summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>2022-08-07 21:25:02 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2022-08-07 21:25:02 +0000
commitabd3ea157029db4bff02b3f17cf741c1ee88a1c1 (patch)
tree02ce748589d50cc87405bd8f3e30b8a0132c59e7 /po/pt.po
parent26653475a1b8838ddd9b49fff6e99e055460b36d (diff)
downloadgnome-contacts-abd3ea157029db4bff02b3f17cf741c1ee88a1c1.tar.gz
Update Portuguese translation
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po46
1 files changed, 31 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 79a26a9..76079ce 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-06 10:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-07 00:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-07 17:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-07 21:24+0100\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://l10n.gnome.org/teams/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Selecionar um novo avatar"
#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:11 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:12
#: data/ui/contacts-main-window.ui:105 src/contacts-addressbook-dialog.vala:33
-#: src/contacts-app.vala:317 src/contacts-editor-property.vala:79
+#: src/contacts-app.vala:342 src/contacts-editor-property.vala:79
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -224,9 +224,9 @@ msgstr "Remover"
msgid "Back"
msgstr "Recuar"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:236 src/contacts-app.vala:383
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:199 src/contacts-main-window.vala:515
-#: src/contacts-main-window.vala:564
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:236 src/contacts-app.vala:239
+#: src/contacts-app.vala:408 src/contacts-avatar-selector.vala:199
+#: src/contacts-main-window.vala:515 src/contacts-main-window.vala:564
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
@@ -336,44 +336,60 @@ msgstr ""
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Nenhum contacto encontrado com o endereço eletrónico %s"
-#: src/contacts-app.vala:316
+#: src/contacts-app.vala:233
+msgid "Primary address book not found"
+msgstr "Livro de endereços principal não encontrado"
+
+#: src/contacts-app.vala:235
+msgid ""
+"Contacts can't find the configured primary address book. You might "
+"experience issues creating or editing contacts"
+msgstr ""
+"Os contactos não conseguem encontrar o livro de endereços principal "
+"configurado. Poderá ter problemas com a criação ou edição de contactos"
+
+#: src/contacts-app.vala:236
+msgid "Go To _Preferences"
+msgstr "Ir para _Preferências"
+
+#: src/contacts-app.vala:341
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: src/contacts-app.vala:356
+#: src/contacts-app.vala:381
msgid "Error reading file"
msgstr "Erro ao ler ficheiro"
-#: src/contacts-app.vala:357
+#: src/contacts-app.vala:382
#, c-format
msgid "An error occurred reading the file '%s'"
msgstr "Ocorreu um erro ao ler o ficheiro '%s'"
-#: src/contacts-app.vala:358 src/contacts-app.vala:368
+#: src/contacts-app.vala:383 src/contacts-app.vala:393
msgid "_OK"
msgstr "_Aceitar"
-#: src/contacts-app.vala:366
+#: src/contacts-app.vala:391
msgid "No contacts founds"
msgstr "Nenhum contato encontrado"
-#: src/contacts-app.vala:367
+#: src/contacts-app.vala:392
msgid "The imported file does not seem to contain any contacts"
msgstr "O ficheiro importado não parece conter quaisquer contactos"
#. Second step: ask the user for confirmation
-#: src/contacts-app.vala:375
+#: src/contacts-app.vala:400
#, c-format
msgid "By continuing, you will import %u contact"
msgid_plural "By continuing, you will import %u contacts"
msgstr[0] "Ao continuar, importará o contacto %u"
msgstr[1] "Ao continuar, importará os contactos %u"
-#: src/contacts-app.vala:378
+#: src/contacts-app.vala:403
msgid "Continue Import?"
msgstr "Continuar a importar?"
-#: src/contacts-app.vala:379
+#: src/contacts-app.vala:404
msgid "C_ontinue"
msgstr "C_ontinuar"