diff options
author | Dušan Kazik <prescott66@gmail.com> | 2020-09-04 09:51:35 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-09-04 09:51:35 +0000 |
commit | b480e1de4b6b23e21b7a161a30a4ad6b7a09bcdc (patch) | |
tree | 026b1c50779f71f2dc7a344156513c20b2fc1950 /po/sk.po | |
parent | 6ecd37f72b88d05c00243741cca77b2093877d2f (diff) | |
download | gnome-contacts-b480e1de4b6b23e21b7a161a30a4ad6b7a09bcdc.tar.gz |
Update Slovak translation
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 159 |
1 files changed, 80 insertions, 79 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-30 08:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-23 12:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-10 12:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-04 11:51+0200\n" "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n" "Language: sk\n" @@ -18,12 +18,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" -"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" # desktop entry name #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:6 #: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:3 data/ui/contacts-window.ui:144 -#: data/ui/contacts-window.ui:162 src/contacts-window.vala:234 +#: data/ui/contacts-window.ui:162 src/contacts-window.vala:230 msgid "Contacts" msgstr "Kontakty" @@ -113,13 +113,13 @@ msgstr "Vybrať súbor…" # MČ: zobrazí sa, keď nie je vybraný kontakt # label -#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:47 +#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:45 msgid "Select a contact" msgstr "Vyberte kontakt" # button #: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27 data/ui/contacts-window.ui:214 -#: data/ui/contacts-window.ui:278 src/contacts-app.vala:120 +#: data/ui/contacts-window.ui:278 src/contacts-addressbook-dialog.vala:32 #: src/contacts-editor-property.vala:86 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" @@ -129,7 +129,7 @@ msgid "Take Another…" msgstr "Zachytiť inú…" #: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64 data/ui/contacts-window.ui:335 -#: src/contacts-window.vala:241 +#: src/contacts-window.vala:237 msgid "Done" msgstr "Dokončiť" @@ -170,32 +170,32 @@ msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" # desktop entry name -#: data/ui/contacts-setup-window.ui:13 +#: data/ui/contacts-setup-window.ui:11 msgid "Contacts Setup" msgstr "Nastavenie aplikácie Kontakty" # menu -#: data/ui/contacts-setup-window.ui:22 +#: data/ui/contacts-setup-window.ui:20 msgid "_Quit" msgstr "U_končiť" -#: data/ui/contacts-setup-window.ui:27 +#: data/ui/contacts-setup-window.ui:25 msgid "Cancel setup and quit" msgstr "Zruší nastavenie a skončí" -#: data/ui/contacts-setup-window.ui:41 +#: data/ui/contacts-setup-window.ui:39 msgid "_Done" msgstr "_Dokončiť" -#: data/ui/contacts-setup-window.ui:45 +#: data/ui/contacts-setup-window.ui:43 msgid "Setup complete" msgstr "Nastavenie je dokončené" -#: data/ui/contacts-setup-window.ui:86 +#: data/ui/contacts-setup-window.ui:82 msgid "Welcome" msgstr "Vitajte" -#: data/ui/contacts-setup-window.ui:98 +#: data/ui/contacts-setup-window.ui:94 msgid "" "Please select your main address book: this is where new contacts will be " "added. If you keep your contacts in an online account, you can add them " @@ -278,122 +278,123 @@ msgid "Back" msgstr "Späť" # DK:GtkLabel -#: data/ui/contacts-window.ui:397 +#: data/ui/contacts-window.ui:396 msgid "Loading" msgstr "Načítava sa" # builtin_address_book -#: src/contacts-accounts-list.vala:124 src/contacts-addressbook-list.vala:112 +#: src/contacts-accounts-list.vala:125 src/contacts-addressbook-list.vala:105 #: src/contacts-esd-setup.vala:149 msgid "Local Address Book" msgstr "Miestny adresár kontaktov" +# DK:window title +#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:27 src/contacts-editor-property.vala:84 +msgid "Change Address Book" +msgstr "Zmena adresára kontaktov" + +# DK:button label +#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:31 +msgid "Change" +msgstr "Zmeniť" + +# DK:label +#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:60 +msgid "" +"New contacts will be added to the selected address book.