summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorKjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>2012-02-04 12:37:02 +0100
committerKjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>2012-02-04 12:37:02 +0100
commit94174f90ec2849cc9b424a01ed362a3921c97086 (patch)
tree836fee73dfdd744480c9ae59919986ac33d52093 /po
parent4d966f7f8f68d4aea82c46e44da017f86cf7e342 (diff)
downloadgnome-contacts-94174f90ec2849cc9b424a01ed362a3921c97086.tar.gz
Updated Norwegian bokmål translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/nb.po58
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index f478853..1c6886c 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.3.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-02 18:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 12:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-04 12:37+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: Norwegian bokmål\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Vis kontakt med denne individuelle IDen"
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Vis kontakt med denne e-postadressen"
-#: ../src/contacts-app.vala:427 ../src/contacts-link-dialog.vala:86
+#: ../src/contacts-app.vala:427 ../src/contacts-link-dialog.vala:88
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s lenket til %s"
@@ -86,13 +86,17 @@ msgstr "%s lenket til %s"
msgid "— contact management"
msgstr "– håndtering av kontakter"
-#: ../src/contacts-avatar-menu.vala:109
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:175
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Se etter flere bilder"
-#: ../src/contacts-avatar-menu.vala:191
-msgid "Browse for more pictures..."
-msgstr "Se etter flere bilder …"
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:218
+msgid "Select Picture"
+msgstr "Velg bilde"
+
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:221 ../src/contacts-link-dialog.vala:153
+msgid "Close"
+msgstr "Lukk"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:581
msgctxt "Addresses on the Web"
@@ -105,7 +109,7 @@ msgid "Link"
msgstr "Lenke"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:669 ../src/contacts-contact-pane.vala:670
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:115
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:117
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120
msgid "Email"
@@ -117,7 +121,7 @@ msgstr "E-post"
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:712 ../src/contacts-link-dialog.vala:131
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:712 ../src/contacts-link-dialog.vala:133
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
@@ -209,42 +213,42 @@ msgstr "Legg til detalj …"
msgid "Add contact data to %s\n"
msgstr "Legg til kontaktdata for %s\n"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1740
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1746
#, c-format
msgid "Does %s from %s belong here?"
msgstr "Hører %s fra %s til her?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1742
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1748
#, c-format
msgid "Do these details belong to %s?"
msgstr "Tilhører disse detaljene til %s?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1752
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1758
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1753
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1759
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1936
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1942
msgid "Select email address"
msgstr "Velg e-postadresse"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2008
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2014
msgid "Select what to call"
msgstr "Velg hva du vil ringe"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2071
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2077
msgid "Select chat account"
msgstr "Velg lynmeldingskonto"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2139
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2145
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
msgstr "Legg til/fjern lenkede kontakter …"
#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2143
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2149
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
@@ -440,37 +444,33 @@ msgstr "Google"
msgid "Local Contact"
msgstr "Lokal kontakt"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:72
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:74
msgctxt "contacts link action"
msgid "Link"
msgstr "Koble sammen"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:83
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:85
msgid "Undo"
msgstr "Angre"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:147
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:149
msgid "Link Contact"
msgstr "Koble kontakt"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:151
-msgid "Close"
-msgstr "Lukk"
-
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:153 ../src/contacts-setup-window.vala:137
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:155 ../src/contacts-setup-window.vala:137
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:153
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:155
msgid "Link"
msgstr "Lenke"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:183
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:185
#, c-format
msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Lenk kontakter til %s</span>"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:185
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:187
msgid "<span weight='bold'>Select contact to link to</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Velg kontakt å koble til</span>"