summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChangwoo Ryu <cwryu@debian.org>2003-05-08 16:05:32 +0000
committerChangwoo Ryu <cwryu@src.gnome.org>2003-05-08 16:05:32 +0000
commita283aa6f0a49f1838dad32e7a19a63a7cb9a7740 (patch)
tree8f325996d103de75df14557dc79f0c2d72202543
parent0445e01158209e3f46bd23fdda844f60b8421399 (diff)
downloadgnome-control-center-a283aa6f0a49f1838dad32e7a19a63a7cb9a7740.tar.gz
Updated Korean translation.
2003-05-09 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> * ko.po: Updated Korean translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ko.po117
2 files changed, 65 insertions, 56 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 886e3c883..44d27b3e2 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2003-05-09 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
+
+ * ko.po: Updated Korean translation.
+
2003-05-07 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
* sk.po: Updated Slovak translation.
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index a607bdc0b..775257ca8 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,12 +1,12 @@
-# Young-Ho Cha <ganadist@chollian.net>, 2002
-# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2002
+# Young-Ho Cha <ganadist@chollian.net>, 2002,2003
+# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2002,2003
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: control-center 2.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-04 16:51-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-01-25 14:29+0900\n"
-"Last-Translator: Young-Ho, Cha <ganadist@chollian.net>\n"
+"Project-Id-Version: control-center 2.2.0.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-09 01:02+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-05-09 01:05+0900\n"
+"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: GTP Korean <gnome-kr-translation@gnome.or.kr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "글쇠판"
msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
msgstr "글쇠판 접근성 기능 기본 설정을 설정합니다"
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:57
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60
msgid ""
"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
"accessibility features will not operate without it."
@@ -280,9 +280,9 @@ msgstr "그림 선택(_P):"
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:567
#: capplets/common/capplet-util.c:243
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:712
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:724
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:290
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:712
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:716
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:149
msgid "Retrieve and store legacy settings"
msgstr "물려받은 설정을 되찾아서 저장합니다"
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "등록 정보 편집기 데이타 free하는 콜백"
msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
msgstr "등록 정보 편집기 오브젝트의 데이타를 free할 때 실행할 콜백"
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1484
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1486
#, c-format
msgid ""
"Couldn't find the file '%s'.\n"
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr ""
"\n"
"파일이 있는지 확인하고 다시 시도하거나, 다른 바탕 그림을 선택하십시오."
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1492
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1494
#, c-format
msgid ""
"I don't know how to open the file '%s'.\n"
@@ -553,7 +553,7 @@ msgstr ""
"\n"
"대신 다른 그림을 선택하십시오."
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1583
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1585
msgid "Please select an image."
msgstr "그림을 선택하십시오."
@@ -777,7 +777,7 @@ msgid "Minimizing and Maximizing"
msgstr "최소화 및 최대화"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:649
+#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:650
msgid "Meta"
msgstr "메타"
@@ -977,8 +977,8 @@ msgid "Structure containing information on the MIME category"
msgstr "MIME 범주에 정보를 포함하는 구조"
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:344
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:488
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:592
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:491
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:595
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407
msgid "Custom"
@@ -1013,16 +1013,16 @@ msgid "Add File Type"
msgstr "파일 형식 더하기"
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:434
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:673
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:674
msgid "Misc"
msgstr "기타"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:483
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:542
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:486
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:545
msgid "None"
msgstr "없음"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:852
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:855
msgid ""
"Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and may "
"not contain any spaces."
@@ -1030,27 +1030,32 @@ msgstr ""
"올바른 MIME 타입을 입력하십시오. MIME 타입은 \"클래스/타입\"의 형태가 되어"
"야 하고 공백이 들어가면 안 됩니다."
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:859
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:862
msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite ?."
