΝΑ"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1425
+#: capplets/background-properties/property-background.c:1153
msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
msgstr "Χρήση επένδυσης βάσει καθορισμένων παραμέτρων"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1426
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1427
+#: capplets/background-properties/property-background.c:1154
+#: capplets/background-properties/property-background.c:1155
msgid "COLOR"
msgstr "ΧΡΩΜΑ"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1426
+#: capplets/background-properties/property-background.c:1154
msgid "Specifies the background color"
msgstr "Καθορισμός χρώματος φόντου"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1427
+#: capplets/background-properties/property-background.c:1155
msgid "Specifies end background color for gradient"
msgstr "Καθορισμός τελικού χρώματος διαβάθμισης για το φόντο"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1428
+#: capplets/background-properties/property-background.c:1156
msgid "ORIENT"
msgstr "ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΣ"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1428
+#: capplets/background-properties/property-background.c:1156
msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
msgstr "Προσανατολισμός διαβάθμισης: κατακόρυφη ή οριζόντια"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1429
+#: capplets/background-properties/property-background.c:1157
msgid "Use a solid fill for the background"
msgstr "Χρήση συμπαγούς χρώματος στο φόντο"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1430
+#: capplets/background-properties/property-background.c:1158
msgid "Use a gradient fill for the background"
msgstr "Χρήση διαβάθμισης χρωμάτων στο φόντο"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1431
+#: capplets/background-properties/property-background.c:1159
msgid "MODE"
msgstr "ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ"
# see prev comment about translation of scaled
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1431
+#: capplets/background-properties/property-background.c:1159
msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
msgstr "Εμφάνιση επένδυσης: μωσαϊκό, κέντρο, νέα κλίμακα"
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:238
msgid "Gnome editor"
msgstr "Διορθωτής του GNOME"
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:249
msgid "Run In Terminal"
msgstr "Εκτέλεση εντός τερματικού"
@@ -231,7 +235,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Νέος"
#: capplets/mime-type/edit-window.c:312
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:136
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:138
msgid "Remove"
msgstr "Διαγραφή"
@@ -317,7 +321,7 @@ msgstr ""
msgid "This mime-type already exists"
msgstr "Ήδη υπάρχων τύπος MIME"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:583 capplets/mime-type/mime-info.c:423
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:583 capplets/mime-type/mime-info.c:425
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -329,7 +333,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Αδύνατη η αποθήκευση ρυθμίσεων."
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:589 capplets/mime-type/mime-info.c:429
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:589 capplets/mime-type/mime-info.c:431
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -353,8 +357,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Αδύνατη η αποθήκευση ρυθμίσεων."
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:440
-#, fuzzy
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:442
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.keys\n"
@@ -362,25 +365,34 @@ msgid ""
"We will not be able to save the state"
msgstr ""
"Αποτυχία δημιουργίας του αρχείου\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
+"~/.gnome/mime-info/user.keys\n"
"\n"
-"Αδύνατη η αποθήκευση ρυθμίσεων."
+"Δε θα μπορέσει να αποθηκευτεί η κατάσταση"
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:94
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:213
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1093
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79
+msgid ""
+"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
+"have the Control Center documentation installed on your system."
+msgstr ""
+"Δεν υπάρχει βοήθεια εγκατεστημένη/διαθέσιμη για αυτές τις ρυθμίσεις. Παρακαλώ\n"
+"βεβαιωθείτε ότι ο Οδηγός Χρήσης του Κέντρου Ελέγχου είναι εγκατεστημένος στο σύστημα "
+"σας."
+
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:95
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:215
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1098
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:104
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:203
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1083
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:105
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:205
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1088
msgid "Add..."
msgstr "Νέος..."
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:108
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:208
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1088
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:109
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:210
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1093
msgid "Edit..."
msgstr "Διόρθωση..."
@@ -465,7 +477,7 @@ msgstr "Μεγάλο"
msgid "Small"
msgstr "Μικρό"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349
+#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:350
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
@@ -491,7 +503,7 @@ msgid "Random Screensaver"
msgstr "Τυχαίος screensaver"
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:483
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:55
+#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:56
msgid "Settings..."
msgstr "Ρυθμίσεις..."
