diff options
-rw-r--r-- | po/es.po | 148 |
1 files changed, 96 insertions, 52 deletions
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-03 21:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-04 10:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-05 19:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-06 11:31+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language: es_ES\n" @@ -106,6 +106,7 @@ msgstr "Seleccionar un contacto" #: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27 data/ui/contacts-window.ui:213 #: data/ui/contacts-window.ui:277 src/contacts-app.vala:120 +#: src/contacts-editor-property.vala:86 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -118,6 +119,11 @@ msgstr "Hacer otra…" msgid "Done" msgstr "Hecho" +#: data/ui/contacts-editor-menu.ui:13 +#| msgid "Change Address Book" +msgid "Change Addressbook" +msgstr "Cambiar libreta de direcciones" + #: data/ui/contacts-linked-personas-dialog.ui:12 msgid "Linked Accounts" msgstr "Cuentas enlazadas" @@ -245,7 +251,8 @@ msgstr "Atrás" msgid "Loading" msgstr "Cargando" -#: src/contacts-accounts-list.vala:124 src/contacts-esd-setup.vala:149 +#: src/contacts-accounts-list.vala:124 src/contacts-addressbook-list.vala:112 +#: src/contacts-esd-setup.vala:149 msgid "Local Address Book" msgstr "Libreta de direcciones local" @@ -274,7 +281,7 @@ msgstr "No se encontró ningún contacto con ID %s" msgid "Contact not found" msgstr "No se encontró el contacto" -#: src/contacts-app.vala:118 +#: src/contacts-app.vala:118 src/contacts-editor-property.vala:84 msgid "Change Address Book" msgstr "Cambiar libreta de direcciones" @@ -364,19 +371,19 @@ msgstr "No se pudieron crear los contactos nuevos: %s" msgid "Unable to find newly created contact" msgstr "No se pudo encontrar el contacto nuevo creado" -#: src/contacts-contact-sheet.vala:278 +#: src/contacts-contact-sheet.vala:278 src/contacts-editor-property.vala:487 msgid "Website" msgstr "Página web" -#: src/contacts-contact-sheet.vala:295 +#: src/contacts-contact-sheet.vala:295 src/contacts-editor-property.vala:497 msgid "Nickname" msgstr "Apodo" -#: src/contacts-contact-sheet.vala:301 +#: src/contacts-contact-sheet.vala:301 src/contacts-editor-property.vala:561 msgid "Birthday" msgstr "Cumpleaños" -#: src/contacts-contact-sheet.vala:308 +#: src/contacts-contact-sheet.vala:308 src/contacts-editor-property.vala:524 msgid "Note" msgstr "Nota" @@ -384,6 +391,87 @@ msgstr "Nota" msgid "Unable to take photo." msgstr "No se puede hacer una foto." +#: src/contacts-editor-property.vala:66 +#| msgid "May" +msgid "Day" +msgstr "Día" + +#: src/contacts-editor-property.vala:70 +msgid "Month" +msgstr "Mes" + +#: src/contacts-editor-property.vala:74 +msgid "Year" +msgstr "Año" + +#: src/contacts-editor-property.vala:85 +#| msgid "Street" +msgid "Set" +msgstr "Establecer" + +#: src/contacts-editor-property.vala:137 +msgid "Street" +msgstr "Calle" + +#: src/contacts-editor-property.vala:137 +msgid "Extension" +msgstr "Extensión" + +#: src/contacts-editor-property.vala:137 +msgid "City" +msgstr "Ciudad" + +#: src/contacts-editor-property.vala:137 +msgid "State/Province" +msgstr "Estado/Provincia" + +#: src/contacts-editor-property.vala:137 +msgid "Zip/Postal Code" +msgstr "Zip/código postal" + +#: src/contacts-editor-property.vala:137 +msgid "PO box" +msgstr "Apartado de correos" + +#: src/contacts-editor-property.vala:137 +msgid "Country" +msgstr "País" + +#: src/contacts-editor-property.vala:335 src/contacts-editor-property.vala:585 +msgid "Delete field" +msgstr "Eliminar campo" + +#: src/contacts-editor-property.vala:450 +#| msgid "Home address" +msgid "Email address" +msgstr "Dirección de corre-e" + +#: src/contacts-editor-property.vala:451 +msgid "Add email" +msgstr "Añadir correo-e" + +#: src/contacts-editor-property.vala:468 +#| msgid "Enter phone number" +msgid "Phone number" +msgstr "Número de teléfono" + +#: src/contacts-editor-property.vala:469 +msgid "Add number" +msgstr "Añadir número" + +#: src/contacts-editor-property.vala:488 +msgid "https://exmaple.com" +msgstr "https://ejemplo.com" + +#: src/contacts-editor-property.vala:563 src/contacts-editor-property.vala:594 +#| msgid "Birthday" +msgid "Set Birthday" +msgstr "Establecer cumpleaños" + +#: src/contacts-editor-property.vala:612 +msgid "Address" +msgstr "Dirección" + #: src/contacts-esd-setup.vala:152 src/contacts-esd-setup.vala:167 #: src/contacts-utils.vala:497 msgid "Google" @@ -599,8 +687,6 @@ msgid "_Undo" msgstr "_Deshacer" #: src/contacts-window.vala:299 -#| msgid "%d contacts linked" -#| msgid_plural "%d contacts linked" msgid "Contacts unlinked" msgstr "Contactos no enlazados" @@ -714,9 +800,6 @@ msgstr "Guarda si la ventana está maximizada actualmente." #~ msgid "Work phone" #~ msgstr "Teléfono del trabajo" -#~ msgid "Home address" -#~ msgstr "Dirección personal" - #~ msgid "Work address" #~ msgstr "Dirección del trabajo" @@ -732,36 +815,6 @@ msgstr "Guarda si la ventana está maximizada actualmente." #~ msgid "Edit details" #~ msgstr "Editar los detalles" -#~ msgid "Street" -#~ msgstr "Calle" - -#~ msgid "Extension" -#~ msgstr "Extensión" - -#~ msgid "City" -#~ msgstr "Ciudad" - -#~ msgid "State/Province" -#~ msgstr "Estado/Provincia" - -#~ msgid "Zip/Postal Code" -#~ msgstr "Zip/código postal" - -#~ msgid "PO box" -#~ msgstr "Apartado de correos" - -#~ msgid "Country" -#~ msgstr "País" - -#~ msgid "Add email" -#~ msgstr "Añadir correo-e" - -#~ msgid "Add number" -#~ msgstr "Añadir número" - -#~ msgid "Delete field" -#~ msgstr "Eliminar campo" - #~ msgid "You need to enter some data" #~ msgstr "Debe introducir algunos datos" @@ -851,9 +904,6 @@ msgstr "Guarda si la ventana está maximizada actualmente." #~ msgid "April" #~ msgstr "Abril" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Mayo" - #~ msgid "June" #~ msgstr "Junio" @@ -903,9 +953,6 @@ msgstr "Guarda si la ventana está maximizada actualmente." #~ msgid "Phone" #~ msgstr "Teléfono" -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "Dirección" - #~ msgid "You must specify a contact name" #~ msgstr "Debe especificar un nombre de contacto" @@ -1051,9 +1098,6 @@ msgstr "Guarda si la ventana está maximizada actualmente." #~ msgid "Enter alias" #~ msgstr "Introducir alias" -#~ msgid "Enter phone number" -#~ msgstr "Introducir número de teléfono" - #~ msgid "Address copied to clipboard" #~ msgstr "Dirección copiada al portapapeles" |