diff options
author | Shankar Prasad <svenkate@redhat.com> | 2013-03-26 00:31:10 +0530 |
---|---|---|
committer | Shankar Prasad <svenkate@redhat.com> | 2013-03-26 00:31:10 +0530 |
commit | 01e2d49aff0a4798c5723fed1db3ffda541880fb (patch) | |
tree | 39044a48a5fa37c832014a460769f37ee9e57a1e /po/kn.po | |
parent | cd82322634953f2f35787e9f3f079b02a5475ec7 (diff) | |
download | gnome-contacts-01e2d49aff0a4798c5723fed1db3ffda541880fb.tar.gz |
Updated kn translations
Diffstat (limited to 'po/kn.po')
-rw-r--r-- | po/kn.po | 524 |
1 files changed, 318 insertions, 206 deletions
@@ -3,110 +3,156 @@ # This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package. # # Shankar Prasad <prasad.mvs@gmail.com>, 2012. -# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2012. +# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-22 08:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-22 15:10+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 12:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-26 00:30+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: Kannada <kn@li.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:240 +#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:285 #: ../src/main.vala:28 msgid "Contacts" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳು" +#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:2 +msgid "friends;address book;" +msgstr "ಸ್ನೇಹಿತರು;ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕ;" + #: ../src/app-menu.ui.h:1 +msgid "View" +msgstr "ನೋಟ" + +#: ../src/app-menu.ui.h:2 +#| msgid "Link Contact" +msgid "Main contacts" +msgstr "ಮುಖ್ಯ ಸಂಪರ್ಕಗಳು" + +#: ../src/app-menu.ui.h:3 +#| msgid "Contacts" +msgid "All contacts" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳು" + +#: ../src/app-menu.ui.h:4 msgid "_Change Address Book..." msgstr "ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು (_C)..." -#: ../src/app-menu.ui.h:2 +#: ../src/app-menu.ui.h:5 msgid "_About Contacts" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳ ಕುರಿತು (_A)" -#: ../src/app-menu.ui.h:3 +#: ../src/app-menu.ui.h:6 msgid "_Help" msgstr "ಸಹಾಯ (_H)" -#: ../src/app-menu.ui.h:4 +#: ../src/app-menu.ui.h:7 msgid "_Quit" msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸು (_Q)" -#: ../src/contacts-app.vala:79 +#: ../src/contacts-app.vala:108 #, c-format msgid "No contact with id %s found" msgstr "ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸ id %s ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" -#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:204 +#: ../src/contacts-app.vala:109 ../src/contacts-app.vala:233 msgid "Contact not found" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" -#: ../src/contacts-app.vala:89 +#: ../src/contacts-app.vala:118 msgid "Change Address Book" msgstr "ವಿಳಾಸಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ" -#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:152 +#: ../src/contacts-app.vala:123 ../src/contacts-setup-window.vala:152 msgid "Select" msgstr "ಆರಿಸು" -#: ../src/contacts-app.vala:182 +#: ../src/contacts-app.vala:211 msgid "translator-credits" msgstr "ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ <svenkate@redhat.com>" -#: ../src/contacts-app.vala:183 +#: ../src/contacts-app.vala:212 msgid "GNOME Contacts" msgstr "GNOME ಸಂಪರ್ಕಗಳು" -#: ../src/contacts-app.vala:184 +#: ../src/contacts-app.vala:213 msgid "About GNOME Contacts" msgstr "GNOME ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಕುರಿತು" -#: ../src/contacts-app.vala:185 +#: ../src/contacts-app.vala:214 msgid "Contact Management Application" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನಾ ಅನ್ವಯ" -#: ../src/contacts-app.vala:203 +#: ../src/contacts-app.vala:232 #, c-format msgid "No contact with email address %s found" msgstr "%s ವಿಅಂಚೆ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" -#: ../src/contacts-app.vala:256 +#: ../src/contacts-app.vala:299 msgid "New" msgstr "ಹೊಸ" -#: ../src/contacts-app.vala:391 +#: ../src/contacts-app.vala:326 +msgid "Edit" +msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು" + +#: ../src/contacts-app.vala:332 +msgid "Done" +msgstr "ಆಯಿತು" + +#: ../src/contacts-app.vala:381 +msgid "Editing" +msgstr "ಸಂಪಾದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + +#: ../src/contacts-app.vala:498 +#, c-format +#| msgid "Select contact to link to" +msgid "%d contacts linked" +msgid_plural "%d contacts linked" +msgstr[0] "%d ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ" +msgstr[1] "%d ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: ../src/contacts-app.vala:529 +#, c-format +#| msgid "Contact deleted: \"%s\"" +msgid "%d contact deleted" +msgid_plural "%d contacts deleted" +msgstr[0] "%d ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ" +msgstr[1] "%d ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: ../src/contacts-app.vala:570 #, c-format msgid "Contact deleted: \"%s\"" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾದ: \"%s\"" -#: ../src/contacts-app.vala:418 +#: ../src/contacts-app.vala:596 msgid "Show contact with this individual id" msgstr "ಈ ಪ್ರತ್ಯೇಕ id ಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: ../src/contacts-app.vala:420 +#: ../src/contacts-app.vala:598 msgid "Show contact with this email address" msgstr "ಈ ವಿಅಂಚೆ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: ../src/contacts-app.vala:433 +#: ../src/contacts-app.vala:611 #, c-format msgid "%s linked to %s" msgstr "%s ಅನ್ನು %s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: ../src/contacts-app.vala:435 ../src/contacts-link-dialog.vala:87 +#: ../src/contacts-app.vala:613 #, c-format msgid "%s linked to the contact" msgstr "%s ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: ../src/contacts-app.vala:452 +#: ../src/contacts-app.vala:630 msgid "— contact management" msgstr "— ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆ" @@ -118,309 +164,301 @@ msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ಚಿತ್ರಗಳಿಗಾಗಿ ನೋಡು" msgid "Select Picture" msgstr "ಒಂದು ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆರಿಸು" -#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247 ../src/contacts-link-dialog.vala:152 +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247 +#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:37 msgid "Close" msgstr "ಮುಚ್ಚು" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:591 -msgctxt "Addresses on the Web" -msgid "Links" -msgstr "ಕೊಂಡಿಗಳು" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592 -msgctxt "Web address" -msgid "Link" -msgstr "ಕೊಂಡಿ" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:679 ../src/contacts-contact-pane.vala:680 -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:116 -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86 -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121 -msgid "Email" -msgstr "ಇಮೇಲ್" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:721 -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95 -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126 -msgid "Phone" -msgstr "ದೂರವಾಣಿ" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722 ../src/contacts-link-dialog.vala:132 -msgid "Phone number" -msgstr "ದೂರವಾಣಿಯ ಸಂಖ್ಯೆ" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:782 ../src/contacts-contact-pane.vala:783 -msgid "Chat" -msgstr "ಹರಟೆ" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:848 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:352 msgid "January" msgstr "ಜನವರಿ" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:353 msgid "February" msgstr "ಫೆಬ್ರವರಿ" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:354 msgid "March" msgstr "ಮಾರ್ಚ್" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:355 msgid "April" msgstr "ಏಪ್ರಿಲ್" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:356 msgid "May" msgstr "ಮೇ" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:357 msgid "June" msgstr "ಜೂನ್" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:358 msgid "July" msgstr "ಜುಲೈ" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:359 msgid "August" msgstr "ಆಗಸ್ಟ್" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:360 msgid "September" msgstr "ಸಪ್ಟೆಂಬರ್" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361 msgid "October" msgstr "ಅಕ್ಟೋಬರ್" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362 msgid "November" msgstr "ನವೆಂಬರ್" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363 msgid "December" msgstr "ಡಿಸೆಂಬರ್" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:897 ../src/contacts-contact-pane.vala:898 -msgid "Birthday" -msgstr "ಹುಟ್ಟಿದದಿನ" +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:489 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:496 +#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:169 +msgid "Website" +msgstr "ಜಾಲತಾಣ" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:970 ../src/contacts-contact-pane.vala:971 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:515 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:522 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:395 +#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:179 msgid "Nickname" msgstr "ಅಡ್ಡಹೆಸರು" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1061 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:542 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:549 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:400 +#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186 +msgid "Birthday" +msgstr "ಹುಟ್ಟಿದದಿನ" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:569 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:576 +#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:193 msgid "Note" msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1201 -msgid "Addresses" -msgstr "ವಿಳಾಸಗಳು" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202 -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104 -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131 -msgid "Address" -msgstr "ವಿಳಾಸ" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1304 -msgid "Add to My Contacts" -msgstr "ನನ್ನ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸು" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1314 -msgid "Unlink" -msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ತಪ್ಪಿಸು" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1346 -msgid "Add detail..." -msgstr "ವಿವರವನ್ನು ಸೇರಿಸು..." - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1361 -#, c-format -msgid "Select detail to add to %s" -msgstr "%s ಗೆ ಸೇರಿಸಲು ವಿವರವನ್ನು ಆರಿಸು" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1752 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:183 #, c-format msgid "Does %s from %s belong here?" msgstr "%s (%s ಇಂದ) ಇಲ್ಲಿಗೆ ಸಂಬಂದಿಸಿದ್ದೆ?" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1754 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:185 #, c-format msgid "Do these details belong to %s?" msgstr "ಈ ವಿವರಗಳು %s ಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿವೆಯೆ?" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1764 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:196 msgid "Yes" msgstr "ಹೌದು" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1765 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:197 msgid "No" msgstr "ಇಲ್ಲ" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1962 -msgid "Select email address" -msgstr "ವಿಅಂಚೆ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:349 +#| msgid "Add Detail" +msgid "New Detail" +msgstr "ಹೊಸ ವಿವರ" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2035 -msgid "Select what to call" -msgstr "ಏನನ್ನು ಕರೆಯಬೇಕು ಎನ್ನುವುದನ್ನು ಆರಿಸಿ" +#. building menu +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:363 +msgid "Personal email" +msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ವಿಅಂಚೆ" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2099 -msgid "Select chat account" -msgstr "ಹರಟೆಯ ಖಾತೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:368 +#| msgid "Work Fax" +msgid "Work email" +msgstr "ಕೆಲಸದ ಇಮೇಲ್" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2179 -msgid "Add/Remove Linked Contacts..." -msgstr "ಜೋಡಿಸಲಾದ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು/ತೆಗೆದುಹಾಕು..." +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:374 +#| msgid "Mobile" +msgid "Mobile phone" +msgstr "ಮೊಬೈಲ್ ದೂರವಾಣಿ" -#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send...")); -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2183 -msgid "Delete" -msgstr "ಅಳಿಸು" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:379 +msgid "Home