@@ -522,15 +534,15 @@ msgstr "Συγγραφέας: ΑΓΝΩΣΤΟΣ"
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:37
+#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:38
msgid "RANDOM SCREENSAVER"
msgstr "ΤΥΧΑΙΟΣ SCREENSAVER"
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:48
+#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:49
msgid "Screen Saver"
msgstr "Screensaver"
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:60
+#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:61
msgid ""
"Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the "
"current screensaver."
@@ -539,97 +551,95 @@ msgstr ""
"παρόντος screensaver."
#. set up the initial frame, and get a vbox in which to pack things.
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:87
+#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:88
msgid "Screen Saver Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις screensaver"
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:95
+#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:96
msgid "Start After "
msgstr "Εκκίνηση μετά από"
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:101
+#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:102
msgid " Minutes."
msgstr " λεπτά."
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:116
+#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:117
msgid "Priority:"
msgstr "Προτεραιότητα:"
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:123
+#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:124
msgid "Low "
msgstr "Χαμηλή "
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:125
+#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:126
msgid " Normal"
msgstr " Κανονική"
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:136
+#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:137
msgid "Shutdown monitor "
msgstr "Σβήσιμο οθόνης "
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:138
+#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:139
msgid " minutes after screen saver has started."
msgstr " λεπτά μετά την έναρξη του [screen saver]."
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:151
+#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:152
msgid "Screen Saver Demo"
msgstr "Επίδειξη screensaver"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:250
-#, fuzzy
+#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:262
msgid "Keyboard bell"
msgstr "Κουδούνι πληκτρολογίου"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:258
+#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:270
msgid "Volume"
msgstr "Ένταση"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:261
+#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:273
msgid "Pitch (Hz)"
msgstr "Συχνότητα (Hz)"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:264
+#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:276
msgid "Duration (ms)"
msgstr "Διάρκεια (ms)"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:276
+#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:288
msgid "Test"
msgstr "Δοκιμή"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:294
-#, fuzzy
+#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:306
msgid "Keyboard repeat rate"
-msgstr "Ρυθμός επανάληψης"
+msgstr "Ρυθμός επανάληψης πληκτρολογίου"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:304
+#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:316
msgid "Enable auto-repeat"
msgstr "Ενεργοποίηση επανάληψης"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:313
+#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:325
msgid "Repeat rate"
msgstr "Ρυθμός επανάληψης"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:316
+#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:328
msgid "Repeat Delay"
msgstr "Υστέρηση επανάληψης"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:318
+#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:330
msgid "Keyboard click"
msgstr "Κλίκ πληκτρολογίου"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:327
+#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:339
msgid "Click on keypress"
msgstr "Κλίκ κατά την πίεση"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:336
+#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:348
msgid "Click volume"
msgstr "Ένταση κλίκ"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:347
+#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:359
msgid "Test settings"
msgstr "Δοκιμή ρυθμίσεων"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:453
+#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:466
msgid ""
"an initialization error occurred while starting "
"'keyboard-properties-capplet'.\n"
@@ -639,25 +649,21 @@ msgstr ""
"τερματισμός...\n"
#: capplets/session-properties/chooser.c:57
-#, fuzzy
msgid "Session"
-msgstr "Επέκταση"
+msgstr "Συνεδρία"
#. dialog
#: capplets/session-properties/chooser.c:93
-#, fuzzy
msgid "Session Chooser"
-msgstr "Αποθήκευση συνεδρίας αργότερα"
+msgstr "Επιλογέας συνεδρίας"
#: capplets/session-properties/chooser.c:96
-#, fuzzy
msgid "Start Session"
-msgstr "Αποθήκευση συνεδρίας τώρα"
+msgstr "Εκκίνηση συνεδρίας"
#: capplets/session-properties/chooser.c:99
-#, fuzzy
msgid "Cancel Login"
-msgstr "Άκυρο"
+msgstr "Ακύρωση Έναρξης Συνεδρίας"
#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100
msgid "Order: "
@@ -799,52 +805,52 @@ msgid "Remove Program"
msgstr "Αφαίρεση προγράμματος"
#. frame for options
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:146
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:148
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:157
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:159
msgid "Show splash screen on login"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση εικόνας παφλασμού κατά την έναρξη συνεδρίας"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:164
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:166
msgid "Prompt on logout"
msgstr "Ερώτηση κατά τον τερματισμό του GNOME"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:171
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:173
msgid "Automatically save changes to session"
msgstr "Αυτόματη αποθήκευση συνεδρίας κατά τον τερματισμό"
# It is getting late and the translation sucks more and more...
#. frame for manually started programs
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:176
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:178
msgid "Non-session-managed Startup Programs"
msgstr "Προγράμματα εκτός διαχειριστή συνεδρίας"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:193
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:304
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:195
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:305
msgid "Priority"
msgstr "Προτεραιότητα"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:194
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:74
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:196
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:76
msgid "Command"
msgstr "Εντολή"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:223
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:225
msgid "Browse Currently Running Programs..."
msgstr "Εμφάνιση Εκτελούμενων Προγραμμάτων..."
