summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorgogo <trebelnik2@gmail.com>2017-08-20 21:04:53 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2017-08-20 21:04:53 +0000
commit0af4a3a62c68fd90427571d7ece913868f8eea5f (patch)
treecaaac2b3107b2737ea366731a940fcb8b7c6a464 /po
parentd3d898f65d93fd2e5e0142b59ed72cac9106498b (diff)
downloadgnome-contacts-0af4a3a62c68fd90427571d7ece913868f8eea5f.tar.gz
Update Croatian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/hr.po163
1 files changed, 83 insertions, 80 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 481b728..95b54df 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts gnome-3-22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-30 09:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-18 23:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-20 14:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-20 23:04+0200\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:6
#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:10
@@ -57,8 +57,8 @@ msgstr "prijatelji;adresar;"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:8
-msgid "x-office-address-book"
-msgstr "x-office-adresar"
+msgid "gnome-contacts"
+msgstr ""
#: data/ui/app-menu.ui:6
msgid "_Change Address Book…"
@@ -80,17 +80,17 @@ msgstr "_Zatvori"
msgid "Select Picture"
msgstr "Odaberi sliku"
-#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:33 src/contacts-window.vala:316
+#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:33 src/contacts-window.vala:320
msgid "New Contact"
msgstr "Novi kontakt"
-#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:279 src/contacts-window.vala:198
-#: src/contacts-window.vala:224
+#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:279 src/contacts-window.vala:202
+#: src/contacts-window.vala:228
msgid "Select"
msgstr "Odaberi"
-#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:285 data/ui/contacts-window.ui:246
-#: data/ui/contacts-window.ui:304 src/contacts-app.vala:70
+#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:285 data/ui/contacts-window.ui:245
+#: data/ui/contacts-window.ui:303 src/contacts-app.vala:69
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
@@ -114,18 +114,18 @@ msgstr "Kućni telefon"
msgid "Work phone"
msgstr "Poslovni telefon"
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:563
-#: src/contacts-contact-editor.vala:570 src/contacts-contact-sheet.vala:190
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:574
+#: src/contacts-contact-editor.vala:581 src/contacts-contact-sheet.vala:192
msgid "Website"
msgstr "Web stranica"
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:589
-#: src/contacts-contact-editor.vala:596 src/contacts-contact-sheet.vala:196
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:600
+#: src/contacts-contact-editor.vala:607 src/contacts-contact-sheet.vala:198
msgid "Nickname"
msgstr "Nadimak"
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:622
-#: src/contacts-contact-editor.vala:629 src/contacts-contact-sheet.vala:203
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:633
+#: src/contacts-contact-editor.vala:640 src/contacts-contact-sheet.vala:205
msgid "Birthday"
msgstr "Rođendan"
@@ -141,19 +141,23 @@ msgstr "Poslovna adresa"
msgid "Notes"
msgstr "Bilješke"
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:81
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:82
msgid "New Detail"
msgstr "Nova pojedinost"
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:99
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:100
#: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36
msgid "Linked Accounts"
msgstr "Povezani računi"
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:105
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:106
msgid "Remove Contact"
msgstr "Ukloni kontakt"
+#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:29
+msgid "Select a contact"
+msgstr "Odaberi kontakt"
+
#: data/ui/contacts-list-pane.ui:33
msgid "Type to search"
msgstr "Upiši za pretragu"
@@ -167,11 +171,11 @@ msgstr "Poveznica"
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
-#: data/ui/contacts-window.ui:84
+#: data/ui/contacts-window.ui:83
msgid "Loading"
msgstr "Učitavanje"
-#: data/ui/contacts-window.ui:123
+#: data/ui/contacts-window.ui:122
msgid ""
"New contacts will be added to the selected address book. You are able to "
"view and edit contacts from other address books."
@@ -179,36 +183,36 @@ msgstr ""
"Novi kontakti će biti dodani u odabrani adresar. Moći ćete pregledavati i "
"uređivati kontakte iz drugih adresara."