phone" +msgstr "ಮನೆಯ ದೂರವಾಣಿ" -#: ../src/contacts-contact.vala:686 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:384 +msgid "Work phone" +msgstr "ಕೆಲಸದ ದೂರವಾಣಿ" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390 ../src/contacts-list-pane.vala:140 +msgid "Link" +msgstr "ಕೊಂಡಿ" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:406 +#| msgid "Address" +msgid "Home address" +msgstr "ಮನೆಯ ವಿಳಾಸ" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:411 +#| msgid "Address" +msgid "Work address" +msgstr "ಕೆಲಸದ ವಿಳಾಸ" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:417 +#| msgid "Note" +msgid "Notes" +msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:434 +#| msgid "Online Accounts" +msgid "Linked Accounts" +msgstr "ಕೊಂಡಿ ಮಾಡಲಾದ ಖಾತೆಗಳು" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:446 +#| msgid "Create Contact" +msgid "Remove Contact" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು" + +#: ../src/contacts-contact.vala:675 msgid "Street" msgstr "ರಸ್ತೆ" -#: ../src/contacts-contact.vala:686 +#: ../src/contacts-contact.vala:675 msgid "Extension" msgstr "ವಿಸ್ತರಣೆ" -#: ../src/contacts-contact.vala:686 +#: ../src/contacts-contact.vala:675 msgid "City" msgstr "ಊರು" -#: ../src/contacts-contact.vala:686 +#: ../src/contacts-contact.vala:675 msgid "State/Province" msgstr "ರಾಜ್ಯ/ಪ್ರಾಂತ್ಯ" -#: ../src/contacts-contact.vala:686 +#: ../src/contacts-contact.vala:675 msgid "Zip/Postal Code" msgstr "ಝಿಪ್/ಪೋಸ್ಟಲ್ ಕೋಡ್" -#: ../src/contacts-contact.vala:686 +#: ../src/contacts-contact.vala:675 msgid "PO box" msgstr "PO ಪೆಟ್ಟಿಗೆ" -#: ../src/contacts-contact.vala:686 +#: ../src/contacts-contact.vala:675 msgid "Country" msgstr "ದೇಶ" -#: ../src/contacts-contact.vala:742 +#: ../src/contacts-contact.vala:731 msgid "Google Talk" msgstr "ಗೂಗಲ್ ಟಾಕ್" -#: ../src/contacts-contact.vala:743 +#: ../src/contacts-contact.vala:732 msgid "Ovi Chat" msgstr "Ovi ಚಾಟ್" -#: ../src/contacts-contact.vala:744 ../src/contacts-contact.vala:1026 +#: ../src/contacts-contact.vala:733 ../src/contacts-contact.vala:1017 msgid "Facebook" msgstr "ಫೇಸ್ಬುಕ್" -#: ../src/contacts-contact.vala:745 +#: ../src/contacts-contact.vala:734 msgid "Livejournal" msgstr "ಲೈವ್ಜರ್ನಲ್" -#: ../src/contacts-contact.vala:746 +#: ../src/contacts-contact.vala:735 msgid "AOL Instant Messenger" msgstr "AOL ಇನ್ಸ್ಟಂಟ್ ಮೆಸೆಂಜರ್" -#: ../src/contacts-contact.vala:747 +#: ../src/contacts-contact.vala:736 msgid "Gadu-Gadu" msgstr "ಗಾಡು-ಗಾಡು" -#: ../src/contacts-contact.vala:748 +#: ../src/contacts-contact.vala:737 msgid "Novell Groupwise" msgstr "ನೋವೆಲ್ ಗ್ರೂಪ್ವೈಸ್" -#: ../src/contacts-contact.vala:749 +#: ../src/contacts-contact.vala:738 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" -#: ../src/contacts-contact.vala:750 +#: ../src/contacts-contact.vala:739 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../src/contacts-contact.vala:751 +#: ../src/contacts-contact.vala:740 msgid "Jabber" msgstr "ಜಬ್ಬಾರ್" -#: ../src/contacts-contact.vala:752 +#: ../src/contacts-contact.vala:741 msgid "Local network" msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಜಾಲಬಂಧ" -#: ../src/contacts-contact.vala:753 +#: ../src/contacts-contact.vala:742 msgid "Windows Live Messenger" msgstr "ವಿಂಡೋಸ್ ಲೈವ್ ಮೆಸೆಂಜರ್" -#: ../src/contacts-contact.vala:754 +#: ../src/contacts-contact.vala:743 msgid "MySpace" msgstr "ಮೈಸ್ಪೇಸ್" -#: ../src/contacts-contact.vala:755 +#: ../src/contacts-contact.vala:744 msgid "MXit" msgstr "MXit" -#: ../src/contacts-contact.vala:756 +#: ../src/contacts-contact.vala:745 msgid "Napster" msgstr "ನ್ಯಾಪ್ಸ್ಟರ್" -#: ../src/contacts-contact.vala:757 +#: ../src/contacts-contact.vala:746 msgid "Tencent QQ" msgstr "ಟೆನ್ಸೆಂಟ್ QQ" -#: ../src/contacts-contact.vala:758 +#: ../src/contacts-contact.vala:747 msgid "IBM Lotus Sametime" msgstr "IBM ಲೋಟಸ್ ಸೇಮ್ಟೈಮ್" -#: ../src/contacts-contact.vala:759 +#: ../src/contacts-contact.vala:748 msgid "SILC" msgstr "SILC" -#: ../src/contacts-contact.vala:760 +#: ../src/contacts-contact.vala:749 msgid "sip" msgstr "sip" -#: ../src/contacts-contact.vala:761 +#: ../src/contacts-contact.vala:750 msgid "Skype" msgstr "ಸ್ಕೈಪ್" -#: ../src/contacts-contact.vala:762 +#: ../src/contacts-contact.vala:751 msgid "Telephony" msgstr "ಟೆಲಿಫೋನಿ" -#: ../src/contacts-contact.vala:763 +#: ../src/contacts-contact.vala:752 msgid "Trepia" msgstr "ಟ್ರೆಪಿಯಾ" -#: ../src/contacts-contact.vala:764 ../src/contacts-contact.vala:765 +#: ../src/contacts-contact.vala:753 ../src/contacts-contact.vala:754 msgid "Yahoo! Messenger" msgstr "ಯಾಹೂ! ಮೆಸೆಂಜರ್" -#: ../src/contacts-contact.vala:766 +#: ../src/contacts-contact.vala:755 msgid "Zephyr" msgstr "Zephyr" -#: ../src/contacts-contact.vala:1029 +#: ../src/contacts-contact.vala:1020 msgid "Twitter" msgstr "ಟ್ವಿಟ್ಟರ್" -#: ../src/contacts-contact.vala:1032 +#: ../src/contacts-contact.vala:1023 msgid "Google Profile" msgstr "ಗೂಗಲ್ ಪ್ರೊಫೈಲ್" -#: ../src/contacts-contact.vala:1096 +#: ../src/contacts-contact.vala:1087 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಆಂತರಿಕ ದೋಷ: ರಚಿಸಲಾದ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: ../src/contacts-contact.vala:1234 +#: ../src/contacts-contact.vala:1261 msgid "Google Circles" msgstr "ಗೂಗಲ್ ವೃತ್ತಗಳು" -#: ../src/contacts-contact.vala:1236 +#: ../src/contacts-contact.vala:1263 msgid "Google Other Contact" msgstr "ಗೂಗಲ್ ಇತರೆ ಸಂಪರ್ಕಗಳು" @@ -436,35 +474,24 @@ msgstr "ಗೂಗಲ್" msgid "Local Contact" msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಸಂಪರ್ಕ" -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:73 -msgctxt "contacts link action" -msgid "Link" -msgstr "ಕೊಂಡಿ" - -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:84 -msgid "Undo" -msgstr "ರದ್ದುಮಾಡು" - -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:148 -msgid "Link Contact" -msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಜೋಡಿಸು" - -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:137 -msgid "Cancel" -msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡು" +#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:32 +#, c-format +#| msgid "Online Accounts" +msgid "%s - Linked Accounts" +msgstr "%s - ಸಂಪರ್ಕ ಜೋಡಿಸಲಾದ ಖಾತೆಗಳು" -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 -msgid "Link" -msgstr "ಕೊಂಡಿ" +#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:56 +msgid "You can manually link contacts from the contacts list" +msgstr "" +"ಸಂಪರ್ಕ ವಿಳಾಸಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ನೀವು ಕೈಯಾರೆ ಸಂಪರ್ಕ ಜೋಡಿಸಬಹುದು" -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:182 -#, c-format -msgid "Link contacts to %s" -msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ವಿಳಾಸಗಳನ್ನು %s ಗೆ ಕೊಂಡಿ ಜೋಡಿಸು" +#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:102 +msgid "Remove" +msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕು" -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:184 -msgid "Select contact to link to" -msgstr "ಜೋಡಿಸಲು ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ಆರಿಸು" +#: ../src/contacts-list-pane.vala:143 +msgid "Delete" +msgstr "ಅಳಿಸು" #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35 msgid "New contact" @@ -486,6 +513,21 @@ msgstr "" msgid "Contact Name" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ವಿಳಾಸದ ಹೆಸರು" +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121 +msgid "Email" +msgstr "ಇಮೇಲ್" + +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126 +msgid "Phone" +msgstr "ದೂರವಾಣಿ" + +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131 +msgid "Address" +msgstr "ವಿಳಾಸ" + #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:113 msgid "Add Detail" msgstr "ವಿವರವನ್ನು ಸೇರಿಸು" @@ -534,83 +576,91 @@ msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಬ msgid "Contacts Setup" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಸಿದ್ಧತೆ" -#: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:133 -#: ../src/contacts-types.vala:234 ../src/contacts-types.vala:324 +#: ../src/contacts-setup-window.vala:137 +msgid "Cancel" +msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡು" + +#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same +#. * for phone numbers, addresses, etc. +#: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127 +#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:341 msgid "Other" msgstr "ಇತರೆ" -#: ../src/contacts-types.vala:121 -msgid "Custom..." -msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ..." - #. List most specific first, always in upper case -#: ../src/contacts-types.vala:289 ../src/contacts-types.vala:320 +#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:337 msgid "Home" msgstr "ನೆಲೆ" -#: ../src/contacts-types.vala:290 ../src/contacts-types.vala:315 +#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:307 +#: ../src/contacts-types.vala:332 msgid "Work" msgstr "ಕೆಲಸ" #. List most specific first, always in upper case -#: ../src/contacts-types.vala:314 +#: ../src/contacts-types.vala:306 +msgid "Personal" +msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ" + +#. List most specific first, always in upper case +#: ../src/contacts-types.vala:331 msgid "Assistant" msgstr "ಸಹಾಯಕ" -#: ../src/contacts-types.vala:316 +#: ../src/contacts-types.vala:333 msgid "Work Fax" msgstr "ಕಛೇರಿ ಫ್ಯಾಕ್ಸ್" -#: ../src/contacts-types.vala:317 +#: ../src/contacts-types.vala:334 msgid "Callback" msgstr "ಮರಳಿ ಕರೆ ಮಾಡು" -#: ../src/contacts-types.vala:318 +#: ../src/contacts-types.vala:335 msgid "Car" msgstr "ಕಾರು" -#: ../src/contacts-types.vala:319 +#: ../src/contacts-types.vala:336 msgid "Company" msgstr "ಕಂಪನಿ" -#: ../src/contacts-types.vala:321 +#: ../src/contacts-types.vala:338 msgid "Home Fax" msgstr "ಮನೆಯ ಫಾಕ್ಸ್" -#: ../src/contacts-types.vala:322 +#: ../src/contacts-types.vala:339 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../src/contacts-types.vala:323 +#: ../src/contacts-types.vala:340 msgid "Mobile" msgstr "ಮೊಬೈಲ್" -#: ../src/contacts-types.vala:325 +#: ../src/contacts-types.vala:342 msgid "Fax" msgstr "ಫ್ಯಾಕ್ಸ್" -#: ../src/contacts-types.vala:326 +#: ../src/contacts-types.vala:343 msgid "Pager" msgstr "ಪೇಜರ್" -#: ../src/contacts-types.vala:327 +#: ../src/contacts-types.vala:344 msgid "Radio" msgstr "ರೇಡಿಯೋ" -#: ../src/contacts-types.vala:328 +#: ../src/contacts-types.vala:345 msgid "Telex" msgstr "ಟೆಲೆಕ್ಸ್" #. To translators: TTY is Teletypewriter -#: ../src/contacts-types.vala:330 +#: ../src/contacts-types.vala:347 msgid "TTY" msgstr "TTY" -#: ../src/contacts-view.vala:271 +#: ../src/contacts-view.vala:294 msgid "Suggestions" msgstr "ಸಲಹೆಗಳು" -#: ../src/contacts-view.vala:296 +#: ../src/contacts-view.vala:319 msgid "Other Contacts" msgstr "ಇತರೆ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳು" @@ -623,3 +673,65 @@ msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard." msgstr "" "ಬಳಕೆದಾರರು ಮೊದಲಬಾರಿಗೆ ಸಿದ್ಧತೆ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿಯನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಿದಾಗ ನಿಜಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿ." +#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:3 +msgid "View subset" +msgstr "ಉಪಗುಂಪನ್ನು ನೋಡು" + +#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:4 +#| msgid "New contact" +msgid "View contacts subset" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳ ಉಪಗುಂಪನ್ನು ನೋಡು" + +#~ msgctxt "Addresses on the Web" +#~ msgid "Links" +#~ msgstr "ಕೊಂಡಿಗಳು" + +#~ msgctxt "Web address" +#~ msgid "Link" +#~ msgstr "ಕೊಂಡಿ" + +#~ msgid "Phone number" +#~ msgstr "ದೂರವಾಣಿಯ ಸಂಖ್ಯೆ" + +#~ msgid "Chat" +#~ msgstr "ಹರಟೆ" + +#~ msgid "Addresses" +#~ msgstr "ವಿಳಾಸಗಳು" + +#~ msgid "Add to My Contacts" +#~ msgstr "ನನ್ನ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸು" + +#~ msgid "Unlink" +#~ msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ತಪ್ಪಿಸು" + +#~ msgid "Add detail..." +#~ msgstr "ವಿವರವನ್ನು ಸೇರಿಸು..." + +#~ msgid "Select detail to add to %s" +#~ msgstr "%s ಗೆ ಸೇರಿಸಲು ವಿವರವನ್ನು ಆರಿಸು" + +#~ msgid "Select email address" +#~ msgstr "ವಿಅಂಚೆ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" + +#~ msgid "Select what to call" +#~ msgstr "ಏನನ್ನು ಕರೆಯಬೇಕು ಎನ್ನುವುದನ್ನು ಆರಿಸಿ" + +#~ msgid "Select chat account" +#~ msgstr "ಹರಟೆಯ ಖಾತೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ" + +#~ msgid "Add/Remove Linked Contacts..." +#~ msgstr "ಜೋಡಿಸಲಾದ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು/ತೆಗೆದುಹಾಕು..." + +#~ msgctxt "contacts link action" +#~ msgid "Link" +#~ msgstr "ಕೊಂಡಿ" + +#~ msgid "Undo" +#~ msgstr "ರದ್ದುಮಾಡು" + +#~ msgid "Link contacts to %s" +#~ msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ವಿಳಾಸಗಳನ್ನು %s ಗೆ ಕೊಂಡಿ ಜೋಡಿಸು" + +#~ msgid "Custom..." +#~ msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ..." |