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:415
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:417
msgid "Only display warnings."
msgstr "Μόνο εμφάνιση προειδοποιήσεων"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:289
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:296
msgid "Startup Command"
msgstr "Εντολή εκκίνησης"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:319
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:320
msgid ""
"Programs with smaller values are started before programs with higher values. "
"The default value should be OK"
@@ -852,69 +858,69 @@ msgstr ""
"Τα προγράμματα με μικρότερες τιμές εκκινούνται πρίν απο αυτά με μεγαλύτερες "
"τιμές.. Η εξ' ορισμού τιμή πρέπει να είναι εντάξει"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:338
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:339
msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr "Η εντολή εκκίνησης δε μπορεί να είναι άδεια"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:378
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:379
msgid "Add Startup Program"
msgstr "Νέο Πρόγραμμα Εκκίνησης"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:396
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:397
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "Διόρθωση Προγράμματος Εκκίνησης"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:95
+#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:97
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
msgstr "σφάλμα αρχικοποίσης κατά την εκκίνηση του 'sound-properties-capplet'."
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186
+#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:188
msgid "Event"
msgstr "Συμβάν"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:187
+#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:189
msgid "File to Play"
msgstr "Αρχείο ήχου"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:241
+#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:243
msgid "Enable"
msgstr "Ενεργοποίηση"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:248
+#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:250
msgid "Enable sound server startup"
msgstr "Ενεργοποίηση εξυπηρέτη ήχων"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:256
+#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:258
msgid "Sounds for events"
msgstr "Ήχοι συμβάντων"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:277
+#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:279
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:284
+#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:286
msgid "Select sound file"
msgstr "Επιλογή αρχείου ήχου"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:323
+#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:325
msgid "Play"
msgstr "Εκτέλεση"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:334
+#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:336
msgid "Sound Events"
msgstr "Συμβάντα"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:353
+#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:355
msgid ""
"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
msgstr "Το παρόν κέντρο ελέγχου του GNOME δεν περιλαμβάνει υποστήριξη ήχου"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:746
+#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:748
msgid "The sound file for this event does not exist."
msgstr "Το αρχείο ήχου για το παρόν συμβάν δεν υπάρχει."
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:748
+#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:750
msgid ""
"The sound file for this event does not exist.\n"
"You may want to install the gnome-audio package\n"
@@ -1005,7 +1011,7 @@ msgstr "Ραδιοπλήκτρο 1"
msgid "Radio Button 2"
msgstr "Ραδιοπλήκτρο 2"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:85
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:89
#, c-format
msgid ""
"Error installing theme:\n"
@@ -1016,15 +1022,15 @@ msgstr ""
"'%s'\n"
"%s"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:116
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:120
msgid "Select a theme to install"
msgstr "Επιλογή θέματος προς εγκατάσταση"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:193
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:197
msgid "Available Themes"
msgstr "Διαθέσιμα θέματα"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:217
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:221
msgid ""
"Auto\n"
"Preview"
@@ -1032,7 +1038,7 @@ msgstr ""
"Αυτόματη\n"
"Επισκόπιση"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:229
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:233
msgid ""
"Install new\n"
"theme..."
@@ -1042,18 +1048,18 @@ msgstr ""
#. Font selector.
#.
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:235
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:239
msgid "User Font"
msgstr "Γραμματοσειρά χρήστη"
#. FIXME - should really get this from X somehow
#. for now we just assume default gtk font
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:253
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:257
msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
# TODO
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:272
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:276
msgid "Use custom font."
msgstr "Χρήση ειδικής γραμματοσειράς."
