summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>2011-09-17 12:18:01 +0200
committerMatej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>2011-09-17 12:18:01 +0200
commitc887495617f738be116321feb34bfc63459817ca (patch)
treec0606ed8f8ed214f949e25eff718c7479831b364 /po/sl.po
parentba61e85929d5edd60444d4524603365a14dcd654 (diff)
downloadgnome-contacts-c887495617f738be116321feb34bfc63459817ca.tar.gz
Updated Slovenian translation
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po363
1 files changed, 262 insertions, 101 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 89c74c9..17f9bc7 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-02 14:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-02 20:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-17 09:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-17 12:17+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: sl\n"
@@ -21,308 +21,469 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/contacts-app.vala:46
-#: ../src/main.vala:25
+#: ../src/contacts-app.vala:93
+#: ../src/main.vala:35
msgid "Contacts"
msgstr "Stiki"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:436
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:445
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:534
+#: ../src/contacts-app.vala:53
+#, c-format
+msgid "No contact with id %s found"
+msgstr "Stika z ID %s ni mogoče najti"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:54
+#: ../src/contacts-app.vala:72
+msgid "Contact not found"
+msgstr "Stika ni mogoče najti"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:71
+#, c-format
+msgid "No contact with email address %s found"
+msgstr "Stika z elektronskim naslovom %s ni mogoče najti"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:143
+#: ../src/main.vala:27
+msgid "Show contact with this individual id"
+msgstr "Pokaži stik s tem ID"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:145
+#: ../src/main.vala:29
+msgid "Show contact with this email address"
+msgstr "Pokaži stik s tem elektronskim naslovom"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:152
+msgid "— contact management"
+msgstr "— upravljanje s stiki"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:595
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:841
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1339
+msgid "Nickname"
+msgstr "Vzdevek"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:598
+msgid "Enter nickname"
+msgstr "Vnesite vzdevek"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:604
+msgid "Alias"
+msgstr "Vzdevek"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:607
+msgid "Enter alias"
+msgstr "Vnos vzdevka"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:619
msgid "Enter email address"
msgstr "Vnos elektronskega naslova"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:454
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:822
-msgid "Chat"
-msgstr "Klepet"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:470
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:479
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:514
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:543
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:630
msgid "Enter phone number"
msgstr "Vnos telefonske številke"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:524
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:637
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1496
+msgid "Links"
+msgstr "Povezave"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:643
+msgid "Enter link"
+msgstr "Vnos povezave"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
+msgid "Street"
+msgstr "Ulica"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
+msgid "Extension"
+msgstr "Pripona"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
+msgid "City"
+msgstr "Mesto"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
+msgid "State/Province"
+msgstr "Regija/provinca"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
+msgid "Zip/Postal Code"
+msgstr "Poštna številka"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
+msgid "PO box"
+msgstr "Poštni predal"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
+msgid "Country"
+msgstr "Država"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:737
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1356
+msgid "Chat"
+msgstr "Klepet"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:798
msgid "Add detail"
msgstr "Dodaj podrobnosti"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:529
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:804
msgid "Email"
msgstr "Elektronska pošta"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:538
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:812
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonska številka"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:547
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:820
+msgid "Postal Address"
+msgstr "Poštni naslov"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:830
+msgctxt "url-link"
msgid "Link"
msgstr "Povezava"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:556
-msgid "Enter link"
-msgstr "Vnos povezave"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:953
+msgid "Browse for more pictures"
+msgstr "Brskanje med več slikami"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:737
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1035
+msgid "Browse for more pictures..."
+msgstr "Brskanje med več slikami ..."
