diff options
author | Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org> | 2022-01-19 09:29:24 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-01-19 09:29:24 +0000 |
commit | afd7ee44058eafea41ad70126f58ab8454bec5cd (patch) | |
tree | 714ecd7b9717078c9f4e209dbdeb54ea49389222 /po/id.po | |
parent | 72568e8c64ac6d69e9beda6c16806f0ae02a829a (diff) | |
download | gnome-contacts-afd7ee44058eafea41ad70126f58ab8454bec5cd.tar.gz |
Update Indonesian translation
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 540 |
1 files changed, 312 insertions, 228 deletions
@@ -4,13 +4,13 @@ # # Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2011-2016. # Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2012. -# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2017-2021. +# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2017-202@. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 10:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-23 10:04+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-12 22:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-19 16:28+0700\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n" "Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n" "Language: id\n" @@ -21,9 +21,8 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 3.0\n" #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:6 -#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:3 data/ui/contacts-main-window.ui:144 -#: data/ui/contacts-main-window.ui:163 src/contacts-main-window.vala:203 -#: src/contacts-main-window.vala:231 +#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:3 src/contacts-main-window.vala:154 +#: src/contacts-main-window.vala:183 src/main.vala:26 msgid "Contacts" msgstr "Kontak" @@ -52,7 +51,7 @@ msgstr "" "Kontak juga akan mengintegrasi dengan buku alamat daring dan secara otomatis " "menaut kontak-kontak dari sumber-sumber daring yang berbeda." -#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:575 +#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:613 msgid "The GNOME Project" msgstr "Proyek GNOME" @@ -61,209 +60,182 @@ msgstr "Proyek GNOME" msgid "friends;address book;" msgstr "teman;buku alamat;" -#: data/gtk/help-overlay.ui:9 +#: data/gtk/help-overlay.ui:7 msgctxt "shortcut window" msgid "Overview" msgstr "Ringkasan" -#: data/gtk/help-overlay.ui:14 +#: data/gtk/help-overlay.ui:11 msgctxt "shortcut window" msgid "Help" msgstr "Bantuan" -#: data/gtk/help-overlay.ui:21 +#: data/gtk/help-overlay.ui:17 msgctxt "shortcut window" msgid "Open menu" msgstr "Buka menu" -#: data/gtk/help-overlay.ui:28 +#: data/gtk/help-overlay.ui:23 msgctxt "shortcut window" msgid "Create a new contact" msgstr "Buat kontak baru" -#: data/gtk/help-overlay.ui:35 +#: data/gtk/help-overlay.ui:29 msgctxt "shortcut window" msgid "Search" msgstr "Cari" -#: data/gtk/help-overlay.ui:42 +#: data/gtk/help-overlay.ui:35 msgctxt "shortcut window" msgid "Shortcut list" msgstr "Daftar pintasan" -#: data/gtk/help-overlay.ui:49 +#: data/gtk/help-overlay.ui:41 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" msgstr "Keluar" -#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:19 -#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27 -#: data/ui/contacts-main-window.ui:241 src/contacts-addressbook-dialog.vala:32 -#: src/contacts-editor-property.vala:83 +#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:7 +msgid "Select a new avatar" +msgstr "Pilih avatar baru" + +#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:11 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:12 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:106 src/contacts-addressbook-dialog.vala:32 +#: src/contacts-editor-property.vala:78 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:28 -#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64 -#: data/ui/contacts-main-window.ui:364 src/contacts-main-window.vala:239 +#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:17 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:17 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:222 src/contacts-main-window.vala:192 msgid "Done" msgstr "Selesai" -#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:102 +#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:69 msgid "Take a Picture…" msgstr "Ambil Gambar…" -#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:111 +#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:76 msgid "Select a File…" msgstr "Pilih Berkas…" -#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:18 +#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:14 msgid "Select a Contact" msgstr "Pilih Suatu Kontak" -#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:49 -msgid "Take Another…" -msgstr "Ambil yang Lain…" - -#: data/ui/contacts-editor-menu.ui:13 +#: data/ui/contacts-editor-menu.ui:11 msgid "Change Addressbook" msgstr "Ubah Buku Alamat" -#: data/ui/contacts-linked-personas-dialog.ui:12 +#: data/ui/contacts-link-suggestion-grid.ui:51 +msgid "Link Contacts" +msgstr "Tautkan Kontak" + +#: data/ui/contacts-linked-personas-dialog.ui:9 msgid "Linked Accounts" msgstr "Akun Terkait" -#: data/ui/contacts-linked-personas-dialog.ui:45 +#: data/ui/contacts-linked-personas-dialog.ui:42 msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list" msgstr "Anda dapat mengait kontak dengan memilih mereka dari daftar kontak" -#: data/ui/contacts-link-suggestion-grid.ui:56 -msgid "Link Contacts" -msgstr "Tautkan Kontak" - -#: data/ui/contacts-list-pane.ui:22 +#: data/ui/contacts-list-pane.ui:9 msgid "Type to search" msgstr "Ketik untuk mencari" #. Link refers to the verb, from linking contacts together -#: data/ui/contacts-list-pane.ui:54 +#: data/ui/contacts-list-pane.ui:28 msgid "Link" msgstr "Kaitkan" -#: data/ui/contacts-list-pane.ui:68 +#: data/ui/contacts-list-pane.ui:36 msgid "Remove" msgstr "Buang" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:15 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:5 msgid "List Contacts By:" msgstr "Tampilkan Daftar Kontak Berdasarkan:" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:28 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:7 msgid "First Name" msgstr "Nama Depan" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:35 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:12 msgid "Surname" msgstr "Nama Keluarga" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:49 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:19 msgid "Change Address Book…" msgstr "Ubah Buku Alamat…" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:57 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:23 msgid "Online Accounts <sup>↗</sup>" msgstr "Akun Daring <sup>↗</sup>" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:73 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:30 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Pintasan Papan Tik" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:81 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:34 msgid "Help" msgstr "Bantuan" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:89 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:38 msgid "About Contacts" msgstr "Tentang Kontak" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:107 -msgid "Share" -msgstr "Bagikan" - -#: data/ui/contacts-main-window.ui:114 -msgid "Edit" -msgstr "Sunting" - -#: data/ui/contacts-main-window.ui:121 -#: src/contacts-linked-personas-dialog.vala:73 -msgid "Unlink" -msgstr "Lepas taut" - -#: data/ui/contacts-main-window.ui:133 -msgid "Delete" -msgstr "Hapus" - -#: data/ui/contacts-main-window.ui:171 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:82 