@@ -1075,211 +1081,211 @@ msgid "Unknown file format"
msgstr "Άγνωστος τύπος αρχείου"
# TODO
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:54
msgid "Can detach and move toolbars"
msgstr "Ενεργ. απόσπασης και μετακίνησης εργαλειοθηκών"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:59
msgid "Toolbars have relieved border"
msgstr "Εργαλειοθήκες με ανάγλυφο πλαίσιο"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:64
msgid "Toolbar buttons have relieved border"
msgstr "Κουμπία εργαλειοθηκών με ανάγλυφο πλαίσιο"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:69
msgid "Toolbars have line separators"
msgstr "Εργαλειοθήκες με διαχωριστικά"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:74
msgid "Toolbars have text labels"
msgstr "Εργαλειοθήκες με ετικέτες"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:103
msgid "Can detach and move menus"
msgstr "Ενεργ. απόσπασης και μετακίνησης μενού"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:108
msgid "Menus have relieved border"
msgstr "Μενού με ανάγλυφο πλαίσιο"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:112
msgid "Submenus can be torn off"
msgstr "Ενεργ. απόσπασης υπομενού"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:116
msgid "Menu items have icons"
msgstr "Επιλογές μενού με εικονίδια"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:139
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:140
msgid "Statusbar is interactive when possible"
msgstr "Διαδραστική γραμμή κατάστασης όποτε είναι δυνατόν"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:144
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:145
msgid "Statusbar progress meter is on the right"
msgstr "Μετρητής προόδου δεξιά στη γραμμή κατάστασης"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162
msgid "Menu Options"
msgstr "Επιλογές Μενού"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:163
msgid "Statusbar Options"
msgstr "Επιλογές Γραμμής Κατάστασης"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:163
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:164
msgid "Toolbar Options"
msgstr "Επιλογές Εργαλειοθήκης"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170
msgid "Dialog buttons"
msgstr "Κουμπιά διαλόγων"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171
msgid "Default value"
msgstr "Εξ' ορισμού τιμή"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172
msgid "Spread buttons out"
msgstr "Άπλωμα κουμπιών"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173
msgid "Put buttons on edges"
msgstr "Κουμπιά στις άκρες"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:174
msgid "Left-justify buttons"
msgstr "Αριστερή στοίχιση κουμπιών"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:174
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:175
msgid "Right-justify buttons"
msgstr "Δεξιά στοίχιση κουμπιών"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:179
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:180
msgid "Dialog buttons have icons"
msgstr "Κουμπιά διαλόγων με εικονίδια"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:184
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:185
msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
msgstr "Χρήση γραμμής κατάστασης αντί διαλόγων όποτε είναι δυνατόν"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207
msgid "Dialog position"
msgstr "Τοποθέτηση διαλόγων"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208
msgid "Let window manager decide"
msgstr "Κατά την επιλογή του διαχ. παραθύρων"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:209
msgid "Center of the screen"
msgstr "Στο κέντρο της οθόνης"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:209
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:210
msgid "At the mouse pointer"
msgstr "Στη θέση του δείκτη ποντικιού"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215
msgid "Dialog hints"
msgstr "Υποδείξεις διαλόγων"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:216
msgid "Dialogs are like other windows"
msgstr "Οι διάλογοι είναι όπως τα άλλα παράθυρα"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:216
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:217
msgid "Dialogs are treated specially by window manager"
msgstr "Ειδική μεταχείριση διαλόγων από το διαχ. παραθύρων"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:221
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:222
msgid "Place dialogs over application window when possible"
msgstr "Τοποθέτηση διαλόγων πάνω από το παράθυρο εφαρμογής όποτε είναι δυνατόν"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:243
msgid "Dialog Layout"
msgstr "Διάταξη Διαλόγων"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:243
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:244
msgid "Dialog Behavior"
msgstr "Συμπεριφορά Διαλόγων"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250
msgid "Default MDI Mode"
msgstr "Εξ' Ορισμού Κατάσταση MDI"
# Please use this term consistently for this MDI option...
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251
msgid "Notebook"
msgstr "Τετράδιο"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:252
msgid "Toplevel"
msgstr "Παράθυρο"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:252
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:253
msgid "Modal"
msgstr "Αποκλειστικό"
# Please use "tetradio" for "(MDI) notebook" consistently...
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258
msgid "MDI notebook tab position"
msgstr "Θέση σελιδοδεικτών τετραδίου"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259
msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:261
msgid "Top"
msgstr "Επάνω"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:261
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:262
msgid "Bottom"
msgstr "Κάτω"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:276
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:277
msgid "GNOME MDI Options"
msgstr "Επιλογές GNOME MDI"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:49
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:51
msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
msgstr "Σφάλμα αριχκοποίησης εφαρμογιδίου `url-properties'."
