From 94174f90ec2849cc9b424a01ed362a3921c97086 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kjartan Maraas Date: Sat, 4 Feb 2012 12:37:02 +0100 Subject: =?UTF-8?q?Updated=20Norwegian=20bokm=C3=A5l=20translation?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- po/nb.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index f478853..1c6886c 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.3.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-02 18:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-04 12:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-04 12:37+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian bokmål \n" "Language: Norwegian bokmål\n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Vis kontakt med denne individuelle IDen" msgid "Show contact with this email address" msgstr "Vis kontakt med denne e-postadressen" -#: ../src/contacts-app.vala:427 ../src/contacts-link-dialog.vala:86 +#: ../src/contacts-app.vala:427 ../src/contacts-link-dialog.vala:88 #, c-format msgid "%s linked to %s" msgstr "%s lenket til %s" @@ -86,13 +86,17 @@ msgstr "%s lenket til %s" msgid "— contact management" msgstr "– håndtering av kontakter" -#: ../src/contacts-avatar-menu.vala:109 +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:175 msgid "Browse for more pictures" msgstr "Se etter flere bilder" -#: ../src/contacts-avatar-menu.vala:191 -msgid "Browse for more pictures..." -msgstr "Se etter flere bilder …" +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:218 +msgid "Select Picture" +msgstr "Velg bilde" + +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:221 ../src/contacts-link-dialog.vala:153 +msgid "Close" +msgstr "Lukk" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:581 msgctxt "Addresses on the Web" @@ -105,7 +109,7 @@ msgid "Link" msgstr "Lenke" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:669 ../src/contacts-contact-pane.vala:670 -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:115 +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:117 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120 msgid "Email" @@ -117,7 +121,7 @@ msgstr "E-post" msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:712 ../src/contacts-link-dialog.vala:131 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:712 ../src/contacts-link-dialog.vala:133 msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" @@ -209,42 +213,42 @@ msgstr "Legg til detalj …" msgid "Add contact data to %s\n" msgstr "Legg til kontaktdata for %s\n" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1740 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1746 #, c-format msgid "Does %s from %s belong here?" msgstr "Hører %s fra %s til her?" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1742 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1748 #, c-format msgid "Do these details belong to %s?" msgstr "Tilhører disse detaljene til %s?" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1752 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1758 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1753 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1759 msgid "No" msgstr "Nei" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1936 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1942 msgid "Select email address" msgstr "Velg e-postadresse" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2008 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2014 msgid "Select what to call" msgstr "Velg hva du vil ringe" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2071 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2077 msgid "Select chat account" msgstr "Velg lynmeldingskonto" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2139 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2145 msgid "Add/Remove Linked Contacts..." msgstr "Legg til/fjern lenkede kontakter …" #. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send...")); -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2143 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2149 msgid "Delete" msgstr "Slett" @@ -440,37 +444,33 @@ msgstr "Google" msgid "Local Contact" msgstr "Lokal kontakt" -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:72 +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:74 msgctxt "contacts link action" msgid "Link" msgstr "Koble sammen" -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:83 +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:85 msgid "Undo" msgstr "Angre" -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:147 +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:149 msgid "Link Contact" msgstr "Koble kontakt" -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:151 -msgid "Close" -msgstr "Lukk" - -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:153 ../src/contacts-setup-window.vala:137 +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:155 ../src/contacts-setup-window.vala:137 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:153 +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:155 msgid "Link" msgstr "Lenke" -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:183 +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:185 #, c-format msgid "Link contacts to %s" msgstr "Lenk kontakter til %s" -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:185 +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:187 msgid "Select contact to link to" msgstr "Velg kontakt å koble til" -- cgit v1.2.1