diff options
author | Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com> | 2022-08-07 21:25:02 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-08-07 21:25:02 +0000 |
commit | abd3ea157029db4bff02b3f17cf741c1ee88a1c1 (patch) | |
tree | 02ce748589d50cc87405bd8f3e30b8a0132c59e7 /po/pt.po | |
parent | 26653475a1b8838ddd9b49fff6e99e055460b36d (diff) | |
download | gnome-contacts-abd3ea157029db4bff02b3f17cf741c1ee88a1c1.tar.gz |
Update Portuguese translation
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 46 |
1 files changed, 31 insertions, 15 deletions
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-06 10:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-07 00:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-07 17:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-07 21:24+0100\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://l10n.gnome.org/teams/pt/>\n" "Language: pt\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Selecionar um novo avatar" #: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:11 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:12 #: data/ui/contacts-main-window.ui:105 src/contacts-addressbook-dialog.vala:33 -#: src/contacts-app.vala:317 src/contacts-editor-property.vala:79 +#: src/contacts-app.vala:342 src/contacts-editor-property.vala:79 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -224,9 +224,9 @@ msgstr "Remover" msgid "Back" msgstr "Recuar" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:236 src/contacts-app.vala:383 -#: src/contacts-avatar-selector.vala:199 src/contacts-main-window.vala:515 -#: src/contacts-main-window.vala:564 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:236 src/contacts-app.vala:239 +#: src/contacts-app.vala:408 src/contacts-avatar-selector.vala:199 +#: src/contacts-main-window.vala:515 src/contacts-main-window.vala:564 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" @@ -336,44 +336,60 @@ msgstr "" msgid "No contact with email address %s found" msgstr "Nenhum contacto encontrado com o endereço eletrónico %s" -#: src/contacts-app.vala:316 +#: src/contacts-app.vala:233 +msgid "Primary address book not found" +msgstr "Livro de endereços principal não encontrado" + +#: src/contacts-app.vala:235 +msgid "" +"Contacts can't find the configured primary address book. You might " +"experience issues creating or editing contacts" +msgstr "" +"Os contactos não conseguem encontrar o livro de endereços principal " +"configurado. Poderá ter problemas com a criação ou edição de contactos" + +#: src/contacts-app.vala:236 +msgid "Go To _Preferences" +msgstr "Ir para _Preferências" + +#: src/contacts-app.vala:341 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: src/contacts-app.vala:356 +#: src/contacts-app.vala:381 msgid "Error reading file" msgstr "Erro ao ler ficheiro" -#: src/contacts-app.vala:357 +#: src/contacts-app.vala:382 #, c-format msgid "An error occurred reading the file '%s'" msgstr "Ocorreu um erro ao ler o ficheiro '%s'" -#: src/contacts-app.vala:358 src/contacts-app.vala:368 +#: src/contacts-app.vala:383 src/contacts-app.vala:393 msgid "_OK" msgstr "_Aceitar" -#: src/contacts-app.vala:366 +#: src/contacts-app.vala:391 msgid "No contacts founds" msgstr "Nenhum contato encontrado" -#: src/contacts-app.vala:367 +#: src/contacts-app.vala:392 msgid "The imported file does not seem to contain any contacts" msgstr "O ficheiro importado não parece conter quaisquer contactos" #. Second step: ask the user for confirmation -#: src/contacts-app.vala:375 +#: src/contacts-app.vala:400 #, c-format msgid "By continuing, you will import %u contact" msgid_plural "By continuing, you will import %u contacts" msgstr[0] "Ao continuar, importará o contacto %u" msgstr[1] "Ao continuar, importará os contactos %u" -#: src/contacts-app.vala:378 +#: src/contacts-app.vala:403 msgid "Continue Import?" msgstr "Continuar a importar?" -#: src/contacts-app.vala:379 +#: src/contacts-app.vala:404 msgid "C_ontinue" msgstr "C_ontinuar" |