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1255
msgid "Enter name"
msgstr "Vnos uporabniškega imena"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:870
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1267
+msgid "Contact Name"
+msgstr "Ime stika"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1421
msgid "Address copied to clipboard"
msgstr "Naslov je kopiran v odložišče"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:941
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1443
+msgid "Birthday"
+msgstr "Rojstni dan"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1452
+#: ../src/contacts-types.vala:296
+msgid "Company"
+msgstr "Podjetje"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1459
+msgid "Department"
+msgstr "Oddelek"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1466
+msgid "Profession"
+msgstr "Poklic"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1471
+msgid "Title"
+msgstr "Naziv"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1478
+msgid "Manager"
+msgstr "Upravljalnik"
+
+#. List most specific first, always in upper case
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1487
+#: ../src/contacts-types.vala:291
+msgid "Assistant"
+msgstr "Pomočnik"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1563
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
msgstr "Ni mogoče ustvariti novega stika: %s\n"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:952
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1574
msgid "Unable to find newly created contact\n"
msgstr "Ni mogoče najti na novo ustvarjenega stika.\n"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1013
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1676
msgid "Notes"
msgstr "Opombe"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1044
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1707
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1056
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1714
msgid "More"
msgstr "Več"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1078
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1727
+msgid "Back to Contact"
+msgstr "Nazaj na stike"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1736
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
msgstr "Dodajanje/Odstranjevanje povezanih stikov ..."
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1079
-msgid "Send..."
-msgstr "Pošlji ..."
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1080
+#. Utils.add_menu_item (menu,_("Send..."));
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1738
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
-#: ../src/contacts-contact.vala:202
+#: ../src/contacts-contact.vala:404
msgid "Unknown status"
msgstr "Neznano stanje"
-#: ../src/contacts-contact.vala:204
+#: ../src/contacts-contact.vala:406
msgid "Offline"
msgstr "Brez povezave"
-#: ../src/contacts-contact.vala:208
+#: ../src/contacts-contact.vala:410
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
-#: ../src/contacts-contact.vala:210
+#: ../src/contacts-contact.vala:412
msgid "Available"
msgstr "Na voljo"
-#: ../src/contacts-contact.vala:212
+#: ../src/contacts-contact.vala:414
msgid "Away"
msgstr "Odsotno"
-#: ../src/contacts-contact.vala:214
+#: ../src/contacts-contact.vala:416
msgid "Extended away"
msgstr "Odsotno z razlogom"
-#: ../src/contacts-contact.vala:216
+#: ../src/contacts-contact.vala:418
msgid "Busy"
msgstr "Zaposleno"
-#: ../src/contacts-contact.vala:218
+#: ../src/contacts-contact.vala:420
msgid "Hidden"
msgstr "Skrito"
-#: ../src/contacts-contact.vala:391
+#: ../src/contacts-contact.vala:613
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
-#: ../src/contacts-contact.vala:392
+#: ../src/contacts-contact.vala:614
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi Chat"
-#: ../src/contacts-contact.vala:393
-#: ../src/contacts-contact.vala:678
+#: ../src/contacts-contact.vala:615
+#: ../src/contacts-contact.vala:887
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/contacts-contact.vala:394
+#: ../src/contacts-contact.vala:616
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:395
+#: ../src/contacts-contact.vala:617
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "Hipna sporočila AOL"
-#: ../src/contacts-contact.vala:396
+#: ../src/contacts-contact.vala:618
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:397
+#: ../src/contacts-contact.vala:619
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
-#: ../src/contacts-contact.vala:398
+#: ../src/contacts-contact.vala:620
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:399
+#: ../src/contacts-contact.vala:621
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:400
+#: ../src/contacts-contact.vala:622
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../src/contacts-contact.vala:401
+#: ../src/contacts-contact.vala:623
msgid "Local network"
msgstr "Krajevno omrežje"
-#: ../src/contacts-contact.vala:402
+#: ../src/contacts-contact.vala:624
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Hipni sporočilnik Windows Live"
-#: ../src/contacts-contact.vala:403
+#: ../src/contacts-contact.vala:625
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: ../src/contacts-contact.vala:404
+#: ../src/contacts-contact.vala:626
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:405
+#: ../src/contacts-contact.vala:627
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: ../src/contacts-contact.vala:406
+#: ../src/contacts-contact.vala:628
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:407
+#: ../src/contacts-contact.vala:629
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: ../src/contacts-contact.vala:408
+#: ../src/contacts-contact.vala:630
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:409
+#: ../src/contacts-contact.vala:631
msgid "sip"
msgstr "sip"
-#: ../src/contacts-contact.vala:410
+#: ../src/contacts-contact.vala:632
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: ../src/contacts-contact.vala:411
+#: ../src/contacts-contact.vala:633
msgid "Telephony"
msgstr "Telefonija"
-#: ../src/contacts-contact.vala:412
+#: ../src/contacts-contact.vala:634
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: ../src/contacts-contact.vala:413
-#: ../src/contacts-contact.vala:414
+#: ../src/contacts-contact.vala:635
+#: ../src/contacts-contact.vala:636
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Hipni sporočilnik Yahoo!"