-#: data/ui/contacts-window.ui:168 src/contacts-window.vala:233
+#: data/ui/contacts-window.ui:167 src/contacts-window.vala:237
msgid "All Contacts"
msgstr "Svi kontakti"
-#: data/ui/contacts-window.ui:183
+#: data/ui/contacts-window.ui:182
msgid "Add contact"
msgstr "Dodaj kontakt"
-#: data/ui/contacts-window.ui:211
+#: data/ui/contacts-window.ui:210
msgid "Selection mode"
msgstr "Način odabira"
-#: data/ui/contacts-window.ui:262
+#: data/ui/contacts-window.ui:261
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#: data/ui/contacts-window.ui:278 data/ui/contacts-window.ui:324
-#: src/contacts-window.vala:265
+#: data/ui/contacts-window.ui:277 data/ui/contacts-window.ui:323
+#: src/contacts-window.vala:269
msgid "Done"
msgstr "Završeno"
-#: data/ui/contacts-window.ui:295
+#: data/ui/contacts-window.ui:294
msgid "Select Address Book"
msgstr "Odaberi adresar"
-#: data/ui/contacts-window.ui:307
+#: data/ui/contacts-window.ui:306
msgid "Cancel setup"
msgstr "Prekini postavljanje"
-#: data/ui/contacts-window.ui:327
+#: data/ui/contacts-window.ui:326
msgid "Setup complete"
msgstr "Postavljanje završeno"
@@ -222,26 +226,26 @@ msgstr "Lokalni adresar"
#: src/contacts-address-map.vala:80
msgid "Install GNOME Maps to open location."
-msgstr "Instaliraj GNOME karte za otvaranje lokacije,"
+msgstr "Instaliraj GNOME karte za otvaranje lokacije."
-#: src/contacts-app.vala:54
+#: src/contacts-app.vala:53
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "Kontakt s id %s nije pronađen"
-#: src/contacts-app.vala:55 src/contacts-app.vala:157
+#: src/contacts-app.vala:54 src/contacts-app.vala:154
msgid "Contact not found"
msgstr "Kontakt nije pronađen"
-#: src/contacts-app.vala:64
+#: src/contacts-app.vala:63
msgid "Change Address Book"
msgstr "Promijeni adresar"
-#: src/contacts-app.vala:69
+#: src/contacts-app.vala:68
msgid "Change"
msgstr "Promijeni"
-#: src/contacts-app.vala:79
+#: src/contacts-app.vala:78
msgid ""
"New contacts will be added to the selected address book.\n"
"You are able to view and edit contacts from other address books."
@@ -249,50 +253,50 @@ msgstr ""
"Novi kontakti će biti dodani u odabrani adresar.\n"
"Moći ćete pregledavati i uređivati kontakte iz drugih adresara."
-#: src/contacts-app.vala:136
+#: src/contacts-app.vala:133
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina"
-#: src/contacts-app.vala:137
+#: src/contacts-app.vala:134
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "GNOME kontakti"
-#: src/contacts-app.vala:138
+#: src/contacts-app.vala:135
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "O GNOME kontaktima"
-#: src/contacts-app.vala:139
+#: src/contacts-app.vala:136
msgid "Contact Management Application"
msgstr "Aplikacija za upravljanje kontaktima"
-#: src/contacts-app.vala:156
+#: src/contacts-app.vala:153
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Kontakt s adresom e-pošte %s nije pronađen"
-#: src/contacts-app.vala:302
+#: src/contacts-app.vala:299
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Prikaži kontakt s ovim individualnim id-ijem"
-#: src/contacts-app.vala:304
+#: src/contacts-app.vala:301
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Prikaži kontakt s ovom adresom e-pošte"
-#: src/contacts-app.vala:313
+#: src/contacts-app.vala:310
msgid "— contact management"
msgstr "— upravljanje kontaktom"
-#: src/contacts-avatar-dialog.vala:303
+#: src/contacts-avatar-dialog.vala:301
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Potraži još slika"
-#: src/contacts-avatar-dialog.vala:306
+#: src/contacts-avatar-dialog.vala:304
msgid "_Cancel"
msgstr "_Odustani"
-#: src/contacts-avatar-dialog.vala:307
+#: src/contacts-avatar-dialog.vala:305
msgid "_Open"
msgstr "_Otvori"
@@ -324,26 +328,26 @@ msgstr "Poštanski pretinac"
msgid "Country"
msgstr "Zemlja"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:302
+#: src/contacts-contact-editor.vala:313
msgid "Add email"
msgstr "Dodaj e-poštu"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:304
+#: src/contacts-contact-editor.vala:315
msgid "Add number"
msgstr "Dodaj broj"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:308 src/contacts-contact-editor.vala:339
-#: src/contacts-contact-editor.vala:374 src/contacts-contact-editor.vala:430
-#: src/contacts-contact-editor.vala:480
+#: src/contacts-contact-editor.vala:319 src/contacts-contact-editor.vala:350
+#: src/contacts-contact-editor.vala:385 src/contacts-contact-editor.vala:441
+#: src/contacts-contact-editor.vala:491
msgid "Delete field"
msgstr "Obriši polje"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:644 src/contacts-contact-editor.vala:651
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:210
+#: src/contacts-contact-editor.vala:655 src/contacts-contact-editor.vala:662
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:212
msgid "Note"
msgstr "Napomena"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:827 src/contacts-contact-editor.vala:1027
+#: src/contacts-contact-editor.vala:1016
msgid "Add name"
msgstr "Dodaj ime"
@@ -351,42 +355,38 @@ msgstr "Dodaj ime"
msgid "Change avatar"
msgstr "Promijeni avatar"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:137
+#: src/contacts-contact-pane.vala:144
#, c-format
msgid "Does %s from %s belong here?"