msgid "Create new contact" msgstr "Buat kontak baru" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:175 -msgid "Add contact" -msgstr "Tambah kontak" +#: data/ui/contacts-main-window.ui:92 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:198 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:99 msgid "Select Items" msgstr "Pilih butir" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:222 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: data/ui/contacts-main-window.ui:242 -msgid "Cancel selection" +#: data/ui/contacts-main-window.ui:107 +msgid "Cancel Selection" msgstr "Batalkan pilihan" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:286 -msgid "Back" -msgstr "Kembali" +#: data/ui/contacts-main-window.ui:133 +msgid "Loading" +msgstr "Sedang memuat" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:305 src/contacts-avatar-selector.vala:218 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:185 src/contacts-avatar-selector.vala:189 msgid "_Cancel" msgstr "_Batal" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:345 -msgid "Main Menu" -msgstr "Menu Utama" +#: data/ui/contacts-main-window.ui:206 +msgid "Edit Contact" +msgstr "Sunting Kontak" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:423 -msgid "Loading" -msgstr "Sedang memuat" +#: data/ui/contacts-main-window.ui:213 +msgid "Delete Contact" +msgstr "Hapus Kontak" #: data/ui/contacts-setup-window.ui:15 msgid "Contacts Setup" msgstr "Penyiapan Kontak" -#: data/ui/contacts-setup-window.ui:24 +#: data/ui/contacts-setup-window.ui:20 msgid "_Quit" msgstr "_Keluar" #: data/ui/contacts-setup-window.ui:29 -msgid "Cancel setup and quit" -msgstr "Batalkan penyiapan dan keluar" - -#: data/ui/contacts-setup-window.ui:43 msgid "_Done" msgstr "_Selesai" -#: data/ui/contacts-setup-window.ui:47 -msgid "Setup complete" -msgstr "Penyiapan selesai" +#: data/ui/contacts-setup-window.ui:30 +msgid "Complete setup" +msgstr "Penyetelan lengkap" -#: data/ui/contacts-setup-window.ui:86 +#: data/ui/contacts-setup-window.ui:41 msgid "Welcome" msgstr "Selamat Datang" -#: data/ui/contacts-setup-window.ui:98 +#: data/ui/contacts-setup-window.ui:42 msgid "" "Please select your main address book: this is where new contacts will be " "added. If you keep your contacts in an online account, you can add them " @@ -273,8 +245,8 @@ msgstr "" "ditambahkan. Jika Anda menyimpan kontak di akun daring, Anda dapat " "menambahkannya menggunakan setelan akun daring." -#: src/contacts-accounts-list.vala:125 src/contacts-addressbook-list.vala:105 -#: src/contacts-esd-setup.vala:149 +#: src/contacts-accounts-list.vala:134 src/contacts-addressbook-list.vala:119 +#: src/contacts-esd-setup.vala:152 msgid "Local Address Book" msgstr "Buku Alamat Lokal" @@ -286,7 +258,7 @@ msgstr "Ubah Buku Alamat" msgid "Change" msgstr "Ubah" -#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:60 +#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:58 msgid "" "New contacts will be added to the selected address book.\n" "You are able to view and edit contacts from other address books." @@ -294,19 +266,19 @@ msgstr "" "Kontak baru akan ditambahkan ke buku alamat yang dipilih.\n" "Anda dapat melihat dan menyunting kontak dari buku alamat lain." -#: src/contacts-app.vala:38 +#: src/contacts-app.vala:37 msgid "Show contact with this email address" msgstr "Tampilkan kontak dengan alamat surel ini" -#: src/contacts-app.vala:39 +#: src/contacts-app.vala:38 msgid "Show contact with this individual id" msgstr "Tampilkan kontak dengan id individual ini" -#: src/contacts-app.vala:40 +#: src/contacts-app.vala:39 msgid "Show contacts with the given filter" msgstr "Tampilkan kontak dengan filter yang diberikan" -#: src/contacts-app.vala:41 +#: src/contacts-app.vala:40 msgid "Show the current version of Contacts" msgstr "Tampilkan versi Kontak saat ini" @@ -315,30 +287,26 @@ msgstr "Tampilkan versi Kontak saat ini" msgid "No contact with id %s found" msgstr "Tak ditemukan kontak dengan id %s" -#: src/contacts-app.vala:113 src/contacts-app.vala:193 +#: src/contacts-app.vala:113 src/contacts-app.vala:189 msgid "Contact not found" msgstr "Kontak tak ditemukan" -#: src/contacts-app.vala:172 +#: src/contacts-app.vala:169 msgid "translator-credits" msgstr "" "Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2011-2015.