diff options
author | Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com> | 2012-02-20 10:53:28 +0100 |
---|---|---|
committer | Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com> | 2012-02-20 10:54:04 +0100 |
commit | fec18834c1d4389f776f11a48cbb9b5fefeed83c (patch) | |
tree | a801bf564b10b4f09e3cae147aaa7b8d9b2b3f65 /po/sr.po | |
parent | 2fe00de9013fb14b6764b647995fa507226addfc (diff) | |
download | gnome-contacts-fec18834c1d4389f776f11a48cbb9b5fefeed83c.tar.gz |
Updated Serbian translation
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 88 |
1 files changed, 46 insertions, 42 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: F 677-CF0E\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-13 16:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 11:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-16 13:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-19 14:39+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n" "Language: sr\n" @@ -100,170 +100,174 @@ msgstr "%s је повезан са %s" msgid "— contact management" msgstr "— управљање контактима" -#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:180 +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:181 msgid "Browse for more pictures" msgstr "Потражите још слика" -#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:256 +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:257 msgid "Select Picture" msgstr "Изабери слику" -#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:259 ../src/contacts-link-dialog.vala:153 +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:260 ../src/contacts-link-dialog.vala:153 msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:584 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592 msgctxt "Addresses on the Web" msgid "Links" msgstr "Везе" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:585 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:593 msgctxt "Web address" msgid "Link" msgstr "Веза" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:672 ../src/contacts-contact-pane.vala:673 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:680 ../src/contacts-contact-pane.vala:681 #: ../src/contacts-link-dialog.vala:117 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120 msgid "Email" msgstr "Е-пошта" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:714 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125 msgid "Phone" msgstr "Телефон" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:715 ../src/contacts-link-dialog.vala:133 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:723 ../src/contacts-link-dialog.vala:133 msgid "Phone number" msgstr "Број телефона" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:775 ../src/contacts-contact-pane.vala:776 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:783 ../src/contacts-contact-pane.vala:784 msgid "Chat" msgstr "Ћаскање" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:841 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849 msgid "January" msgstr "Јануар" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:842 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850 msgid "February" msgstr "Фебруар" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:843 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851 msgid "March" msgstr "Март" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:844 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852 msgid "April" msgstr "Април" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:845 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853 msgid "May" msgstr "Мај" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:846 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854 msgid "June" msgstr "Јун" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:847 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855 msgid "July" msgstr "Јул" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:848 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856 msgid "August" msgstr "Август" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857 msgid "September" msgstr "Септембар" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858 msgid "October" msgstr "Октобар" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859 msgid "November" msgstr "Новембар" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:860 msgid "December" msgstr "Децембар" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:890 ../src/contacts-contact-pane.vala:891 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:898 ../src/contacts-contact-pane.vala:899 msgid "Birthday" msgstr "Рођендан" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:963 ../src/contacts-contact-pane.vala:964 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:971 ../src/contacts-contact-pane.vala:972 msgid "Nickname" msgstr "Надимак" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1054 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1055 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1063 msgid "Note" msgstr "Белешка" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1194 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202 msgid "Addresses" msgstr "Адресе" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1195 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1203 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130 msgid "Address" msgstr "Адреса" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1298 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1305 +#| msgid "About GNOME Contacts" +msgid "Add to My Contacts" +msgstr "Додај у моје контакте" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1315 msgid "Unlink" msgstr "Уклони везу" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1330 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1347 msgid "Add detail..." msgstr "Додај детаљ..." -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1344 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1362 #, c-format -#| msgid "Select email address" msgid "Select detail to add to %s" msgstr "Изаберите детаљ да додате у %s" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1745 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1765 #, c-format msgid "Does %s from %s belong here?" msgstr "Да ли %s из %s припада овде?" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1747 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1767 #, c-format msgid "Do these details belong to %s?" msgstr "Да ли ови детаљи спадају у %s?" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1757 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1777 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1758 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1778 msgid "No" msgstr "Не" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1941 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1961 msgid "Select email address" msgstr "Изаберите адресу ел. поште" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2013 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2033 msgid "Select what to call" msgstr "Изаберите шта ћете звати" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2076 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2096 msgid "Select chat account" msgstr "Изаберите налог ћаскања" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2144 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2176 msgid "Add/Remove Linked Contacts..." msgstr "Додај/уклони повезане контакте..." #. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send...")); -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2148 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2180 msgid "Delete" msgstr "Обриши" |