summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorМирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>2012-02-20 10:53:28 +0100
committerМирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>2012-02-20 10:54:04 +0100
commitfec18834c1d4389f776f11a48cbb9b5fefeed83c (patch)
treea801bf564b10b4f09e3cae147aaa7b8d9b2b3f65 /po/sr.po
parent2fe00de9013fb14b6764b647995fa507226addfc (diff)
downloadgnome-contacts-fec18834c1d4389f776f11a48cbb9b5fefeed83c.tar.gz
Updated Serbian translation
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po88
1 files changed, 46 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index bcd9468..c7ec8a2 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: F 677-CF0E\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-13 16:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-14 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-16 13:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-19 14:39+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -100,170 +100,174 @@ msgstr "%s је повезан са %s"
msgid "— contact management"
msgstr "— управљање контактима"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:180
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:181
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Потражите још слика"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:256
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:257
msgid "Select Picture"
msgstr "Изабери слику"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:259 ../src/contacts-link-dialog.vala:153
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:260 ../src/contacts-link-dialog.vala:153
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:584
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592
msgctxt "Addresses on the Web"
msgid "Links"
msgstr "Везе"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:585
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:593
msgctxt "Web address"
msgid "Link"
msgstr "Веза"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:672 ../src/contacts-contact-pane.vala:673
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:680 ../src/contacts-contact-pane.vala:681
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:117
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120
msgid "Email"
msgstr "Е-пошта"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:714
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:715 ../src/contacts-link-dialog.vala:133
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:723 ../src/contacts-link-dialog.vala:133
msgid "Phone number"
msgstr "Број телефона"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:775 ../src/contacts-contact-pane.vala:776
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:783 ../src/contacts-contact-pane.vala:784
msgid "Chat"
msgstr "Ћаскање"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:841
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
msgid "January"
msgstr "Јануар"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:842
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850
msgid "February"
msgstr "Фебруар"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:843
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
msgid "March"
msgstr "Март"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:844
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
msgid "April"
msgstr "Април"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:845
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853
msgid "May"
msgstr "Мај"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:846
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854
msgid "June"
msgstr "Јун"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:847
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855
msgid "July"
msgstr "Јул"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:848
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856
msgid "August"
msgstr "Август"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857
msgid "September"
msgstr "Септембар"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858
msgid "October"
msgstr "Октобар"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859
msgid "November"
msgstr "Новембар"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:860
msgid "December"
msgstr "Децембар"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:890 ../src/contacts-contact-pane.vala:891
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:898 ../src/contacts-contact-pane.vala:899
msgid "Birthday"
msgstr "Рођендан"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:963 ../src/contacts-contact-pane.vala:964
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:971 ../src/contacts-contact-pane.vala:972
msgid "Nickname"
msgstr "Надимак"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1054
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1055
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1063
msgid "Note"
msgstr "Белешка"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1194
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202
msgid "Addresses"
msgstr "Адресе"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1195
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1203
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1298
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1305
+#| msgid "About GNOME Contacts"
+msgid "Add to My Contacts"
+msgstr "Додај у моје контакте"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1315
msgid "Unlink"
msgstr "Уклони везу"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1330
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1347
msgid "Add detail..."
msgstr "Додај детаљ..."
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1344
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1362
#, c-format
-#| msgid "Select email address"
msgid "Select detail to add to %s"
msgstr "Изаберите детаљ да додате у %s"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1745
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1765
#, c-format
msgid "Does %s from %s belong here?"
msgstr "Да ли %s из %s припада овде?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1747
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1767
#, c-format
msgid "Do these details belong to %s?"
msgstr "Да ли ови детаљи спадају у %s?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1757
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1777
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1758
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1778
msgid "No"
msgstr "Не"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1941
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1961
msgid "Select email address"
msgstr "Изаберите адресу ел. поште"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2013
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2033
msgid "Select what to call"
msgstr "Изаберите шта ћете звати"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2076
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2096
msgid "Select chat account"
msgstr "Изаберите налог ћаскања"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2144
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2176
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
msgstr "Додај/уклони повезане контакте..."
#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2148
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2180
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"