summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>2011-07-05 23:36:46 +0200
committerGabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>2011-07-05 23:36:46 +0200
commit368428d097d828a7882db0a21f0a4510a5a59d9c (patch)
treef0725c9fc92811a3429c7745bd6a53b120987374 /po/hu.po
parenta74ac5a344454ba27553d2946f65e0839a8ebce1 (diff)
downloadgnome-contacts-368428d097d828a7882db0a21f0a4510a5a59d9c.tar.gz
Added Hungarian translation by n0m4dm4n
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po304
1 files changed, 304 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
new file mode 100644
index 0000000..163c955
--- /dev/null
+++ b/po/hu.po
@@ -0,0 +1,304 @@
+# Hungarian translation of gnome-contacts
+# Copyright (C) 2011. Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
+#
+# n0m4dm4n <n0m4dm4n at gmail dot com>, 2011.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-05 23:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-05 23:35+0200\n"
+"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
+"Language: hu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:46
+#: ../src/main.vala:25
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kapcsolatok"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:436 ../src/contacts-contact-pane.vala:445
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:534
+msgid "Enter email address"
+msgstr "Adja meg az e-mail címet"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:454 ../src/contacts-contact-pane.vala:822
+msgid "Chat"
+msgstr "Csevegés"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:470 ../src/contacts-contact-pane.vala:479
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:514 ../src/contacts-contact-pane.vala:543
+msgid "Enter phone number"
+msgstr "Adja meg a telefonszámot"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:524
+msgid "Add detail"
+msgstr "Részlet hozzáadása"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:529
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:538
+msgid "Phone number"
+msgstr "Telefonszám"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:547
+msgid "Link"
+msgstr "Hivatkozás"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:556
+msgid "Enter link"
+msgstr "Adja meg a hivatkozást"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:737
+msgid "Enter name"
+msgstr "Adja meg a nevet"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:870
+msgid "Address copied to clipboard"
+msgstr "Cím másolása vágólapra"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:941
+#, c-format
+msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
+msgstr "Nem hozhatók létre új kapcsolatok: %s\n"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:952
+msgid "Unable to find newly created contact\n"
+msgstr "Nem található az újonnan létrejött kapcsolat\n"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1013
+msgid "Notes"
+msgstr "Jegyzetek"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1044
+msgid "Edit"
+msgstr "Szerkesztés"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1056
+msgid "More"
+msgstr "Több"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1078
+msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
+msgstr "Csatolt kapcsolatok hozzáadása/eltávolítása…"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1079
+msgid "Send..."
+msgstr "Küldés…"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1080
+msgid "Delete"
+msgstr "Törlés"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:202
+msgid "Unknown status"
+msgstr "Ismeretlen állapot"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:204
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:208
+msgid "Error"
+msgstr "Hiba"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:210
+msgid "Available"
+msgstr "Elérhető"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:212
+msgid "Away"
+msgstr "Távol"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:214
+msgid "Extended away"
+msgstr "Tartós távollét"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:216
+msgid "Busy"
+msgstr "Elfoglalt"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:218
+msgid "Hidden"
+msgstr "Rejtve"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:391
+msgid "Google Talk"
+msgstr "Google Talk"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:392
+msgid "Ovi Chat"
+msgstr "Ovi Chat"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:393 ../src/contacts-contact.vala:678
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:394
+msgid "Livejournal"
+msgstr "Livejournal"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:395
+msgid "AOL Instant Messenger"
+msgstr "AOL Azonnali üzenetküldő"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:396
+msgid "Gadu-Gadu"
+msgstr "Gadu-Gadu"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:397
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr "Novell Groupwise"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:398
+msgid "ICQ"
+msgstr "ICQ"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:399
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:400
+msgid "Jabber"
+msgstr "Jabber"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:401
+msgid "Local network"
+msgstr "Helyi hálózat"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:402
+msgid "Windows Live Messenger"
+msgstr "Windows Live Messenger"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:403
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:404
+msgid "MXit"
+msgstr "MXit"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:405
+msgid "Napster"
+msgstr "Napster"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:406
+msgid "Tencent QQ"
+msgstr "Tencent QQ"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:407
+msgid "IBM Lotus Sametime"
+msgstr "IBM Lotus Sametime"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:408
+msgid "SILC"
+msgstr "SILC"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:409
+msgid "sip"
+msgstr "SIP (http://hu.wikipedia.org/wiki/Session_Initiation_Protocol)"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:410
+msgid "Skype"
+msgstr "Skype"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:411
+msgid "Telephony"
+msgstr "Telephony"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:412
+msgid "Trepia"
+msgstr "Trepia"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:413 ../src/contacts-contact.vala:414
+msgid "Yahoo! Messenger"
+msgstr "Yahoo! Messenger"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:415
+msgid "Zephyr"
+msgstr "Zephyr"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:681
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:114 ../src/contacts-types.vala:134
+#: ../src/contacts-types.vala:212 ../src/contacts-types.vala:303
+msgid "Other"
+msgstr "Egyéb"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:122
+msgid "Custom..."
+msgstr "Egyéni…"
+
+#. List most specific first, always in upper case
+#: ../src/contacts-types.vala:268 ../src/contacts-types.vala:299
+msgid "Home"
+msgstr "Otthoni"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:269 ../src/contacts-types.vala:294
+msgid "Work"
+msgstr "Munkahelyi"
+
+#. List most specific first, always in upper case
+#: ../src/contacts-types.vala:293
+msgid "Assistant"
+msgstr "Asszisztens"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:295
+msgid "Work Fax"
+msgstr "Munkahelyi fax"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:296
+msgid "Callback"
+msgstr "Visszahívás"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:297
+msgid "Car"
+msgstr "Autó"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:298
+msgid "Company"
+msgstr "Cég"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:300
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Otthoni fax"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:301
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:302
+msgid "Mobile"
+msgstr "Mobil"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:304
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:305
+msgid "Pager"
+msgstr "Személyhívó"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:306
+msgid "Radio"
+msgstr "Rádió"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:307
+msgid "Telex"
+msgstr "Telex"
+
+#. To translators: TTY is Teletypewriter
+#: ../src/contacts-types.vala:309
+msgid "TTY"
+msgstr "TTY"