diff options
author | Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com> | 2013-02-16 23:54:55 +0100 |
---|---|---|
committer | Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com> | 2013-02-16 23:54:55 +0100 |
commit | 09cb0327afcd5c4497f7a7fb53bd4dbe114240fb (patch) | |
tree | ac6f8a42141b9644e2125c57561deb92f19dde4b /po/sr.po | |
parent | ed64a43f4a44f0b8e96fc1c156ea45532293bb94 (diff) | |
download | gnome-contacts-09cb0327afcd5c4497f7a7fb53bd4dbe114240fb.tar.gz |
Updated Serbian translation
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 104 |
1 files changed, 63 insertions, 41 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-14 14:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-15 22:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-16 18:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-16 23:52+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n" "Language: sr\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:275 +#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:285 #: ../src/main.vala:28 msgid "Contacts" msgstr "Контакти" @@ -29,18 +29,32 @@ msgid "friends;address book;" msgstr "пријатељи;адресар;" #: ../src/app-menu.ui.h:1 +msgid "View" +msgstr "Преглед" + +#: ../src/app-menu.ui.h:2 +#| msgid "New contact" +msgid "Main contacts" +msgstr "Главни контакти" + +#: ../src/app-menu.ui.h:3 +#| msgid "Contacts" +msgid "All contacts" +msgstr "Сви контакти" + +#: ../src/app-menu.ui.h:4 msgid "_Change Address Book..." msgstr "_Измени адресар..." -#: ../src/app-menu.ui.h:2 +#: ../src/app-menu.ui.h:5 msgid "_About Contacts" msgstr "О _контактима" -#: ../src/app-menu.ui.h:3 +#: ../src/app-menu.ui.h:6 msgid "_Help" msgstr "По_моћ" -#: ../src/app-menu.ui.h:4 +#: ../src/app-menu.ui.h:7 msgid "_Quit" msgstr "_Изађи" @@ -85,57 +99,56 @@ msgstr "Програм за управљање контактима" msgid "No contact with email address %s found" msgstr "Није пронађен ниједан контакт са адресом ел. поште %s" -#: ../src/contacts-app.vala:289 +#: ../src/contacts-app.vala:299 msgid "New" msgstr "Нови" -#: ../src/contacts-app.vala:316 +#: ../src/contacts-app.vala:326 msgid "Edit" msgstr "Уреди" -#: ../src/contacts-app.vala:322 +#: ../src/contacts-app.vala:332 msgid "Done" msgstr "Урађено" -#: ../src/contacts-app.vala:368 +#: ../src/contacts-app.vala:378 msgid "Editing" msgstr "Уређивање" -#: ../src/contacts-app.vala:484 +#: ../src/contacts-app.vala:495 #, c-format msgid "%d contact%s linked" msgstr "%d контакт%s је повезан" -#: ../src/contacts-app.vala:509 +#: ../src/contacts-app.vala:523 #, c-format -#| msgid "Contact deleted: \"%s\"" msgid "%d contact%s deleted" msgstr "%d контакт%s је обрисан" -#: ../src/contacts-app.vala:547 +#: ../src/contacts-app.vala:561 #, c-format msgid "Contact deleted: \"%s\"" msgstr "Контакт је обрисан: „%s“" -#: ../src/contacts-app.vala:573 +#: ../src/contacts-app.vala:587 msgid "Show contact with this individual id" msgstr "Приказује контакт са овим појединачним иб-ом" -#: ../src/contacts-app.vala:575 +#: ../src/contacts-app.vala:589 msgid "Show contact with this email address" msgstr "Приказује контакт са овом адресом ел. поште" -#: ../src/contacts-app.vala:588 +#: ../src/contacts-app.vala:602 #, c-format msgid "%s linked to %s" msgstr "%s је повезан са %s" -#: ../src/contacts-app.vala:590 +#: ../src/contacts-app.vala:604 #, c-format msgid "%s linked to the contact" msgstr "%s је повезан са контактом" -#: ../src/contacts-app.vala:607 +#: ../src/contacts-app.vala:621 msgid "— contact management" msgstr "— управљање контактима" @@ -152,76 +165,76 @@ msgstr "Изабери слику" msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:331 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:333 msgid "January" msgstr "Јануар" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:332 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:334 msgid "February" msgstr "Фебруар" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:333 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:335 msgid "March" msgstr "Март" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:334 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:336 msgid "April" msgstr "Април" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:335 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:337 msgid "May" msgstr "Мај" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:336 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:338 msgid "June" msgstr "Јун" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:337 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:339 msgid "July" msgstr "Јул" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:338 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:340 msgid "August" msgstr "Август" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:339 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:341 msgid "September" msgstr "Септембар" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:340 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:342 msgid "October" msgstr "Октобар" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:341 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:343 msgid "November" msgstr "Новембар" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:342 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:344 msgid "December" msgstr "Децембар" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:464 -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:471 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:466 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:473 #: ../src/contacts-contact-sheet.vala:169 msgid "Website" msgstr "Веб страница" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:490 -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:497 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:492 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:499 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:395 #: ../src/contacts-contact-sheet.vala:179 msgid "Nickname" msgstr "Надимак" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:517 -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:524 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:519 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:526 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:400 #: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186 msgid "Birthday" msgstr "Рођендан" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:544 -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:551 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:546 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:553 #: ../src/contacts-contact-sheet.vala:193 msgid "Note" msgstr "Белешка" @@ -269,7 +282,7 @@ msgstr "Кућни телефон" msgid "Work phone" msgstr "Телефон на послу" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390 ../src/contacts-list-pane.vala:132 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390 ../src/contacts-list-pane.vala:138 msgid "Link" msgstr "Веза" @@ -462,7 +475,7 @@ msgstr "Можете ручно да спојите контакте са спи msgid "Remove" msgstr "Уклони" -#: ../src/contacts-list-pane.vala:135 +#: ../src/contacts-list-pane.vala:141 msgid "Delete" msgstr "Обриши" @@ -640,3 +653,12 @@ msgstr "Подешавање првог пута је урађено." #: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:2 msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard." msgstr "Изаберите када корисник покрене чаробњака подешавања првог пута." + +#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:3 +msgid "View subset" +msgstr "Преглед подскупа" + +#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:4 +#| msgid "New contact" +msgid "View contacts subset" +msgstr "Прегледа подскуп контаката" |