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:74
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:76
msgid "Protocol"
msgstr "Πρωτόκολο"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:90
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:92
msgid "handler:"
msgstr "διαχειριστής:"
#. set some commonly used handlers
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:100
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:102
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:105
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:107
msgid "Netscape (new window)"
msgstr "Netscape (νέο παράθυρο)"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:111
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:113
msgid "Help browser"
msgstr "Πρόγραμμα βοήθειας"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:116
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:118
msgid "Help browser (new window)"
msgstr "Πρόγραμμα βοήθειας (νέο παράθυρο)"
# Other options?? (shorter word) "8esh" ??? nah...
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:128
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:130
msgid "Set"
msgstr "Καθορισμός"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:141
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:142
#, c-format
msgid ""
"Starting %s\n"
@@ -1288,21 +1294,21 @@ msgstr ""
"Έναρξη %s\n"
"(λήξη απόπειρας σε %d δευτερόλεπτα)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:302
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:303
#, c-format
msgid "%s (Current)"
msgstr "%s (Τρέχων)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:305
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306
#, c-format
msgid "Run Configuration Tool for %s"
msgstr "Εκτέλεση εργαλείου ρυθμίσεων του %s"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:316
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:317
msgid " (Not found)"
msgstr " (Δε βρέθηκε)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:355
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:356
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
@@ -1310,7 +1316,7 @@ msgstr ""
"wm-properties-capplet: Αρχικοποίηση διαχειριστή παραθύρων αδύνατη.\n"
"\tΟ τερματισμός του ήδη υπάρχοντος διαχειριστή δεν ήταν δυνατός\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:360
#, c-format
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
@@ -1319,11 +1325,11 @@ msgstr ""
"wm-properties-capplet: Αρχικοποίηση διαχειριστή παραθύρων αδύνατη.\n"
"\tανεπιτυχής εκκίνηση του '%s' \n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:408
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:413
msgid "Previous window manager did not die\n"
msgstr "Ο προηγούμενος διαχειριστής παραθύρων δεν τερματίστηκε\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:441
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:446
#, c-format
msgid ""
"Could not start '%s'.\n"
@@ -1332,7 +1338,7 @@ msgstr ""
"Εκκίνηση του '%s' ανεπιτυχής.\n"
"Επαναφορά του προηγούμενου διαχειριστή παραθύρων '%s'\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:472
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:477
msgid ""
"Could not start fallback window manager.\n"
"Please run a window manager manually. You can\n"
@@ -1344,14 +1350,14 @@ msgstr ""
"το κάνετε επιλέγοντας \"Εκτέλεση προγράμματος\" από το\n"
"κεντρικό μενού του GNOME\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:497
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:863
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:870
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1016
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:502
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:868
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:875
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1021
msgid "OK"
msgstr "Εντάξει"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:515
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:520
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
@@ -1369,15 +1375,15 @@ msgstr ""
"στο κεντρικό μενού του GNOME, είτε επιλέγοντας \"Αποθήκευση συνεδρίας\"\n"
"στο πλαίσιο διαλόγου κατά τον τερματισμό.\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:522
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:527
msgid "Save Session Later"
msgstr "Αποθήκευση συνεδρίας αργότερα"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:522
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:527
msgid "Save Session Now"
msgstr "Αποθήκευση συνεδρίας τώρα"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:525
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:530
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
@@ -1393,46 +1399,46 @@ msgstr ""
"στο κεντρικό μενού του GNOME, είτε επιλέγοντας \"Αποθήκευση συνεδρίας\"\n"
"στο πλαίσιο διαλόγου κατά τον τερματισμό.\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:752
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757
msgid "Add New Window Manager"
msgstr "Νέος διαχειριστής παραθύρων"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:766
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:771
msgid "Name:"
msgstr "Όνομα:"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:779
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:784
msgid "Command:"
msgstr "Εντολή:"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:792
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:797
msgid "Configuration Command:"
msgstr "Πρόγραμμα ρυθμίσεων:"
# TODO
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:811
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:816
msgid "Window manager is session managed"
msgstr "Ο διαχ. συνεδρίας αναλαμβάνει το διαχ. παραθύρων"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866
msgid "Name cannot be empty"
msgstr "Δεν επιτρέπεται κενό όνομα"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:868
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:873
msgid "Command cannot be empty"
msgstr "Δεν επιτρέπεται κενή εντολή"
# TODO
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:917
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:959
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:922
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:964
msgid "Edit Window Manager"
msgstr "Διόρθωση Διαχ. Παραθύρων"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1015
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1020
msgid "You cannot delete the current Window Manager"
msgstr "Διαγραφή τρέχοντος διαχειριστή παραθύρων δεν επιτρέπεται"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1128
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1134
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
@@ -1440,19 +1446,11 @@ msgstr ""
"σφάλμα αρχικοποίησης κατά την εκκίνηση του 'wm-properties-capplet'.\n"
"τερματισμός...\n"
-#: control-center/callbacks.c:75
-msgid ""
-"No help is available/installed. Please make sure you\n"
-"have the GNOME User's Guide installed on your system."