-#: ../src/contacts-contact.vala:415
+#: ../src/contacts-contact.vala:637
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: ../src/contacts-contact.vala:681
+#: ../src/contacts-contact.vala:890
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: ../src/contacts-types.vala:114
-#: ../src/contacts-types.vala:134
-#: ../src/contacts-types.vala:212
-#: ../src/contacts-types.vala:303
+#: ../src/contacts-contact.vala:916
+msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
+msgstr "Nepričakovana notranja napaka: ustvarjenega stika ni mogoče najti"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:937
+msgid "Local Contact"
+msgstr "Krajevni stik"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:940
+msgid "Google"
+msgstr "Google"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:88
+msgid "Link Contact"
+msgstr "Poveži stik"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:113
+#, c-format
+msgid "Select contacts to link to %s"
+msgstr "Izbor stikov za povezavo s %s"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:162
+msgctxt "link-contacts-button"
+msgid "Link"
+msgstr "Povezava"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:181
+msgid "Currently linked:"
+msgstr "Trenutne povezave:"
+
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:148
+msgid ""
+"Connect to an account,\n"
+"import or add contacts"
+msgstr ""
+"Povezava z računom za,\n"
+"uvažanje ali dodajanje stikov"
+
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:154
+msgid "Online Accounts"
+msgstr "Spletni računi"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:113
+#: ../src/contacts-types.vala:133
+#: ../src/contacts-types.vala:211
+#: ../src/contacts-types.vala:301
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
-#: ../src/contacts-types.vala:122
+#: ../src/contacts-types.vala:121
msgid "Custom..."
msgstr "Po meni ..."
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:268
-#: ../src/contacts-types.vala:299
+#: ../src/contacts-types.vala:266
+#: ../src/contacts-types.vala:297
msgid "Home"
msgstr "Dom"
-#: ../src/contacts-types.vala:269
-#: ../src/contacts-types.vala:294
+#: ../src/contacts-types.vala:267
+#: ../src/contacts-types.vala:292
msgid "Work"
msgstr "Služba"
-#. List most specific first, always in upper case
#: ../src/contacts-types.vala:293
-msgid "Assistant"
-msgstr "Pomočnik"
-
-#: ../src/contacts-types.vala:295
msgid "Work Fax"
msgstr "Službeni faks"
-#: ../src/contacts-types.vala:296
+#: ../src/contacts-types.vala:294
msgid "Callback"
msgstr "Povratni klic"
-#: ../src/contacts-types.vala:297
+#: ../src/contacts-types.vala:295
msgid "Car"
msgstr "Avtomobil"
#: ../src/contacts-types.vala:298
-msgid "Company"
-msgstr "Podjetje"
-
-#: ../src/contacts-types.vala:300
msgid "Home Fax"
msgstr "Domači faks"
-#: ../src/contacts-types.vala:301
+#: ../src/contacts-types.vala:299
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../src/contacts-types.vala:302
+#: ../src/contacts-types.vala:300
msgid "Mobile"
msgstr "Mobilni telefon"
-#: ../src/contacts-types.vala:304
+#: ../src/contacts-types.vala:302
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
-#: ../src/contacts-types.vala:305
+#: ../src/contacts-types.vala:303
msgid "Pager"
msgstr "Pozivnik"
-#: ../src/contacts-types.vala:306
+#: ../src/contacts-types.vala:304
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: ../src/contacts-types.vala:307
+#: ../src/contacts-types.vala:305
msgid "Telex"
msgstr "Teleks"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../src/contacts-types.vala:309
+#: ../src/contacts-types.vala:307
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
+#: ../src/contacts-view.vala:357
+msgid "New contact"
+msgstr "Nov stik"
+
+#~ msgid "Send..."
+#~ msgstr "Pošlji ..."
+
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Zapri"
#~ msgid "Type to search..."
#~ msgstr "Vtipkajte iskalni niz ..."
-#~ msgid "Alias"
-#~ msgstr "Vzdevek"
-
#~ msgid "Type here to filter"
#~ msgstr "Vtipkajte niz za filtriranje seznama"