diff options
author | gogo <trebelnik2@gmail.com> | 2017-08-20 21:04:53 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2017-08-20 21:04:53 +0000 |
commit | 0af4a3a62c68fd90427571d7ece913868f8eea5f (patch) | |
tree | caaac2b3107b2737ea366731a940fcb8b7c6a464 /po | |
parent | d3d898f65d93fd2e5e0142b59ed72cac9106498b (diff) | |
download | gnome-contacts-0af4a3a62c68fd90427571d7ece913868f8eea5f.tar.gz |
Update Croatian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/hr.po | 163 |
1 files changed, 83 insertions, 80 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts gnome-3-22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-30 09:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-18 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-20 14:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-20 23:04+0200\n" "Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.3\n" #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:6 #: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:10 @@ -57,8 +57,8 @@ msgstr "prijatelji;adresar;" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! #: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:8 -msgid "x-office-address-book" -msgstr "x-office-adresar" +msgid "gnome-contacts" +msgstr "" #: data/ui/app-menu.ui:6 msgid "_Change Address Book…" @@ -80,17 +80,17 @@ msgstr "_Zatvori" msgid "Select Picture" msgstr "Odaberi sliku" -#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:33 src/contacts-window.vala:316 +#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:33 src/contacts-window.vala:320 msgid "New Contact" msgstr "Novi kontakt" -#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:279 src/contacts-window.vala:198 -#: src/contacts-window.vala:224 +#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:279 src/contacts-window.vala:202 +#: src/contacts-window.vala:228 msgid "Select" msgstr "Odaberi" -#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:285 data/ui/contacts-window.ui:246 -#: data/ui/contacts-window.ui:304 src/contacts-app.vala:70 +#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:285 data/ui/contacts-window.ui:245 +#: data/ui/contacts-window.ui:303 src/contacts-app.vala:69 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" @@ -114,18 +114,18 @@ msgstr "Kućni telefon" msgid "Work phone" msgstr "Poslovni telefon" -#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:563 -#: src/contacts-contact-editor.vala:570 src/contacts-contact-sheet.vala:190 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:574 +#: src/contacts-contact-editor.vala:581 src/contacts-contact-sheet.vala:192 msgid "Website" msgstr "Web stranica" -#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:589 -#: src/contacts-contact-editor.vala:596 src/contacts-contact-sheet.vala:196 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:600 +#: src/contacts-contact-editor.vala:607 src/contacts-contact-sheet.vala:198 msgid "Nickname" msgstr "Nadimak" -#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:622 -#: src/contacts-contact-editor.vala:629 src/contacts-contact-sheet.vala:203 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:633 +#: src/contacts-contact-editor.vala:640 src/contacts-contact-sheet.vala:205 msgid "Birthday" msgstr "Rođendan" @@ -141,19 +141,23 @@ msgstr "Poslovna adresa" msgid "Notes" msgstr "Bilješke" -#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:81 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:82 msgid "New Detail" msgstr "Nova pojedinost" -#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:99 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:100 #: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36 msgid "Linked Accounts" msgstr "Povezani računi" -#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:105 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:106 msgid "Remove Contact" msgstr "Ukloni kontakt" +#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:29 +msgid "Select a contact" +msgstr "Odaberi kontakt" + #: data/ui/contacts-list-pane.ui:33 msgid "Type to search" msgstr "Upiši za pretragu" @@ -167,11 +171,11 @@ msgstr "Poveznica" msgid "Remove" msgstr "Ukloni" -#: data/ui/contacts-window.ui:84 +#: data/ui/contacts-window.ui:83 msgid "Loading" msgstr "Učitavanje" -#: data/ui/contacts-window.ui:123 +#: data/ui/contacts-window.ui:122 msgid "" "New contacts will be added to the selected address