-msgstr ""
-"Δεν υπάρχει βοήθεια διαθέσιμη/εγκατεστημένη. Παρακαλώ βεβαιωθείτε\n"
-"ότι ο Οδηγός Χρήστη του GNOME είναι εγκατεστημένος στο σύστημά σας."
-
-#: control-center/callbacks.c:109
+#: control-center/callbacks.c:101
msgid "GNOME Control Center"
msgstr "Κέντρο Ελέγχου GNOME"
-#: control-center/callbacks.c:112
+#: control-center/callbacks.c:104
msgid "Desktop Properties manager."
msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας."
@@ -1466,9 +1464,9 @@ msgstr "Επαναφορά"
#. set the help item
#: control-center/capplet-manager.c:208
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Help with '%s' settings"
-msgstr "Δοκιμή ρυθμίσεων"
+msgstr "Βοήθεια στη ρύθμιση '%s'"
#: control-center/capplet-widget-libs.c:46
msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
@@ -1524,28 +1522,24 @@ msgid "CAPPLET"
msgstr "CAPPLET"
#: control-center/main.c:36
-#, fuzzy
msgid "Help on control-center"
-msgstr "IOR του control-center"
+msgstr "Βοήθεια για το κέντρο ελέγχου"
#: control-center/main.c:36
msgid "Help with the GNOME control-center."
msgstr "Βοήθεια για το κέντρο ελέγχου του GNOME."
#: control-center/main.c:38
-#, fuzzy
msgid "Help with the current configuration page."
-msgstr "Βοήθεια για το κέντρο ελέγχου του GNOME."
+msgstr "Βοήθεια για τη τρέχουσα σελίδα ρυθμίσεων."
#: control-center/main.c:41
-#, fuzzy
msgid "About"
-msgstr "Περί..."
+msgstr "Σχετικά με"
#: control-center/main.c:41
-#, fuzzy
msgid "About the GNOME control-center."
-msgstr "Βοήθεια για το κέντρο ελέγχου του GNOME."
+msgstr "Σχετικά με το κέντρο ελέγχου του GNOME."
#. we create the widgets
#: control-center/main.c:69
@@ -1572,25 +1566,30 @@ msgstr "Κέντρο Ελέγχου"
#: control-center/splash.c:48
msgid "Operating System:"
-msgstr ""
+msgstr "Λειτουργικό Σύστημα:"
#: control-center/splash.c:49
msgid "Distribution Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Έκδοση Διανομής:"
#: control-center/splash.c:50
msgid "Processor Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Τύπος Επεξεργαστή:"
#: control-center/splash.c:51
-#, fuzzy
msgid "User Name:"
-msgstr "Όνομα:"
+msgstr "Όνομα Χρήστη:"
#: control-center/splash.c:52
-#, fuzzy
msgid "Host Name:"
-msgstr "Όνομα:"
+msgstr "Όνομα Συστήματος:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No help is available/installed. Please make sure you\n"
+#~ "have the GNOME User's Guide installed on your system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Δεν υπάρχει βοήθεια διαθέσιμη/εγκατεστημένη. Παρακαλώ βεβαιωθείτε\n"
+#~ "ότι ο Οδηγός Χρήστη του GNOME είναι εγκατεστημένος στο σύστημά σας."
#~ msgid "Color 1"
#~ msgstr "Χρώμα 1"