diff options
author | Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw> | 2012-08-12 22:56:40 +0800 |
---|---|---|
committer | Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw> | 2012-08-12 22:56:40 +0800 |
commit | 7e1000d4d6c7ba2d716168f59507eb9e02b2eb2f (patch) | |
tree | 1e092bea7874f3e195c0c79c8b8982b8166034be /po/zh_HK.po | |
parent | 0cf09ac971991d9a5dccedca600aad2c8fa5eee9 (diff) | |
download | gnome-contacts-7e1000d4d6c7ba2d716168f59507eb9e02b2eb2f.tar.gz |
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
Diffstat (limited to 'po/zh_HK.po')
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 254 |
1 files changed, 121 insertions, 133 deletions
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 5c1d703..9e61580 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts 3.3.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-25 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 10:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-12 22:56+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-12 22:56+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n" "Language: \n" @@ -18,17 +18,29 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:234 -#: ../src/main.vala:24 +#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:230 +#: ../src/main.vala:28 msgid "Contacts" msgstr "聯絡人" +#: ../src/app-menu.ui.h:1 +msgid "_Change Address Book..." +msgstr "改變通訊錄(_C)…" + +#: ../src/app-menu.ui.h:2 +msgid "_About Contacts" +msgstr "關於聯絡人(_A)" + +#: ../src/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "結束(_Q)" + #: ../src/contacts-app.vala:79 #, c-format msgid "No contact with id %s found" msgstr "顯示具有 id %s 的聯絡人" -#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:202 +#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:198 msgid "Contact not found" msgstr "找不到聯絡人" @@ -36,73 +48,73 @@ msgstr "找不到聯絡人" msgid "Change Address Book" msgstr "改變通訊錄" -#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:156 +#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:152 msgid "Select" msgstr "選取" -#: ../src/contacts-app.vala:180 +#: ../src/contacts-app.vala:176 msgid "translator-credits" msgstr "" "Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2011.\n" "Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2011." -#: ../src/contacts-app.vala:181 +#: ../src/contacts-app.vala:177 msgid "GNOME Contacts" msgstr "GNOME 聯絡人" -#: ../src/contacts-app.vala:182 +#: ../src/contacts-app.vala:178 msgid "About GNOME Contacts" msgstr "關於 GNOME 聯絡人" -#: ../src/contacts-app.vala:183 +#: ../src/contacts-app.vala:179 msgid "Contact Management Application" msgstr "聯絡人管理應用程式" -#: ../src/contacts-app.vala:201 +#: ../src/contacts-app.vala:197 #, c-format msgid "No contact with email address %s found" msgstr "找不到有電子郵件位址 %s 的聯絡人" -#: ../src/contacts-app.vala:250 +#: ../src/contacts-app.vala:246 msgid "New" msgstr "新增" -#: ../src/contacts-app.vala:387 +#: ../src/contacts-app.vala:381 #, c-format msgid "Contact deleted: \"%s\"" msgstr "聯絡人已刪除列:「%s」" -#: ../src/contacts-app.vala:414 +#: ../src/contacts-app.vala:408 msgid "Show contact with this individual id" msgstr "顯示具有此個人 id 的聯絡人" -#: ../src/contacts-app.vala:416 +#: ../src/contacts-app.vala:410 msgid "Show contact with this email address" msgstr "顯示具有這個電子郵件位址的聯絡人" -#: ../src/contacts-app.vala:429 +#: ../src/contacts-app.vala:423 #, c-format msgid "%s linked to %s" msgstr "%s 已連結到 %s" -#: ../src/contacts-app.vala:431 ../src/contacts-link-dialog.vala:87 +#: ../src/contacts-app.vala:425 ../src/contacts-link-dialog.vala:87 #, c-format msgid "%s linked to the contact" msgstr "%s 已連結到聯絡人" -#: ../src/contacts-app.vala:448 +#: ../src/contacts-app.vala:442 msgid "— contact management" msgstr "— 聯絡人管理" -#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:181 +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:202 msgid "Browse for more pictures" msgstr "瀏覽更多照片" -#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:257 +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:250 msgid "Select Picture" msgstr "選擇大頭照圖片" -#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:260 ../src/contacts-link-dialog.vala:152 +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:253 ../src/contacts-link-dialog.vala:152 msgid "Close" msgstr "關閉" @@ -118,14 +130,14 @@ msgstr "連結" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:680 ../src/contacts-contact-pane.vala:681 #: ../src/contacts-link-dialog.vala:116 -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85 -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121 msgid "Email" msgstr "電子郵件" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:722 -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94 -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126 msgid "Phone" msgstr "電話" @@ -203,8 +215,8 @@ msgid "Addresses" msgstr "地址" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1203 -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103 -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131 msgid "Address" msgstr "地址" @@ -225,234 +237,198 @@ msgstr "加入詳細資料…" msgid "Select detail to add to %s" msgstr "選擇要加入 %s 的詳細資料" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1765 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1766 #, c-format msgid "Does %s from %s belong here?" msgstr "來自 %2$s 的 %1$s 屬於這裏嗎?" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1767 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1768 #, c-format msgid "Do these details belong to %s?" msgstr "這些詳細資料屬於 %s 嗎?" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1777 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1778 msgid "Yes" msgstr "是" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1778 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1779 msgid "No" msgstr "否" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1960 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1976 msgid "Select email address" msgstr "選擇電子郵件位址" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2032 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2049 msgid "Select what to call" msgstr "選擇要打給誰" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2095 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2113 msgid "Select chat account" msgstr "選擇聊天帳號" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2175 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2193 msgid "Add/Remove Linked Contacts..." msgstr "加入/移除已連結的聯絡人…" #. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send...")); -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2179 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2197 msgid "Delete" msgstr "刪除" -#: ../src/contacts-contact.vala:466 -msgid "Unknown status" -msgstr "不明的狀態" - -#: ../src/contacts-contact.vala:468 -msgid "Offline" -msgstr "離線" - -#: ../src/contacts-contact.vala:472 -msgid "Error" -msgstr "錯誤" - -#: ../src/contacts-contact.vala:474 -msgid "Available" -msgstr "有空" - -#: ../src/contacts-contact.vala:476 -msgid "Away" -msgstr "離開" - -#: ../src/contacts-contact.vala:478 -msgid "Extended away" -msgstr "長期離開" - -#: ../src/contacts-contact.vala:480 -msgid "Busy" -msgstr "忙碌" - -#: ../src/contacts-contact.vala:482 -msgid "Hidden" -msgstr "隱藏" - -#: ../src/contacts-contact.vala:664 +#: ../src/contacts-contact.vala:686 msgid "Street" msgstr "街道" -#: ../src/contacts-contact.vala:664 +#: ../src/contacts-contact.vala:686 msgid "Extension" msgstr "延伸" -#: ../src/contacts-contact.vala:664 +#: ../src/contacts-contact.vala:686 msgid "City" msgstr "城市" -#: ../src/contacts-contact.vala:664 +#: ../src/contacts-contact.vala:686 msgid "State/Province" msgstr "州/省" -#: ../src/contacts-contact.vala:664 +#: ../src/contacts-contact.vala:686 msgid "Zip/Postal Code" msgstr "郵遞區號" -#: ../src/contacts-contact.vala:664 +#: ../src/contacts-contact.vala:686 msgid "PO box" msgstr "郵政信箱" -#: ../src/contacts-contact.vala:664 +#: ../src/contacts-contact.vala:686 msgid "Country" msgstr "國家" -#: ../src/contacts-contact.vala:720 +#: ../src/contacts-contact.vala:742 msgid "Google Talk" msgstr "Google Talk" -#: ../src/contacts-contact.vala:721 +#: ../src/contacts-contact.vala:743 msgid "Ovi Chat" msgstr "Ovi Chat" -#: ../src/contacts-contact.vala:722 ../src/contacts-contact.vala:1002 +#: ../src/contacts-contact.vala:744 ../src/contacts-contact.vala:1026 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: ../src/contacts-contact.vala:723 +#: ../src/contacts-contact.vala:745 msgid "Livejournal" msgstr "Livejournal" -#: ../src/contacts-contact.vala:724 +#: ../src/contacts-contact.vala:746 msgid "AOL Instant Messenger" msgstr "AOL 即時通訊" -#: ../src/contacts-contact.vala:725 +#: ../src/contacts-contact.vala:747 msgid "Gadu-Gadu" msgstr "Gadu-Gadu" -#: ../src/contacts-contact.vala:726 +#: ../src/contacts-contact.vala:748 msgid "Novell Groupwise" msgstr "Novell Groupwise" -#: ../src/contacts-contact.vala:727 +#: ../src/contacts-contact.vala:749 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" -#: ../src/contacts-contact.vala:728 +#: ../src/contacts-contact.vala:750 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../src/contacts-contact.vala:729 +#: ../src/contacts-contact.vala:751 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" -#: ../src/contacts-contact.vala:730 +#: ../src/contacts-contact.vala:752 msgid "Local network" msgstr "區域網絡" -#: ../src/contacts-contact.vala:731 +#: ../src/contacts-contact.vala:753 msgid "Windows Live Messenger" msgstr "Windows Live Messenger" -#: ../src/contacts-contact.vala:732 +#: ../src/contacts-contact.vala:754 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" -#: ../src/contacts-contact.vala:733 +#: ../src/contacts-contact.vala:755 msgid "MXit" msgstr "MXit" -#: ../src/contacts-contact.vala:734 +#: ../src/contacts-contact.vala:756 msgid "Napster" msgstr "Napster" -#: ../src/contacts-contact.vala:735 +#: ../src/contacts-contact.vala:757 msgid "Tencent QQ" msgstr "Tencent QQ" -#: ../src/contacts-contact.vala:736 +#: ../src/contacts-contact.vala:758 msgid "IBM Lotus Sametime" msgstr "IBM Lotus Sametime" -#: ../src/contacts-contact.vala:737 +#: ../src/contacts-contact.vala:759 msgid "SILC" msgstr "SILC" -#: ../src/contacts-contact.vala:738 +#: ../src/contacts-contact.vala:760 msgid "sip" msgstr "sip" -#: ../src/contacts-contact.vala:739 +#: ../src/contacts-contact.vala:761 msgid "Skype" msgstr "Skype" -#: ../src/contacts-contact.vala:740 +#: ../src/contacts-contact.vala:762 msgid "Telephony" msgstr "Telephony" -#: ../src/contacts-contact.vala:741 +#: ../src/contacts-contact.vala:763 msgid "Trepia" msgstr "Trepia" -#: ../src/contacts-contact.vala:742 ../src/contacts-contact.vala:743 +#: ../src/contacts-contact.vala:764 ../src/contacts-contact.vala:765 msgid "Yahoo! Messenger" msgstr "Yahoo! 即時通" -#: ../src/contacts-contact.vala:744 +#: ../src/contacts-contact.vala:766 msgid "Zephyr" msgstr "Zephyr" -#: ../src/contacts-contact.vala:1005 +#: ../src/contacts-contact.vala:1029 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" -#: ../src/contacts-contact.vala:1008 +#: ../src/contacts-contact.vala:1032 msgid "Google Profile" msgstr "Google 個人資料" -#: ../src/contacts-contact.vala:1072 +#: ../src/contacts-contact.vala:1096 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" msgstr "未預期的內部錯誤:找不到建立的聯絡人" -#: ../src/contacts-contact.vala:1221 +#: ../src/contacts-contact.vala:1234 msgid "Google Circles" msgstr "Google 社交圈" -#: ../src/contacts-contact.vala:1223 +#: ../src/contacts-contact.vala:1236 msgid "Google Other Contact" msgstr "Google 其他聯絡人" -#: ../src/contacts-esd-setup.c:627 -msgid "Personal" -msgstr "個人" - -#: ../src/contacts-esd-setup.c:652 +#: ../src/contacts-esd-setup.c:114 msgid "Local Address Book" msgstr "本地通訊錄" -#: ../src/contacts-esd-setup.c:659 ../src/contacts-esd-setup.c:678 +#: ../src/contacts-esd-setup.c:117 ../src/contacts-esd-setup.c:145 msgid "Google" msgstr "Google" -#: ../src/contacts-esd-setup.c:671 +#: ../src/contacts-esd-setup.c:142 msgid "Local Contact" msgstr "本地端聯絡人" @@ -469,7 +445,7 @@ msgstr "復原" msgid "Link Contact" msgstr "連結聯絡人" -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:141 +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:137 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -502,19 +478,19 @@ msgstr "" "加入或\n" "選擇一張圖片" -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:77 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:78 msgid "Contact Name" msgstr "聯絡人名稱" -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:112 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:113 msgid "Add Detail" msgstr "加入詳細資料" -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:211 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:212 msgid "You must specify a contact name" msgstr "你必須指定一個聯絡人名稱" -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:319 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:320 msgid "No primary addressbook configured\n" msgstr "尚未設定主要通訊錄\n" @@ -548,8 +524,7 @@ msgstr "網上帳號" msgid "Use Local Address Book" msgstr "使用本地通訊錄" -#: ../src/contacts-setup-window.vala:129 ../src/contacts-setup-window.vala:150 -#, c-format +#: ../src/contacts-setup-window.vala:125 ../src/contacts-setup-window.vala:146 msgid "Contacts Setup" msgstr "聯絡人設定" @@ -625,16 +600,11 @@ msgstr "電報" msgid "TTY" msgstr "TTY" -#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to -#. link to the current contact -#: ../src/contacts-view.vala:130 -msgid "Suggestion" -msgid_plural "Suggestions" -msgstr[0] "建議" +#: ../src/contacts-view.vala:271 +msgid "Suggestions" +msgstr "建議" -#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to -#. link to the current contact -#: ../src/contacts-view.vala:135 +#: ../src/contacts-view.vala:296 msgid "Other Contacts" msgstr "其他聯絡人" @@ -646,14 +616,32 @@ msgstr "首次設定完成。" msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard." msgstr "當使用者執行完首次設定精靈後設定為「true」。" -#~ msgid "_Change Address Book..." -#~ msgstr "改變通訊錄(_C)…" +#~ msgid "Unknown status" +#~ msgstr "不明的狀態" + +#~ msgid "Offline" +#~ msgstr "離線" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "錯誤" + +#~ msgid "Available" +#~ msgstr "有空" + +#~ msgid "Away" +#~ msgstr "離開" + +#~ msgid "Extended away" +#~ msgstr "長期離開" + +#~ msgid "Busy" +#~ msgstr "忙碌" -#~ msgid "_About Contacts" -#~ msgstr "關於連絡人(_A)" +#~ msgid "Hidden" +#~ msgstr "隱藏" -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "結束(_Q)" +#~ msgid "Personal" +#~ msgstr "個人" #~ msgid "Add..." #~ msgstr "加入…" |