diff options
author | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2021-01-25 14:41:17 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2021-01-25 14:41:26 +0000 |
commit | d69c2b9f9ce0df24f0cb1656eda109a3f217d6f6 (patch) | |
tree | 5e21217ee2f21f0dcf6bc8666e66b66f70970486 /po/nb.po | |
parent | ac4c30e61768a3df028aaa1fc5a3d67d754d9ead (diff) | |
download | gnome-contacts-d69c2b9f9ce0df24f0cb1656eda109a3f217d6f6.tar.gz |
Update Norwegian Bokmål translation
(cherry picked from commit e0e179fd675944b4dd9bd9721ab5ee0662fd7b7a)
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 58 |
1 files changed, 28 insertions, 30 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts 3.38.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-19 08:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-04 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-04 14:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-25 15:40+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language: nb\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" "Kontakter kan også integreres med adressebøker på nett, og lenker automatisk " "sammen kontakter fra forskjellige kilder på nettet." -#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:482 +#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:500 msgid "The GNOME Project" msgstr "GNOME prosjektet" @@ -177,7 +177,10 @@ msgid "" "Please select your main address book: this is where new contacts will be " "added. If you keep your contacts in an online account, you can add them " "using the online accounts settings." -msgstr "Velg din hovedadressebok: her vil nye kontakter legges til. Hvis du beholder dine kontakter i en adressebok på nettet kan du legge dem til via innstillinger for kontoer på nettet." +msgstr "" +"Velg din hovedadressebok: her vil nye kontakter legges til. Hvis du beholder " +"dine kontakter i en adressebok på nettet kan du legge dem til via " +"innstillinger for kontoer på nettet." #: data/ui/contacts-window.ui:15 msgid "List contacts by:" @@ -196,9 +199,8 @@ msgid "Change Address Book…" msgstr "Bytt adressebok …" #: data/ui/contacts-window.ui:57 -#, fuzzy msgid "Online Accounts <sup>↗</sup>" -msgstr "Nettkontoer" +msgstr "Nettkontoer <sup>↗</sup>" #: data/ui/contacts-window.ui:73 msgid "Keyboard Shortcuts" @@ -285,32 +287,32 @@ msgstr "Vis kontakter med gitt filter" msgid "Show the current version of Contacts" msgstr "Vis versjon av Kontakter" -#: src/contacts-app.vala:102 +#: src/contacts-app.vala:112 #, c-format msgid "No contact with id %s found" msgstr "Fant ingen kontakter med ID %s" -#: src/contacts-app.vala:103 src/contacts-app.vala:183 +#: src/contacts-app.vala:113 src/contacts-app.vala:193 msgid "Contact not found" msgstr "Fant ikke kontakten" -#: src/contacts-app.vala:162 +#: src/contacts-app.vala:172 msgid "translator-credits" msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>" -#: src/contacts-app.vala:163 +#: src/contacts-app.vala:173 msgid "GNOME Contacts" msgstr "GNOME kontakter" -#: src/contacts-app.vala:164 +#: src/contacts-app.vala:174 msgid "About GNOME Contacts" msgstr "Om GNOME kontakter" -#: src/contacts-app.vala:165 +#: src/contacts-app.vala:175 msgid "Contact Management Application" msgstr "Håndtering av kontakter" -#: src/contacts-app.vala:166 +#: src/contacts-app.vala:176 msgid "" "© 2011 Red Hat, Inc.\n" "© 2011-2020 The Contacts Developers" @@ -318,7 +320,7 @@ msgstr "" "© 2011 Red Hat, Inc.\n" "© 2011-2020 Utviklerene av Kontakter" -#: src/contacts-app.vala:182 +#: src/contacts-app.vala:192 #, c-format msgid "No contact with email address %s found" msgstr "Fant ingen kontakt med e-postadresse %s" @@ -369,19 +371,19 @@ msgstr "Klarte ikke å opprette nye kontakter: %s" msgid "Unable to find newly created contact" msgstr "Fant ikke nylig opprettet kontakt" -#: src/contacts-contact-sheet.vala:278 src/contacts-editor-property.vala:488 +#: src/contacts-contact-sheet.vala:280 src/contacts-editor-property.vala:488 msgid "Website" msgstr "Nettsted" -#: src/contacts-contact-sheet.vala:295 src/contacts-editor-property.vala:498 +#: src/contacts-contact-sheet.vala:297 src/contacts-editor-property.vala:498 msgid "Nickname" msgstr "Kallenavn" -#: src/contacts-contact-sheet.vala:301 src/contacts-editor-property.vala:563 +#: src/contacts-contact-sheet.vala:303 src/contacts-editor-property.vala:563 msgid "Birthday" msgstr "Fødselsdag" -#: src/contacts-contact-sheet.vala:308 src/contacts-editor-property.vala:526 +#: src/contacts-contact-sheet.vala:310 src/contacts-editor-property.vala:526 msgid "Note" msgstr "Notat" @@ -402,7 +404,6 @@ msgid "Year" msgstr "År" #: src/contacts-editor-property.vala:85 -#, fuzzy msgid "Set" msgstr "Sett" @@ -459,9 +460,8 @@ msgid "https://example.com" msgstr "https://eksempel.no" #: src/contacts-editor-property.vala:565 src/contacts-editor-property.vala:596 -#, fuzzy msgid "Set Birthday" -msgstr "Fødselsdag" +msgstr "Sett fødselsdag" #: src/contacts-editor-property.vala:614 msgid "Address" @@ -676,8 +676,8 @@ msgstr "Legg til" msgid "Editing %s" msgstr "Redigerer %s" -#: src/contacts-window.vala:294 src/contacts-window.vala:478 -#: src/contacts-window.vala:502 src/contacts-window.vala:548 +#: src/contacts-window.vala:294 src/contacts-window.vala:484 +#: src/contacts-window.vala:508 src/contacts-window.vala:554 msgid "_Undo" msgstr "_Angre" @@ -697,31 +697,31 @@ msgstr "Merk som favoritt" msgid "New Contact" msgstr "Ny kontakt" -#: src/contacts-window.vala:474 +#: src/contacts-window.vala:480 #, c-format msgid "%d contacts linked" msgid_plural "%d contacts linked" msgstr[0] "%d kontakter koblet sammen" msgstr[1] "%d kontakter koblet sammen" -#: src/contacts-window.vala:497 +#: src/contacts-window.vala:503 #, c-format msgid "Deleted contact %s" msgstr "Slettet kontakt %s" -#: src/contacts-window.vala:499 +#: src/contacts-window.vala:505 #, c-format msgid "%d contact deleted" msgid_plural "%d contacts deleted" msgstr[0] "%d kontakt slettet" msgstr[1] "%d kontakter slettet" -#: src/contacts-window.vala:544 +#: src/contacts-window.vala:550 #, c-format msgid "%s linked to %s" msgstr "%s lenket til %s" -#: src/contacts-window.vala:546 +#: src/contacts-window.vala:552 #, c-format msgid "%s linked to the contact" msgstr "%s lenket til kontakten" @@ -731,8 +731,6 @@ msgid "First-time setup done." msgstr "Førstegangsoppsett er ferdig." #: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:7 -#, fuzzy -#| msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard." msgid "Set to true after the user has run the first-time setup wizard." msgstr "Sett til true når bruker har kjørt assistent for førstegangsoppsett." |