diff options
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 369 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 369 |
3 files changed, 740 insertions, 0 deletions
@@ -18,6 +18,8 @@ pa pt_BR ru sl +sr +sr@latin sv th tr diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po new file mode 100644 index 0000000..42d60cf --- /dev/null +++ b/po/sr.po @@ -0,0 +1,369 @@ +# Language gnome translations for F package. +# Copyright (C) 2011 THE F'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the F package. +# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: F 677-CF0E\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-23 12:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-09 21:50+0200\n" +"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" +"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" +"X-Project-Style: gnome\n" + +#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:102 +#: ../src/main.vala:36 +msgid "Contacts" +msgstr "Контакти" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:493 +msgid "Street" +msgstr "" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:493 +msgid "Extension" +msgstr "" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:493 +msgid "City" +msgstr "" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:493 +msgid "State/Province" +msgstr "" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:493 +msgid "Zip/Postal Code" +msgstr "" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:493 +msgid "PO box" +msgstr "" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:493 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:528 ../src/contacts-contact-pane.vala:536 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:609 +msgid "Enter email address" +msgstr "Унесите адресу е-поште" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:545 ../src/contacts-contact-pane.vala:898 +msgid "Chat" +msgstr "Ћаскање" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:560 ../src/contacts-contact-pane.vala:568 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:589 ../src/contacts-contact-pane.vala:618 +msgid "Enter phone number" +msgstr "Унесите број телефона" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:599 +msgid "Add detail" +msgstr "Додајте детаљ" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:604 +msgid "Email" +msgstr "Е-пошта" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:613 +msgid "Phone number" +msgstr "Број телефона" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:622 +#, fuzzy +#| msgid "Enter email address" +msgid "Postal Address" +msgstr "Унесите адресу е-поште" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:629 +msgid "Link" +msgstr "Веза" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:638 +msgid "Enter link" +msgstr "Унесите везу" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:820 +msgid "Enter name" +msgstr "Унесите име" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:939 +msgid "Address copied to clipboard" +msgstr "Адреса је умножена у бележницу" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1010 +#, c-format +msgid "Unable to create new contacts: %s\n" +msgstr "Не могу да направим нове контакте: %s\n" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1021 +msgid "Unable to find newly created contact\n" +msgstr "Не могу да нађем ново створени контакт\n" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1082 +msgid "Notes" +msgstr "Напомене" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1113 +msgid "Edit" +msgstr "Уреди" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1125 +msgid "More" +msgstr "Још" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1147 +msgid "Add/Remove Linked Contacts..." +msgstr "Додај/уклони повезане контакте..." + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1148 +msgid "Send..." +msgstr "Пошаљи..." + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1149 +msgid "Delete" +msgstr "Обриши" + +#: ../src/contacts-contact.vala:324 +msgid "Unknown status" +msgstr "Непознато стање" + +#: ../src/contacts-contact.vala:326 +msgid "Offline" +msgstr "Ван мреже" + +#: ../src/contacts-contact.vala:330 +msgid "Error" +msgstr "Грешка" + +#: ../src/contacts-contact.vala:332 +msgid "Available" +msgstr "Доступан" + +#: ../src/contacts-contact.vala:334 +msgid "Away" +msgstr "Одсутан" + +#: ../src/contacts-contact.vala:336 +msgid "Extended away" +msgstr "Дуже одстутан" + +#: ../src/contacts-contact.vala:338 +msgid "Busy" +msgstr "Заузет" + +#: ../src/contacts-contact.vala:340 +msgid "Hidden" +msgstr "Скривен" + +#: ../src/contacts-contact.vala:505 +msgid "Google Talk" +msgstr "Гугл разговор" + +#: ../src/contacts-contact.vala:506 +msgid "Ovi Chat" +msgstr "Ови ћаскање" + +#: ../src/contacts-contact.vala:507 ../src/contacts-contact.vala:778 +msgid "Facebook" +msgstr "Фејсбук" + +#: ../src/contacts-contact.vala:508 +msgid "Livejournal" +msgstr "Лајвжурнал" + +#: ../src/contacts-contact.vala:509 +msgid "AOL Instant Messenger" +msgstr "АОЛ Брзи гласник" + +#: ../src/contacts-contact.vala:510 +msgid "Gadu-Gadu" +msgstr "Гаду-Гаду" + +#: ../src/contacts-contact.vala:511 +msgid "Novell Groupwise" +msgstr "Новел Гроупвајз" + +#: ../src/contacts-contact.vala:512 +msgid "ICQ" +msgstr "ИЦКу" + +#: ../src/contacts-contact.vala:513 +msgid "IRC" +msgstr "ИРЦ" + +#: ../src/contacts-contact.vala:514 +msgid "Jabber" +msgstr "Џабер" + +#: ../src/contacts-contact.vala:515 +msgid "Local network" +msgstr "Локална мрежа" + +#: ../src/contacts-contact.vala:516 +msgid "Windows Live Messenger" +msgstr "Виндоуз Лајв месенџер" + +#: ../src/contacts-contact.vala:517 +msgid "MySpace" +msgstr "МајСпејс" + +#: ../src/contacts-contact.vala:518 +msgid "MXit" +msgstr "МИксит" + +#: ../src/contacts-contact.vala:519 +msgid "Napster" +msgstr "Напстер" + +#: ../src/contacts-contact.vala:520 +msgid "Tencent QQ" +msgstr "Тенсент КуКу" + +#: ../src/contacts-contact.vala:521 +msgid "IBM Lotus Sametime" +msgstr "ИБМ Лотус сејмтајм" + +#: ../src/contacts-contact.vala:522 +msgid "SILC" +msgstr "СИЛЦ" + +#: ../src/contacts-contact.vala:523 +msgid "sip" +msgstr "сип" + +#: ../src/contacts-contact.vala:524 +msgid "Skype" +msgstr "Скајп" + +#: ../src/contacts-contact.vala:525 +msgid "Telephony" +msgstr "Телефони" + +#: ../src/contacts-contact.vala:526 +msgid "Trepia" +msgstr "Трепја" + +#: ../src/contacts-contact.vala:527 ../src/contacts-contact.vala:528 +msgid "Yahoo! Messenger" +msgstr "Јаху! Гласник" + +#: ../src/contacts-contact.vala:529 +msgid "Zephyr" +msgstr "Зефир" + +#: ../src/contacts-contact.vala:781 +msgid "Twitter" +msgstr "Твитер" + +#: ../src/contacts-contact.vala:814 +#, fuzzy +#| msgid "Contacts" +msgid "Local Contact" +msgstr "Контакти" + +#: ../src/contacts-contact.vala:817 +#, fuzzy +#| msgid "Google Talk" +msgid "Google" +msgstr "Гугл разговор" + +#: ../src/contacts-list-pane.vala:147 +msgid "" +"Connect to an account,\n" +"import or add contacts" +msgstr "" + +#: ../src/contacts-list-pane.vala:153 +msgid "Online Accounts" +msgstr "" + +#: ../src/contacts-types.vala:114 ../src/contacts-types.vala:134 +#: ../src/contacts-types.vala:212 ../src/contacts-types.vala:302 +msgid "Other" +msgstr "Друго" + +#: ../src/contacts-types.vala:122 +msgid "Custom..." +msgstr "Произвољно..." + +#. List most specific first, always in upper case +#: ../src/contacts-types.vala:267 ../src/contacts-types.vala:298 +msgid "Home" +msgstr "Кућа" + +#: ../src/contacts-types.vala:268 ../src/contacts-types.vala:293 +msgid "Work" +msgstr "Посао" + +#. List most specific first, always in upper case +#: ../src/contacts-types.vala:292 +msgid "Assistant" +msgstr "Помоћник" + +#: ../src/contacts-types.vala:294 +msgid "Work Fax" +msgstr "Пословни факс" + +#: ../src/contacts-types.vala:295 +msgid "Callback" +msgstr "Повратни позив" + +#: ../src/contacts-types.vala:296 +msgid "Car" +msgstr "Кола" + +#: ../src/contacts-types.vala:297 +msgid "Company" +msgstr "Предузеће" + +#: ../src/contacts-types.vala:299 +msgid "Home Fax" +msgstr "Кућни факс" + +#: ../src/contacts-types.vala:300 +msgid "ISDN" +msgstr "ИСДН" + +#: ../src/contacts-types.vala:301 +msgid "Mobile" +msgstr "Мобилни" + +#: ../src/contacts-types.vala:303 +msgid "Fax" +msgstr "Факс" + +#: ../src/contacts-types.vala:304 +msgid "Pager" +msgstr "Пејџер" + +#: ../src/contacts-types.vala:305 +msgid "Radio" +msgstr "Радио" + +#: ../src/contacts-types.vala:306 +msgid "Telex" +msgstr "Телекс" + +#. To translators: TTY is Teletypewriter +#: ../src/contacts-types.vala:308 +msgid "TTY" +msgstr "ТТВ" + +#: ../src/main.vala:28 +msgid "Show contact with this individual id" +msgstr "" + +#: ../src/main.vala:30 +msgid "Show contact with this email address" +msgstr "" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po new file mode 100644 index 0000000..8ec6e5a --- /dev/null +++ b/po/sr@latin.po @@ -0,0 +1,369 @@ +# Language gnome translations for F package. +# Copyright (C) 2011 THE F'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the F package. +# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: F 677-CF0E\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-23 12:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-09 21:50+0200\n" +"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" +"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" +"X-Project-Style: gnome\n" + +#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:102 +#: ../src/main.vala:36 +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakti" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:493 +msgid "Street" +msgstr "" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:493 +msgid "Extension" +msgstr "" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:493 +msgid "City" +msgstr "" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:493 +msgid "State/Province" +msgstr "" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:493 +msgid "Zip/Postal Code" +msgstr "" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:493 +msgid "PO box" +msgstr "" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:493 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:528 ../src/contacts-contact-pane.vala:536 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:609 +msgid "Enter email address" +msgstr "Unesite adresu e-pošte" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:545 ../src/contacts-contact-pane.vala:898 +msgid "Chat" +msgstr "Ćaskanje" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:560 ../src/contacts-contact-pane.vala:568 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:589 ../src/contacts-contact-pane.vala:618 +msgid "Enter phone number" +msgstr "Unesite broj telefona" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:599 +msgid "Add detail" +msgstr "Dodajte detalj" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:604 +msgid "Email" +msgstr "E-pošta" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:613 +msgid "Phone number" +msgstr "Broj telefona" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:622 +#, fuzzy +#| msgid "Enter email address" +msgid "Postal Address" +msgstr "Unesite adresu e-pošte" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:629 +msgid "Link" +msgstr "Veza" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:638 +msgid "Enter link" +msgstr "Unesite vezu" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:820 +msgid "Enter name" +msgstr "Unesite ime" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:939 +msgid "Address copied to clipboard" +msgstr "Adresa je umnožena u beležnicu" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1010 +#, c-format +msgid "Unable to create new contacts: %s\n" +msgstr "Ne mogu da napravim nove kontakte: %s\n" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1021 +msgid "Unable to find newly created contact\n" +msgstr "Ne mogu da nađem novo stvoreni kontakt\n" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1082 +msgid "Notes" +msgstr "Napomene" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1113 +msgid "Edit" +msgstr "Uredi" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1125 +msgid "More" +msgstr "Još" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1147 +msgid "Add/Remove Linked Contacts..." +msgstr "Dodaj/ukloni povezane kontakte..." + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1148 +msgid "Send..." +msgstr "Pošalji..." + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1149 +msgid "Delete" +msgstr "Obriši" + +#: ../src/contacts-contact.vala:324 +msgid "Unknown status" +msgstr "Nepoznato stanje" + +#: ../src/contacts-contact.vala:326 +msgid "Offline" +msgstr "Van mreže" + +#: ../src/contacts-contact.vala:330 +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#: ../src/contacts-contact.vala:332 +msgid "Available" +msgstr "Dostupan" + +#: ../src/contacts-contact.vala:334 +msgid "Away" +msgstr "Odsutan" + +#: ../src/contacts-contact.vala:336 +msgid "Extended away" +msgstr "Duže