\n" "Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2012.\n" -"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2017-2021." - -#: src/contacts-app.vala:173 -msgid "GNOME Contacts" -msgstr "Kontak GNOME" +"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2017-2022." -#: src/contacts-app.vala:174 +#: src/contacts-app.vala:170 msgid "About GNOME Contacts" msgstr "Tentang Kontak GNOME" -#: src/contacts-app.vala:175 +#: src/contacts-app.vala:171 msgid "Contact Management Application" msgstr "Aplikasi Manajemen Kontak" -#: src/contacts-app.vala:176 +#: src/contacts-app.vala:172 msgid "" "© 2011 Red Hat, Inc.\n" "© 2011-2020 The Contacts Developers" @@ -346,73 +314,85 @@ msgstr "" "© 2011 Red Hat, Inc.\n" "© 2011-2020 Pengembang Kontak" -#: src/contacts-app.vala:192 +#: src/contacts-app.vala:188 #, c-format msgid "No contact with email address %s found" msgstr "Tak ditemukan kontak dengan alamat surel %s" -#: src/contacts-avatar-selector.vala:158 src/contacts-avatar-selector.vala:164 -#: src/contacts-avatar-selector.vala:255 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:101 +msgid "No Camera Detected" +msgstr "Tidak Ada Kamera yang Terdeteksi" + +#: src/contacts-avatar-selector.vala:135 src/contacts-avatar-selector.vala:141 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:227 msgid "Failed to set avatar." msgstr "Gagal mengatur avatar." -#: src/contacts-avatar-selector.vala:215 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:186 msgid "Browse for more pictures" msgstr "Ramban lebih banyak gambar" -#: src/contacts-avatar-selector.vala:218 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:189 msgid "_Open" msgstr "_Buka" -#: src/contacts-contact-editor.vala:50 +#: src/contacts-contact-editor.vala:56 msgid "Change avatar" msgstr "Ubah avatar" -#: src/contacts-contact-editor.vala:71 +#: src/contacts-contact-editor.vala:79 msgid "Add name" msgstr "Tambah nama" -#: src/contacts-contact-list.vala:174 +#: src/contacts-contact-list.vala:159 msgid "Favorites" msgstr "Favorit" -#: src/contacts-contact-list.vala:176 src/contacts-contact-list.vala:182 +#: src/contacts-contact-list.vala:161 src/contacts-contact-list.vala:167 msgid "All Contacts" msgstr "Semua Kontak" -#: src/contacts-contact-pane.vala:236 +#: src/contacts-contact-pane.vala:231 msgid "No primary addressbook configured" msgstr "Tak ada buku alamat primer yang ditata" -#: src/contacts-contact-pane.vala:246 +#: src/contacts-contact-pane.vala:241 #, c-format msgid "Unable to create new contacts: %s" msgstr "Tak bisa membuat kontak baru: %s" -#: src/contacts-contact-pane.vala:258 +#: src/contacts-contact-pane.vala:253 msgid "Unable to find newly created contact" msgstr "Tak bisa temukan kontak yang baru dibuat" -#: src/contacts-contact-sheet.vala:288 src/contacts-editor-property.vala:491 -msgid "Website" -msgstr "Situs web" +#: src/contacts-contact-sheet.vala:216 +#, c-format +msgid "Send an email to %s" +msgstr "Kirim surel ke %s" -#: src/contacts-contact-sheet.vala:305 src/contacts-editor-property.vala:501 -msgid "Nickname" -msgstr "Nama panggilan" +#: src/contacts-contact-sheet.vala:242 +msgid "Start a call" +msgstr "Mulai panggilan" -#: src/contacts-contact-sheet.vala:311 src/contacts-editor-property.vala:569 -msgid "Birthday" -msgstr "Tanggal lahir" +#: src/contacts-contact-sheet.vala:296 +msgid "Visit website" +msgstr "Kunjungi situs web" -#: src/contacts-contact-sheet.vala:318 src/contacts-editor-property.vala:529 -msgid "Note" -msgstr "Catatan" +#: src/contacts-contact-sheet.vala:374 +msgid "Show on the map" +msgstr "Tampilkan di peta" -#: src/contacts-crop-cheese-dialog.vala:88 -msgid "Unable to take photo." -msgstr "Tidak dapat mengambil foto." +#: src/contacts-delete-operation.vala:34 +#, c-format +msgid "Deleting %d contact" +msgid_plural "Deleting %d contacts" +msgstr[0] "Menghapus kontak %d" +#: src/contacts-editor-persona.vala:82 +msgid "Show More" +msgstr "Lihat Lebih" + +#. Create grid and labels #: src/contacts-editor-property.vala:63 msgid "Day" msgstr "Hari" @@ -425,80 +405,76 @@ msgstr "Bulan" msgid "Year" msgstr "Tahun" -#: src/contacts-editor-property.vala:81 +#: src/contacts-editor-property.vala:76 msgid "Change Birthday" msgstr "Ubah Tanggal Lahir" -#: src/contacts-editor-property.vala:82 +#: src/contacts-editor-property.vala:77 msgid "Set" msgstr "Atur" -#: src/contacts-editor-property.vala:134 +#: src/contacts-editor-property.vala:146 msgid "Street" msgstr "Jalan" -#: src/contacts-editor-property.vala:134 +#: src/contacts-editor-property.vala:146 msgid "Extension" msgstr "Ekstensi" -#: src/contacts-editor-property.vala:134 +#: src/contacts-editor-property.vala:146 msgid "City" msgstr "Kota" -#: src/contacts-editor-property.vala:134 +#: src/contacts-editor-property.vala:146 msgid "State/Province" msgstr "Negara Bagian/Provinsi" -#: src/contacts-editor-property.vala:134 +#: src/contacts-editor-property.vala:146 msgid "Zip/Postal Code" msgstr "Kode Pos" -#: src/contacts-editor-property.vala:134 +#: src/contacts-editor-property.vala:146 msgid "PO box" msgstr "Kotak pos" -#: src/contacts-editor-property.vala:134 +#: src/contacts-editor-property.vala:146 msgid "Country" msgstr "Negara" -#: src/contacts-editor-property.vala:336 src/contacts-editor-property.vala:592 +#: src/contacts-editor-property.vala:288 src/contacts-editor-property.vala:626 msgid "Delete field" msgstr "Hapus kolom" -#: src/contacts-editor-property.vala:452 -msgid "Email address" -msgstr "Alamat surel" +#: src/contacts-editor-property.vala:331 +msgid "Label" +msgstr "Label" -#: src/contacts-editor-property.vala:453 +#: src/contacts-editor-property.vala:475 msgid "Add email" msgstr "Tambah surel" -#: src/contacts-editor-property.vala:471 -msgid "Phone number" -msgstr "Nomor telepon" - -#: src/contacts-editor-property.vala:472 -msgid "Add number" -msgstr "Tambah nomor" +#: src/contacts-editor-property.vala:502 +msgid "Add phone number" +msgstr "Tambah nomor telepon" -#: src/contacts-editor-property.vala:492 +#: src/contacts-editor-property.vala:530 msgid "https://example.com" msgstr "https://contoh.com" -#: src/contacts-editor-property.vala:562 src/contacts-editor-property.vala:601 +#: src/contacts-editor-property.vala:546 src/contacts-utils.vala:562 +msgid "Nickname" +msgstr "Nama panggilan" + +#: src/contacts-editor-property.vala:599 src/contacts-editor-property.vala:635 msgid "Set Birthday" msgstr "Atur Tanggal Lahir" -#: src/contacts-editor-property.vala:619 -msgid "Address" -msgstr "Alamat" - -#: src/contacts-esd-setup.vala:152 src/contacts-esd-setup.vala:167 -#: src/contacts-utils.vala:475 +#: src/contacts-esd-setup.vala:155 src/contacts-esd-setup.vala:170 +#: src/contacts-utils.vala:447 msgid "Google" msgstr "Google" -#: src/contacts-esd-setup.vala:164 +#: src/contacts-esd-setup.vala:167 msgid "Local Contact" msgstr "Kontak Lokal" @@ -598,153 +574,208 @@ msgstr "Yahoo! Messenger" msgid "Zephyr" msgstr "Zephyr" -#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:52 +#: src/contacts-link-operation.vala:40 +#, c-format +msgid "Linked %d contact" +msgid_plural "Linked %d contacts" +msgstr[0] "%d kontak