book. You are able to " "view and edit contacts from other address books." @@ -179,36 +183,36 @@ msgstr "" "Novi kontakti će biti dodani u odabrani adresar. Moći ćete pregledavati i " "uređivati kontakte iz drugih adresara." -#: data/ui/contacts-window.ui:168 src/contacts-window.vala:233 +#: data/ui/contacts-window.ui:167 src/contacts-window.vala:237 msgid "All Contacts" msgstr "Svi kontakti" -#: data/ui/contacts-window.ui:183 +#: data/ui/contacts-window.ui:182 msgid "Add contact" msgstr "Dodaj kontakt" -#: data/ui/contacts-window.ui:211 +#: data/ui/contacts-window.ui:210 msgid "Selection mode" msgstr "Način odabira" -#: data/ui/contacts-window.ui:262 +#: data/ui/contacts-window.ui:261 msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: data/ui/contacts-window.ui:278 data/ui/contacts-window.ui:324 -#: src/contacts-window.vala:265 +#: data/ui/contacts-window.ui:277 data/ui/contacts-window.ui:323 +#: src/contacts-window.vala:269 msgid "Done" msgstr "Završeno" -#: data/ui/contacts-window.ui:295 +#: data/ui/contacts-window.ui:294 msgid "Select Address Book" msgstr "Odaberi adresar" -#: data/ui/contacts-window.ui:307 +#: data/ui/contacts-window.ui:306 msgid "Cancel setup" msgstr "Prekini postavljanje" -#: data/ui/contacts-window.ui:327 +#: data/ui/contacts-window.ui:326 msgid "Setup complete" msgstr "Postavljanje završeno" @@ -222,26 +226,26 @@ msgstr "Lokalni adresar" #: src/contacts-address-map.vala:80 msgid "Install GNOME Maps to open location." -msgstr "Instaliraj GNOME karte za otvaranje lokacije," +msgstr "Instaliraj GNOME karte za otvaranje lokacije." -#: src/contacts-app.vala:54 +#: src/contacts-app.vala:53 #, c-format msgid "No contact with id %s found" msgstr "Kontakt s id %s nije pronađen" -#: src/contacts-app.vala:55 src/contacts-app.vala:157 +#: src/contacts-app.vala:54 src/contacts-app.vala:154 msgid "Contact not found" msgstr "Kontakt nije pronađen" -#: src/contacts-app.vala:64 +#: src/contacts-app.vala:63 msgid "Change Address Book" msgstr "Promijeni adresar" -#: src/contacts-app.vala:69 +#: src/contacts-app.vala:68 msgid "Change" msgstr "Promijeni" -#: src/contacts-app.vala:79 +#: src/contacts-app.vala:78 msgid "" "New contacts will be added to the selected address book.\n" "You are able to view and edit contacts from other address books." @@ -249,50 +253,50 @@ msgstr "" "Novi kontakti će biti dodani u odabrani adresar.\n" "Moći ćete pregledavati i uređivati kontakte iz drugih adresara." -#: src/contacts-app.vala:136 +#: src/contacts-app.vala:133 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina" -#: src/contacts-app.vala:137 +#: src/contacts-app.vala:134 msgid "GNOME Contacts" msgstr "GNOME kontakti" -#: src/contacts-app.vala:138 +#: src/contacts-app.vala:135 msgid "About GNOME Contacts" msgstr "O GNOME kontaktima" -#: src/contacts-app.vala:139 +#: src/contacts-app.vala:136 msgid "Contact Management Application" msgstr "Aplikacija za upravljanje kontaktima" -#: src/contacts-app.vala:156 +#: src/contacts-app.vala:153 #, c-format msgid "No contact with email address %s found" msgstr "Kontakt s adresom e-pošte %s nije pronađen" -#: src/contacts-app.vala:302 +#: src/contacts-app.vala:299 msgid "Show contact with this individual id" msgstr "Prikaži kontakt s ovim individualnim id-ijem" -#: src/contacts-app.vala:304 +#: src/contacts-app.vala:301 msgid "Show contact with this email address" msgstr "Prikaži kontakt s ovom adresom e-pošte" -#: src/contacts-app.vala:313 +#: src/contacts-app.vala:310 msgid "— contact management" msgstr "— upravljanje kontaktom" -#: src/contacts-avatar-dialog.vala:303 +#: src/contacts-avatar-dialog.vala:301 msgid "Browse for more pictures" msgstr "Potraži još slika" -#: src/contacts-avatar-dialog.vala:306 +#: src/contacts-avatar-dialog.vala:304 msgid "_Cancel" msgstr "_Odustani" -#: src/contacts-avatar-dialog.vala:307 +#: src/contacts-avatar-dialog.vala:305 msgid "_Open" msgstr "_Otvori" @@ -324,26 +328,26 @@ msgstr "Poštanski pretinac" msgid "Country" msgstr "Zemlja" -#: src/contacts-contact-editor.vala:302 +#: src/contacts-contact-editor.vala:313 msgid "Add email" msgstr "Dodaj e-poštu" -#: src/contacts-contact-editor.vala:304 +#: src/contacts-contact-editor.vala:315 msgid "Add number" msgstr "Dodaj broj" -#: src/contacts-contact-editor.vala:308 src/contacts-contact-editor.vala:339 -#: src/contacts-contact-editor.vala:374 src/contacts-contact-editor.vala:430 -#: src/contacts-contact-editor.vala:480 +#: src/contacts-contact-editor.vala:319 src/contacts-contact-editor.vala:350 +#: src/contacts-contact-editor.vala:385 src/contacts-contact-editor.vala:441 +#: src/contacts-contact-editor.vala:491 msgid "Delete field" msgstr "Obriši polje" -#: src/contacts-contact-editor.vala:644 src/contacts-contact-editor.vala:651 -#: src/contacts-contact-sheet.vala:210 +#: src/contacts-contact-editor.vala:655 src/contacts-contact-editor.vala:662 +#: src/contacts-contact-sheet.vala:212 msgid "Note" msgstr "Napomena" -#: src/contacts-contact-editor.vala:827 src/contacts-contact-editor.vala:1027 +#: src/contacts-contact-editor.vala:1016 msgid "Add name" msgstr "Dodaj ime" @@ -351,42 +355,38 @@ msgstr "Dodaj ime" msgid "Change avatar" msgstr "Promijeni avatar" -#: src/contacts-contact-pane.vala:137 +#: src/contacts-contact-pane.vala:144 #, c-format msgid "Does %s from %s belong here?" msgstr "Je li %s iz %s pripada ovdje?" -#: src/contacts-contact-pane.vala:139 +#: src/contacts-contact-pane.vala:146 #, c-format msgid "Do these details belong to %s?" msgstr "Pripadaju li ove pojedinosti %s?" -#: src/contacts-contact-pane.vala:151 +#: src/contacts-contact-pane.vala:158 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: src/contacts-contact-pane.vala:152 +#: src/contacts-contact-pane.vala:159 msgid "No" msgstr "Ne" -#: src/contacts-contact-pane.vala:323 -msgid "Select a contact" -msgstr "Odaberi kontakt" - -#: src/contacts-contact-pane.vala:455 +#: src/contacts-contact-pane.vala:410 msgid "You need to enter some data" msgstr "Morate upisati nekolicinu podataka" -#: src/contacts-contact-pane.vala:467 +#: src/contacts-contact-pane.vala:415 msgid "No primary addressbook configured" msgstr "Glavni adresar nije podešen" -#: src/contacts-contact-pane.vala:485 +#: src/contacts-contact-pane.vala:425 #, c-format msgid "Unable to create new contacts: %s" msgstr "Nemoguće stvaranje novog kontakta: %s" -#: src/contacts-contact-pane.vala:496 +#: src/contacts-contact-pane.vala:434 msgid "Unable to find newly created contact" msgstr "Nemoguće je pronaći novostvoreni kontakt" @@ -593,19 +593,19 @@ msgstr "Telepisač" msgid "TTY" msgstr "TTY" -#: src/contacts-view.vala:194 +#: src/contacts-view.vala:192 msgid "No results matched search" msgstr "Nema traženih rezultata pretrage" -#: src/contacts-view.vala:298 +#: src/contacts-view.vala:296 msgid "Suggestions" msgstr "Projedlozi" -#: src/contacts-view.vala:323 +#: src/contacts-view.vala:321 msgid "Other Contacts" msgstr "Ostali kontakti" -#: src/contacts-window.vala:200 +#: src/contacts-window.vala:204 #, c-format msgid "%d Selected" msgid_plural "%d Selected" @@ -613,16 +613,16 @@ msgstr[0] "%d odabran" msgstr[1] "%d odabrana" msgstr[2] "%d odabrano" -#: src/contacts-window.vala:250 +#: src/contacts-window.vala:254 #, c-format msgid "Editing %s" msgstr "Uređujem %s" -#: src/contacts-window.vala:321 +#: src/contacts-window.vala:325 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: src/contacts-window.vala:405 +#: src/contacts-window.vala:409 #, c-format msgid "%d contacts linked" msgid_plural "%d contacts linked" @@ -630,12 +630,12 @@ msgstr[0] "%d kontakt povezan" msgstr[1] "%d kontakta povezana" msgstr[2] "%d kontakata povezano" -#: src/contacts-window.vala:409 src/contacts-window.vala:431 -#: src/contacts-window.vala:462 src/contacts-window.vala:494 +#: src/contacts-window.vala:413 src/contacts-window.vala:435 +#: src/contacts-window.vala:466 src/contacts-window.vala:498 msgid "_Undo" msgstr "_Vrati" -#: src/contacts-window.vala:427 +#: src/contacts-window.vala:431 #, c-format msgid "%d contact deleted" msgid_plural "%d contacts deleted" @@ -643,17 +643,17 @@ msgstr[0] "%d kontakt obrisan" msgstr[1] "%d kontakta obrisana" msgstr[2] "%d kontakata obrisano" -#: src/contacts-window.vala:461 +#: src/contacts-window.vala:465 #, c-format msgid "Contact deleted: “%s”" msgstr "Obrisani kontakt: “%s”" -#: src/contacts-window.vala:490 +#: src/contacts-window.vala:494 #, c-format msgid "%s linked to %s" msgstr "%s povezan sa %s" -#: src/contacts-window.vala:492 +#: src/contacts-window.vala:496 #, c-format msgid "%s linked to the contact" msgstr "%s povezan s kontaktom" @@ -676,6 +676,9 @@ msgstr "Pogledaj podskup" msgid "View contacts subset" msgstr "Pogledaj podskup kontakta" +#~ msgid "x-office-address-book" +#~ msgstr "x-office-adresar" + #~ msgid "Delete" #~ msgstr "Obriši" |