msgstr "그 이름의 MIME 타입이 이미 존재합니다, 덮어쓸까요 ?"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:924
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:927
msgid "Category"
msgstr "범주"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:929
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:932
msgid "Choose a file category"
msgstr "파일 분류 선택"
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:667
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:602
+#, c-format
+msgid "View as %s"
+msgstr "%s(으)로 보기"
+
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:668
msgid "Images"
msgstr "그림"
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:669
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:670
msgid "Video"
msgstr "비디오"
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:671
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:672
msgid "Audio"
msgstr "오디오"
@@ -1059,7 +1064,7 @@ msgstr "오디오"
msgid "Model for categories only"
msgstr "범주에 관한 모델만"
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:421
+#: capplets/file-types/mime-types-model.c:422
msgid "Internet Services"
msgstr "인터넷 서비스"
@@ -1457,7 +1462,7 @@ msgstr "작게"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "글쇠판 등록 정보를 설정합니다"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:437
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:439
#, c-format
msgid ""
"<b>Unknown Cursor</b>\n"
@@ -1466,7 +1471,7 @@ msgstr ""
"<b>알 수 없는 커서</b>\n"
"%s"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:538
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:541
msgid ""
"<b>Default Cursor - Current</b>\n"
"The default cursor that ships with X"
@@ -1474,7 +1479,7 @@ msgstr ""
"<b>기본 커서 - 현재</b>\n"
"X에 포함되어 있는 기본 커서"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:541
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:544
msgid ""
"<b>Default Cursor</b>\n"
"The default cursor that ships with X"
@@ -1482,7 +1487,7 @@ msgstr ""
"<b>기본 커서</b>\n"
"X에 포함되어 있는 기본 커서"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:559
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:562
msgid ""
"<b>White Cursor - Current</b>\n"
"The default cursor inverted"
@@ -1490,7 +1495,7 @@ msgstr ""
"<b>흰 색 커서 - 현재</b>\n"
"기본 커서의 반전"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:562
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:565
msgid ""
"<b>White Cursor</b>\n"
"The default cursor inverted"
@@ -1498,7 +1503,7 @@ msgstr ""
"<b>흰 색 커서</b>\n"
"기본 커서의 반전"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:580
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:583
msgid ""
"<b>Large Cursor - Current</b>\n"
"Large version of normal cursor"
@@ -1506,7 +1511,7 @@ msgstr ""
"<b>큰 커서 - 현재</b>\n"
"기본 커서의 큰 버전"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:583
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:586
msgid ""
"<b>Large Cursor</b>\n"
"Large version of normal cursor"
@@ -1514,7 +1519,7 @@ msgstr ""
"<b>큰 커서</b>\n"
"기본 커서의 큰 버전"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:601
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:604
msgid ""
"<b>Large White Cursor - Current</b>\n"
"Large version of white cursor"
@@ -1522,7 +1527,7 @@ msgstr ""
"<b>큰 흰 색 커서 - 현재</b>\n"
"흰 색 커서의 큰 버전"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:604
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:607
msgid ""
"<b>Large White Cursor</b>\n"
"Large version of white cursor"
@@ -1729,7 +1734,7 @@ msgstr "보안 HTTP 프록시(_S):"
msgid "_Username:"
msgstr "사용자 이름(_U):"
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:180
+#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:175
msgid "Sound preferences"
msgstr "사운드 기본 설정"
@@ -1911,7 +1916,7 @@ msgid "_Location of new theme:"
msgstr "새 테마의 위치(_L):"
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:372
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:609
+#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:610
msgid ""
"No themes could be found on your system. This probably means that your "
"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
@@ -1924,13 +1929,13 @@ msgstr ""
msgid "Theme name must be present"
msgstr "테마 이름이 없습니다"
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:665
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:725
+#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:666
+#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:726
msgid "Custom theme"
msgstr "사용자 테마"
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:665
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:725
+#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:666
+#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:726
msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
msgstr "테마 저장 단추를 누르면 이 테마를 저장할 수 있습니다."
@@ -2074,19 +2079,19 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:624
+#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:625
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:629
+#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:630
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:635
+#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:636
msgid "Hyper"
msgstr "Hyper"
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:642
+#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:643
msgid "Super (or \"Windows logo\")"
msgstr "Super (윈도우 글쇠)"
@@ -2146,8 +2151,8 @@ msgstr "이 뷰가 보여주는 capplet 디렉토리"
#: control-center/capplet-dir-view.c:348
msgid "translator_credits"
msgstr ""
-"Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2002\n"
-"Young-Ho Cha <ganadist@mizi.com>, 2003"
+"류창우 <cwryu@debian.org>\n"
+"차영호 <ganadist@mizi.com>"
#: control-center/capplet-dir-view.c:357 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1
msgid "GNOME Control Center"
@@ -2306,11 +2311,11 @@ msgstr "BGApplier가 그려지는 화면"
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr "hbox를 찾을 수 없어, 보통 파일 선택 대화상자를 사용합니다"
-#: libsounds/sound-view.c:122
+#: libsounds/sound-view.c:128
msgid "The sound file for this event does not exist."
msgstr "이 상황에 대한 사운드 파일이 존재하지 않습니다."
-#: libsounds/sound-view.c:124
+#: libsounds/sound-view.c:130
msgid ""
"The sound file for this event does not exist.\n"
"You may want to install the gnome-audio package\n"
@@ -2320,23 +2325,23 @@ msgstr ""
"기본 사운드 파일을 설치하려면 gnome-audio 패키지를\n"
"설치해야 합니다."
-#: libsounds/sound-view.c:216
+#: libsounds/sound-view.c:222
msgid "Event"
msgstr "상황"
-#: libsounds/sound-view.c:223
+#: libsounds/sound-view.c:229
msgid "File to play"
msgstr "연주할 파일"
-#: libsounds/sound-view.c:238
+#: libsounds/sound-view.c:244
msgid "_Sounds"
msgstr "사운드(_S)"
-#: libsounds/sound-view.c:252
+#: libsounds/sound-view.c:258
msgid "_Play"
msgstr "재생(_P)"
-#: libsounds/sound-view.c:258
+#: libsounds/sound-view.c:264
msgid "Select sound file"
msgstr "소리 파일 선택"
@@ -2345,11 +2350,11 @@ msgstr "소리 파일 선택"
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "창 관리자 \"%s\"(이)가 설정 도구에 등록되지 않았습니다\n"
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:374
+#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
msgid "Maximize"
msgstr "최대화"
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:375
+#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
msgid "Roll up"
msgstr "말아 올리기"