tertaut" + +#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:49 #, c-format msgid "Is this the same person as %s from %s?" msgstr "Apakah ini orang yang sama dengan %s dari %s?" -#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:55 +#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:52 #, c-format msgid "Is this the same person as %s?" msgstr "Apakah ini orang yang sama dengan %s?" -#: src/contacts-main-window.vala:200 src/contacts-main-window.vala:303 +#: src/contacts-linked-personas-dialog.vala:70 +msgid "Unlink" +msgstr "Lepas taut" + +#: src/contacts-main-window.vala:156 src/contacts-main-window.vala:236 #, c-format msgid "%d Selected" msgid_plural "%d Selected" msgstr[0] "%d Dipilih" -#: src/contacts-main-window.vala:239 +#: src/contacts-main-window.vala:192 msgid "_Add" msgstr "T_ambah" -#: src/contacts-main-window.vala:284 +#: src/contacts-main-window.vala:216 #, c-format msgid "Editing %s" msgstr "Menyunting %s" -#: src/contacts-main-window.vala:318 src/contacts-main-window.vala:517 -#: src/contacts-main-window.vala:541 src/contacts-main-window.vala:587 +#: src/contacts-main-window.vala:258 src/contacts-main-window.vala:445 +#: src/contacts-main-window.vala:456 src/contacts-main-window.vala:482 msgid "_Undo" msgstr "_Tak Jadi" -#: src/contacts-main-window.vala:319 -msgid "Contacts unlinked" -msgstr "Kontak tidak dikaitkan" - -#: src/contacts-main-window.vala:379 +#: src/contacts-main-window.vala:331 msgid "Unmark as favorite" msgstr "Cabut tandai sebagai favorit" -#: src/contacts-main-window.vala:380 +#: src/contacts-main-window.vala:332 msgid "Mark as favorite" msgstr "Tandai sebagai favorit" -#: src/contacts-main-window.vala:396 +#: src/contacts-main-window.vala:344 msgid "New Contact" msgstr "Kontak Baru" -#: src/contacts-main-window.vala:513 -#, c-format -msgid "%d contacts linked" -msgid_plural "%d contacts linked" -msgstr[0] "%d kontak dikaitkan" - -#: src/contacts-main-window.vala:536 -#, c-format -msgid "Deleted contact %s" -msgstr "Kontak yang dihapus %s" - -#: src/contacts-main-window.vala:538 -#, c-format -msgid "%d contact deleted" -msgid_plural "%d contacts deleted" -msgstr[0] "%d kontak dihapus" - -#: src/contacts-main-window.vala:583 -#, c-format -msgid "%s linked to %s" -msgstr "%s terkait ke %s" - -#: src/contacts-main-window.vala:585 -#, c-format -msgid "%s linked to the contact" -msgstr "%s terkait ke kontak" - -#: src/contacts-type-descriptor.vala:83 src/contacts-typeset.vala:263 +#: src/contacts-type-descriptor.vala:83 src/contacts-typeset.vala:239 msgid "Other" msgstr "Lainnya" #. List most specific first, always in upper case -#: src/contacts-typeset.vala:212 src/contacts-typeset.vala:232 -#: src/contacts-typeset.vala:258 src/contacts-typeset.vala:260 +#: src/contacts-typeset.vala:187 src/contacts-typeset.vala:208 +#: src/contacts-typeset.vala:234 src/contacts-typeset.vala:236 msgid "Home" msgstr "Rumah" -#: src/contacts-typeset.vala:213 src/contacts-typeset.vala:233 -#: src/contacts-typeset.vala:252 src/contacts-typeset.vala:254 +#: src/contacts-typeset.vala:188 src/contacts-typeset.vala:209 +#: src/contacts-typeset.vala:228 src/contacts-typeset.vala:230 msgid "Work" msgstr "Kantor" #. List most specific first, always in upper case -#: src/contacts-typeset.vala:231 +#: src/contacts-typeset.vala:207 msgid "Personal" msgstr "Pribadi" #. List most specific first, always in upper case -#: src/contacts-typeset.vala:251 +#: src/contacts-typeset.vala:227 msgid "Assistant" msgstr "Asisten" -#: src/contacts-typeset.vala:253 +#: src/contacts-typeset.vala:229 msgid "Work Fax" msgstr "Faks Kantor" -#: src/contacts-typeset.vala:255 +#: src/contacts-typeset.vala:231 msgid "Callback" msgstr "Callback" -#: src/contacts-typeset.vala:256 +#: src/contacts-typeset.vala:232 msgid "Car" msgstr "Mobil" -#: src/contacts-typeset.vala:257 +#: src/contacts-typeset.vala:233 