odstutan" + +#: ../src/contacts-contact.vala:338 +msgid "Busy" +msgstr "Zauzet" + +#: ../src/contacts-contact.vala:340 +msgid "Hidden" +msgstr "Skriven" + +#: ../src/contacts-contact.vala:505 +msgid "Google Talk" +msgstr "Gugl razgovor" + +#: ../src/contacts-contact.vala:506 +msgid "Ovi Chat" +msgstr "Ovi ćaskanje" + +#: ../src/contacts-contact.vala:507 ../src/contacts-contact.vala:778 +msgid "Facebook" +msgstr "Fejsbuk" + +#: ../src/contacts-contact.vala:508 +msgid "Livejournal" +msgstr "Lajvžurnal" + +#: ../src/contacts-contact.vala:509 +msgid "AOL Instant Messenger" +msgstr "AOL Brzi glasnik" + +#: ../src/contacts-contact.vala:510 +msgid "Gadu-Gadu" +msgstr "Gadu-Gadu" + +#: ../src/contacts-contact.vala:511 +msgid "Novell Groupwise" +msgstr "Novel Groupvajz" + +#: ../src/contacts-contact.vala:512 +msgid "ICQ" +msgstr "ICKu" + +#: ../src/contacts-contact.vala:513 +msgid "IRC" +msgstr "IRC" + +#: ../src/contacts-contact.vala:514 +msgid "Jabber" +msgstr "Džaber" + +#: ../src/contacts-contact.vala:515 +msgid "Local network" +msgstr "Lokalna mreža" + +#: ../src/contacts-contact.vala:516 +msgid "Windows Live Messenger" +msgstr "Vindouz Lajv mesendžer" + +#: ../src/contacts-contact.vala:517 +msgid "MySpace" +msgstr "MajSpejs" + +#: ../src/contacts-contact.vala:518 +msgid "MXit" +msgstr "MIksit" + +#: ../src/contacts-contact.vala:519 +msgid "Napster" +msgstr "Napster" + +#: ../src/contacts-contact.vala:520 +msgid "Tencent QQ" +msgstr "Tensent KuKu" + +#: ../src/contacts-contact.vala:521 +msgid "IBM Lotus Sametime" +msgstr "IBM Lotus sejmtajm" + +#: ../src/contacts-contact.vala:522 +msgid "SILC" +msgstr "SILC" + +#: ../src/contacts-contact.vala:523 +msgid "sip" +msgstr "sip" + +#: ../src/contacts-contact.vala:524 +msgid "Skype" +msgstr "Skajp" + +#: ../src/contacts-contact.vala:525 +msgid "Telephony" +msgstr "Telefoni" + +#: ../src/contacts-contact.vala:526 +msgid "Trepia" +msgstr "Trepja" + +#: ../src/contacts-contact.vala:527 ../src/contacts-contact.vala:528 +msgid "Yahoo! Messenger" +msgstr "Jahu! Glasnik" + +#: ../src/contacts-contact.vala:529 +msgid "Zephyr" +msgstr "Zefir" + +#: ../src/contacts-contact.vala:781 +msgid "Twitter" +msgstr "Tviter" + +#: ../src/contacts-contact.vala:814 +#, fuzzy +#| msgid "Contacts" +msgid "Local Contact" +msgstr "Kontakti" + +#: ../src/contacts-contact.vala:817 +#, fuzzy +#| msgid "Google Talk" +msgid "Google" +msgstr "Gugl razgovor" + +#: ../src/contacts-list-pane.vala:147 +msgid "" +"Connect to an account,\n" +"import or add contacts" +msgstr "" + +#: ../src/contacts-list-pane.vala:153 +msgid "Online Accounts" +msgstr "" + +#: ../src/contacts-types.vala:114 ../src/contacts-types.vala:134 +#: ../src/contacts-types.vala:212 ../src/contacts-types.vala:302 +msgid "Other" +msgstr "Drugo" + +#: ../src/contacts-types.vala:122 +msgid "Custom..." +msgstr "Proizvoljno..." + +#. List most specific first, always in upper case +#: ../src/contacts-types.vala:267 ../src/contacts-types.vala:298 +msgid "Home" +msgstr "Kuća" + +#: ../src/contacts-types.vala:268 ../src/contacts-types.vala:293 +msgid "Work" +msgstr "Posao" + +#. List most specific first, always in upper case +#: ../src/contacts-types.vala:292 +msgid "Assistant" +msgstr "Pomoćnik" + +#: ../src/contacts-types.vala:294 +msgid "Work Fax" +msgstr "Poslovni faks" + +#: ../src/contacts-types.vala:295 +msgid "Callback" +msgstr "Povratni poziv" + +#: ../src/contacts-types.vala:296 +msgid "Car" +msgstr "Kola" + +#: ../src/contacts-types.vala:297 +msgid "Company" +msgstr "Preduzeće" + +#: ../src/contacts-types.vala:299 +msgid "Home Fax" +msgstr "Kućni faks" + +#: ../src/contacts-types.vala:300 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: ../src/contacts-types.vala:301 +msgid "Mobile" +msgstr "Mobilni" + +#: ../src/contacts-types.vala:303 +msgid "Fax" +msgstr "Faks" + +#: ../src/contacts-types.vala:304 +msgid "Pager" +msgstr "Pejdžer" + +#: ../src/contacts-types.vala:305 +msgid "Radio" +msgstr "Radio" + +#: ../src/contacts-types.vala:306 +msgid "Telex" +msgstr "Teleks" + +#. To translators: TTY is Teletypewriter +#: ../src/contacts-types.vala:308 +msgid "TTY" +msgstr "TTV" + +#: ../src/main.vala:28 +msgid "Show contact with this individual id" +msgstr "" + +#: ../src/main.vala:30 +msgid "Show contact with this email address" +msgstr "" |