\n" +"You are able to view and edit contacts from other address books." +msgstr "" +"Nové kontakty budú pridané do vybratého adresára kontaktov.\n" +"Môžete prezerať a upravovať kontakty z iného adresára kontaktov." + # popis voľby príkazového riadka -#: src/contacts-app.vala:43 +#: src/contacts-app.vala:38 msgid "Show contact with this email address" msgstr "Zobrazí kontakt s touto emailovou adresou" # popis voľby príkazového riadka -#: src/contacts-app.vala:44 +#: src/contacts-app.vala:39 msgid "Show contact with this individual id" msgstr "Zobrazí kontakty s týmto samostatným identifikátorom" # popis voľby príkazového riadka -#: src/contacts-app.vala:45 +#: src/contacts-app.vala:40 msgid "Show contacts with the given filter" msgstr "Zobrazí kontakty podľa zadaného filtra" -#: src/contacts-app.vala:46 +#: src/contacts-app.vala:41 msgid "Show the current version of Contacts" msgstr "Zobrazí aktuálnu verziu aplikácie Kontakty" -#: src/contacts-app.vala:107 +#: src/contacts-app.vala:102 #, c-format msgid "No contact with id %s found" msgstr "Žiadny kontakt s identifikátorom %s nebol nájdený" # dialog title -#: src/contacts-app.vala:108 src/contacts-app.vala:252 +#: src/contacts-app.vala:103 src/contacts-app.vala:183 msgid "Contact not found" msgstr "Kontakt sa nenašiel" -# DK:window title -#: src/contacts-app.vala:118 src/contacts-editor-property.vala:84 -msgid "Change Address Book" -msgstr "Zmena adresára kontaktov" - -# DK:button label -#: src/contacts-app.vala:119 -msgid "Change" -msgstr "Zmeniť" - -# DK:label -#: src/contacts-app.vala:149 -msgid "" -"New contacts will be added to the selected address book.\n" -"You are able to view and edit contacts from other address books." -msgstr "" -"Nové kontakty budú pridané do vybratého adresára kontaktov.\n" -"Môžete prezerať a upravovať kontakty z iného adresára kontaktov." - # about dialog -#: src/contacts-app.vala:232 +#: src/contacts-app.vala:162 msgid "translator-credits" msgstr "" "Marián Čavojský <cavo+gnomel10n@cavo.sk>\n" "Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>" # about dialog -#: src/contacts-app.vala:233 +#: src/contacts-app.vala:163 msgid "GNOME Contacts" msgstr "Kontakty prostredia GNOME" # about dialog title -#: src/contacts-app.vala:234 +#: src/contacts-app.vala:164 msgid "About GNOME Contacts" msgstr "O aplikácii Kontakty GNOME" # about dialog comment -#: src/contacts-app.vala:235 +#: src/contacts-app.vala:165 msgid "Contact Management Application" msgstr "Aplikácia na správu kontaktov" -#: src/contacts-app.vala:236 +#: src/contacts-app.vala:166 msgid "" "© 2011 Red Hat, Inc.\n" -"© 2011-2018 The Contacts Developers" +"© 2011-2020 The Contacts Developers" msgstr "" "© 2011 Red Hat, Inc.\n" -"© 2011-2018 Vývojári aplikácie Kontakty" +"© 2011-2020 Vývojári aplikácie Kontakty" -#: src/contacts-app.vala:251 +#: src/contacts-app.vala:182 #, c-format msgid "No contact with email address %s found" msgstr "Žiadny kontakt s emailovou adresou %s nebol nájdený" -#: src/contacts-avatar-selector.vala:107 src/contacts-avatar-selector.vala:227 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:109 src/contacts-avatar-selector.vala:115 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:235 msgid "Failed to set avatar." msgstr "Zlyhalo nastavenie podobizne." # FileChooserDialog title -#: src/contacts-avatar-selector.vala:187 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:195 msgid "Browse for more pictures" msgstr "Vyhľadanie ďalších obrázkov" -#: src/contacts-avatar-selector.vala:190 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:198 msgid "_Open" msgstr "_Otvoriť" # button -#: src/contacts-avatar-selector.vala:190 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:198 msgid "_Cancel" msgstr "_Zrušiť" -#: src/contacts-contact-editor.vala:52 +#: src/contacts-contact-editor.vala:50 msgid "Change avatar" msgstr "Zmeniť podobizeň" -#: src/contacts-contact-editor.vala:72 +#: src/contacts-contact-editor.vala:71 msgid "Add name" msgstr "Pridať meno" @@ -420,19 +421,19 @@ msgid "Unable to find newly created contact" msgstr "Nepodarilo sa nájsť novovytvorený kontakt" # label pred url -#: src/contacts-contact-sheet.vala:278 src/contacts-editor-property.vala:487 +#: src/contacts-contact-sheet.vala:278 src/contacts-editor-property.vala:488 msgid "Website" msgstr "Webová stránka" -#: src/contacts-contact-sheet.vala:295 src/contacts-editor-property.vala:497 +#: src/contacts-contact-sheet.vala:295 src/contacts-editor-property.vala:498 msgid "Nickname" msgstr "Prezývka" -#: src/contacts-contact-sheet.vala:301 src/contacts-editor-property.vala:561 +#: src/contacts-contact-sheet.vala:301 src/contacts-editor-property.vala:563 msgid "Birthday" msgstr "Narodeniny" -#: src/contacts-contact-sheet.vala:308 src/contacts-editor-property.vala:524 +#: src/contacts-contact-sheet.vala:308 src/contacts-editor-property.vala:526 msgid "Note" msgstr "Poznámka" @@ -492,38 +493,38 @@ msgstr "P.O. Box" msgid "Country" msgstr "Krajina" -#: src/contacts-editor-property.vala:335 src/contacts-editor-property.vala:585 +#: src/contacts-editor-property.vala:336 src/contacts-editor-property.vala:587 msgid "Delete field" msgstr "Odstrániť pole" # menu item -#: src/contacts-editor-property.vala:450 +#: src/contacts-editor-property.vala:451 msgid "Email address" msgstr "E-mailová adresa" -#: src/contacts-editor-property.vala:451 +#: src/contacts-editor-property.vala:452 msgid "Add email" msgstr "Pridať email" -#: src/contacts-editor-property.vala:468 +#: src/contacts-editor-property.vala:469 msgid "Phone number" msgstr "Telefónne číslo" -#: src/contacts-editor-property.vala:469 +#: src/contacts-editor-property.vala:470 msgid "Add number" msgstr "Pridať číslo" -#: src/contacts-editor-property.vala:488 +#: src/contacts-editor-property.vala:489 msgid "https://example.com" msgstr "https://priklad.sk" # buton label -#: src/contacts-editor-property.vala:563 src/contacts-editor-property.vala:594 +#: src/contacts-editor-property.vala:565 src/contacts-editor-property.vala:596 msgid "Set Birthday" msgstr "Nastaviť narodeniny" # menu item -#: src/contacts-editor-property.vala:612 +#: src/contacts-editor-property.vala:614 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -771,7 +772,7 @@ msgid "Google Circles" msgstr "Kruhy Google" # MǙ: kontakt -#: src/contacts-window.vala:204 +#: src/contacts-window.vala:202 #, c-format msgid "%d Selected" msgid_plural "%d Selected" @@ -780,42 +781,42 @@ msgstr[1] "%d vybratý" msgstr[2] "%d vybraté" # DK: button label -#: src/contacts-window.vala:241 +#: src/contacts-window.vala:237 msgid "Add" msgstr "Pridať" # label -#: src/contacts-window.vala:271 +#: src/contacts-window.vala:267 #, c-format msgid "Editing %s" msgstr "Upravuje sa %s" -#: src/contacts-window.vala:298 src/contacts-window.vala:480 -#: src/contacts-window.vala:504 src/contacts-window.vala:548 +#: src/contacts-window.vala:294 src/contacts-window.vala:478 +#: src/contacts-window.vala:502 src/contacts-window.vala:548 msgid "_Undo" msgstr "_Vrátiť" # notification label -#: src/contacts-window.vala:299 +#: src/contacts-window.vala:295 msgid "Contacts unlinked" msgstr "Prepojenie kontaktov bolo zrušené" # tooltip -#: src/contacts-window.vala:358 +#: src/contacts-window.vala:354 msgid "Unmark as favorite" msgstr "Zruší označenie ako obľúbený" # tooltip -#: src/contacts-window.vala:359 +#: src/contacts-window.vala:355 msgid "Mark as favorite" msgstr "Označí ako obľúbený" -#: src/contacts-window.vala:373 +#: src/contacts-window.vala:369 msgid "New Contact" msgstr "Nový kontakt" # notification label -#: src/contacts-window.vala:476 +#: src/contacts-window.vala:474 #, c-format msgid "%d contacts linked" msgid_plural "%d contacts linked" @@ -825,13 +826,13 @@ msgstr[2] "%d prepojené kontakty" # MČ: zobrazí sa, keď nie je vybraný kontakt # label -#: src/contacts-window.vala:499 +#: src/contacts-window.vala:497 #, c-format msgid "Deleted contact %s" msgstr "Kontakt %s odstránený" # notification label -#: src/contacts-window.vala:501 +#: src/contacts-window.vala:499 #, c-format msgid "%d contact deleted" msgid_plural "%d contacts deleted" |