msgid "Company" msgstr "Perusahaan" -#: src/contacts-typeset.vala:259 +#: src/contacts-typeset.vala:235 msgid "Home Fax" msgstr "Faks Rumah" -#: src/contacts-typeset.vala:261 +#: src/contacts-typeset.vala:237 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: src/contacts-typeset.vala:262 +#: src/contacts-typeset.vala:238 msgid "Mobile" msgstr "HP" -#: src/contacts-typeset.vala:264 +#: src/contacts-typeset.vala:240 msgid "Fax" msgstr "Faks" -#: src/contacts-typeset.vala:265 +#: src/contacts-typeset.vala:241 msgid "Pager" msgstr "Pager" -#: src/contacts-typeset.vala:266 +#: src/contacts-typeset.vala:242 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: src/contacts-typeset.vala:267 +#: src/contacts-typeset.vala:243 msgid "Telex" msgstr "Telex" #. To translators: TTY is Teletypewriter -#: src/contacts-typeset.vala:269 +#: src/contacts-typeset.vala:245 msgid "TTY" msgstr "TTY" +#: src/contacts-unlink-operation.vala:37 +msgid "Unlinking contacts" +msgstr "Lepas tautan kontak" + +#: src/contacts-utils.vala:551 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#: src/contacts-utils.vala:552 +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" + +#: src/contacts-utils.vala:553 +msgid "Birthday" +msgstr "Tanggal lahir" + +#: src/contacts-utils.vala:554 +msgid "Calendar event" +msgstr "Acara kalender" + +#: src/contacts-utils.vala:555 +msgid "Email address" +msgstr "Alamat surel" + +#: src/contacts-utils.vala:556 +msgid "Full name" +msgstr "Nama Lengkap" + +#: src/contacts-utils.vala:557 +msgid "Gender" +msgstr "Gender" + +#: src/contacts-utils.vala:558 +msgid "Group" +msgstr "Grup" + +#: src/contacts-utils.vala:559 +msgid "Instant messaging" +msgstr "Pesan Instan" + +#: src/contacts-utils.vala:560 +msgid "Favourite" +msgstr "Favorit" + +#: src/contacts-utils.vala:561 +msgid "Local ID" +msgstr "ID Lokal" + +#: src/contacts-utils.vala:563 +msgid "Note" +msgstr "Catatan" + +#: src/contacts-utils.vala:564 +msgid "Phone number" +msgstr "Nomor telepon" + +#: src/contacts-utils.vala:565 +msgid "Address" +msgstr "Alamat" + +#: src/contacts-utils.vala:566 +msgid "Role" +msgstr "Peran" + +#: src/contacts-utils.vala:567 +msgid "Structured name" +msgstr "Nama terstruktur" + +#: src/contacts-utils.vala:568 +msgid "Website" +msgstr "Situs web" + +#: src/contacts-utils.vala:569 +msgid "Web service" +msgstr "Layanan web" + #: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:6 msgid "First-time setup done." msgstr "Penyiapan saat pertama selesai." @@ -803,6 +834,59 @@ msgstr "Simpan jika jendela saat ini dimaksimalkan." msgid "Is the window fullscreen" msgstr "Apakah jendela layar penuh" +#~ msgid "Take Another…" +#~ msgstr "Ambil yang Lain…" + +#~ msgid "Share" +#~ msgstr "Bagikan" + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Sunting" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Hapus" + +#~ msgid "Add contact" +#~ msgstr "Tambah kontak" + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Kembali" + +#~ msgid "Main Menu" +#~ msgstr "Menu Utama" + +#~ msgid "Cancel setup and quit" +#~ msgstr "Batalkan penyiapan dan keluar" + +#~ msgid "Setup complete" +#~ msgstr "Penyiapan selesai" + +#~ msgid "GNOME Contacts" +#~ msgstr "Kontak GNOME" + +#~ msgid "Unable to take photo." +#~ msgstr "Tidak dapat mengambil foto." + +#~ msgid "Add number" +#~ msgstr "Tambah nomor" + +#~ msgid "Contacts unlinked" +#~ msgstr "Kontak tidak dikaitkan" + +#~ msgid "%d contacts linked" +#~ msgid_plural "%d contacts linked" +#~ msgstr[0] "%d kontak dikaitkan" + +#~ msgid "%d contact deleted" +#~ msgid_plural "%d contacts deleted" +#~ msgstr[0] "%d kontak dihapus" + +#~ msgid "%s linked to %s" +#~ msgstr "%s terkait ke %s" + +#~ msgid "%s linked to the contact" +#~ msgstr "%s terkait ke kontak" + #~ msgid "Google Circles" #~ msgstr "Lingkaran Google" |