msgstr "Je li %s iz %s pripada ovdje?"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:139
+#: src/contacts-contact-pane.vala:146
#, c-format
msgid "Do these details belong to %s?"
msgstr "Pripadaju li ove pojedinosti %s?"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:151
+#: src/contacts-contact-pane.vala:158
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:152
+#: src/contacts-contact-pane.vala:159
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:323
-msgid "Select a contact"
-msgstr "Odaberi kontakt"
-
-#: src/contacts-contact-pane.vala:455
+#: src/contacts-contact-pane.vala:410
msgid "You need to enter some data"
msgstr "Morate upisati nekolicinu podataka"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:467
+#: src/contacts-contact-pane.vala:415
msgid "No primary addressbook configured"
msgstr "Glavni adresar nije podešen"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:485
+#: src/contacts-contact-pane.vala:425
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s"
msgstr "Nemoguće stvaranje novog kontakta: %s"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:496
+#: src/contacts-contact-pane.vala:434
msgid "Unable to find newly created contact"
msgstr "Nemoguće je pronaći novostvoreni kontakt"
@@ -593,19 +593,19 @@ msgstr "Telepisač"
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
-#: src/contacts-view.vala:194
+#: src/contacts-view.vala:192
msgid "No results matched search"
msgstr "Nema traženih rezultata pretrage"
-#: src/contacts-view.vala:298
+#: src/contacts-view.vala:296
msgid "Suggestions"
msgstr "Projedlozi"
-#: src/contacts-view.vala:323
+#: src/contacts-view.vala:321
msgid "Other Contacts"
msgstr "Ostali kontakti"
-#: src/contacts-window.vala:200
+#: src/contacts-window.vala:204
#, c-format
msgid "%d Selected"
msgid_plural "%d Selected"
@@ -613,16 +613,16 @@ msgstr[0] "%d odabran"
msgstr[1] "%d odabrana"
msgstr[2] "%d odabrano"
-#: src/contacts-window.vala:250
+#: src/contacts-window.vala:254
#, c-format
msgid "Editing %s"
msgstr "Uređujem %s"
-#: src/contacts-window.vala:321
+#: src/contacts-window.vala:325
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: src/contacts-window.vala:405
+#: src/contacts-window.vala:409
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
@@ -630,12 +630,12 @@ msgstr[0] "%d kontakt povezan"
msgstr[1] "%d kontakta povezana"
msgstr[2] "%d kontakata povezano"
-#: src/contacts-window.vala:409 src/contacts-window.vala:431
-#: src/contacts-window.vala:462 src/contacts-window.vala:494
+#: src/contacts-window.vala:413 src/contacts-window.vala:435
+#: src/contacts-window.vala:466 src/contacts-window.vala:498
msgid "_Undo"
msgstr "_Vrati"
-#: src/contacts-window.vala:427
+#: src/contacts-window.vala:431
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
@@ -643,17 +643,17 @@ msgstr[0] "%d kontakt obrisan"
msgstr[1] "%d kontakta obrisana"
msgstr[2] "%d kontakata obrisano"
-#: src/contacts-window.vala:461
+#: src/contacts-window.vala:465
#, c-format
msgid "Contact deleted: “%s”"
msgstr "Obrisani kontakt: “%s”"
-#: src/contacts-window.vala:490
+#: src/contacts-window.vala:494
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s povezan sa %s"
-#: src/contacts-window.vala:492
+#: src/contacts-window.vala:496
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s povezan s kontaktom"
@@ -676,6 +676,9 @@ msgstr "Pogledaj podskup"
msgid "View contacts subset"
msgstr "Pogledaj podskup kontakta"
+#~ msgid "x-office-address-book"
+#~ msgstr "x-office-adresar"
+
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Obriši"