diff options
author | Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> | 2011-07-05 23:36:46 +0200 |
---|---|---|
committer | Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> | 2011-07-05 23:36:46 +0200 |
commit | 368428d097d828a7882db0a21f0a4510a5a59d9c (patch) | |
tree | f0725c9fc92811a3429c7745bd6a53b120987374 /po/hu.po | |
parent | a74ac5a344454ba27553d2946f65e0839a8ebce1 (diff) | |
download | gnome-contacts-368428d097d828a7882db0a21f0a4510a5a59d9c.tar.gz |
Added Hungarian translation by n0m4dm4n
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 304 |
1 files changed, 304 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po new file mode 100644 index 0000000..163c955 --- /dev/null +++ b/po/hu.po @@ -0,0 +1,304 @@ +# Hungarian translation of gnome-contacts +# Copyright (C) 2011. Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package. +# +# n0m4dm4n <n0m4dm4n at gmail dot com>, 2011. +# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-05 23:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-05 23:35+0200\n" +"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n" +"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:46 +#: ../src/main.vala:25 +msgid "Contacts" +msgstr "Kapcsolatok" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:436 ../src/contacts-contact-pane.vala:445 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:534 +msgid "Enter email address" +msgstr "Adja meg az e-mail címet" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:454 ../src/contacts-contact-pane.vala:822 +msgid "Chat" +msgstr "Csevegés" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:470 ../src/contacts-contact-pane.vala:479 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:514 ../src/contacts-contact-pane.vala:543 +msgid "Enter phone number" +msgstr "Adja meg a telefonszámot" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:524 +msgid "Add detail" +msgstr "Részlet hozzáadása" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:529 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:538 +msgid "Phone number" +msgstr "Telefonszám" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:547 +msgid "Link" +msgstr "Hivatkozás" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:556 +msgid "Enter link" +msgstr "Adja meg a hivatkozást" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:737 +msgid "Enter name" +msgstr "Adja meg a nevet" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:870 +msgid "Address copied to clipboard" +msgstr "Cím másolása vágólapra" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:941 +#, c-format +msgid "Unable to create new contacts: %s\n" +msgstr "Nem hozhatók létre új kapcsolatok: %s\n" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:952 +msgid "Unable to find newly created contact\n" +msgstr "Nem található az újonnan létrejött kapcsolat\n" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1013 +msgid "Notes" +msgstr "Jegyzetek" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1044 +msgid "Edit" +msgstr "Szerkesztés" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1056 +msgid "More" +msgstr "Több" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1078 +msgid "Add/Remove Linked Contacts..." +msgstr "Csatolt kapcsolatok hozzáadása/eltávolítása…" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1079 +msgid "Send..." +msgstr "Küldés…" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1080 +msgid "Delete" +msgstr "Törlés" + +#: ../src/contacts-contact.vala:202 +msgid "Unknown status" +msgstr "Ismeretlen állapot" + +#: ../src/contacts-contact.vala:204 +msgid "Offline" +msgstr "Offline" + +#: ../src/contacts-contact.vala:208 +msgid "Error" +msgstr "Hiba" + +#: ../src/contacts-contact.vala:210 +msgid "Available" +msgstr "Elérhető" + +#: ../src/contacts-contact.vala:212 +msgid "Away" +msgstr "Távol" + +#: ../src/contacts-contact.vala:214 +msgid "Extended away" +msgstr "Tartós távollét" + +#: ../src/contacts-contact.vala:216 +msgid "Busy" +msgstr "Elfoglalt" + +#: ../src/contacts-contact.vala:218 +msgid "Hidden" +msgstr "Rejtve" + +#: ../src/contacts-contact.vala:391 +msgid "Google Talk" +msgstr "Google Talk" + +#: ../src/contacts-contact.vala:392 +msgid "Ovi Chat" +msgstr "Ovi Chat" + +#: ../src/contacts-contact.vala:393 ../src/contacts-contact.vala:678 +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#: ../src/contacts-contact.vala:394 +msgid "Livejournal" +msgstr "Livejournal" + +#: ../src/contacts-contact.vala:395 +msgid "AOL Instant Messenger" +msgstr "AOL Azonnali üzenetküldő" + +#: ../src/contacts-contact.vala:396 +msgid "Gadu-Gadu" +msgstr "Gadu-Gadu" + +#: ../src/contacts-contact.vala:397 +msgid "Novell Groupwise" +msgstr "Novell Groupwise" + +#: ../src/contacts-contact.vala:398 +msgid "ICQ" +msgstr "ICQ" + +#: ../src/contacts-contact.vala:399 +msgid "IRC" +msgstr "IRC" + +#: ../src/contacts-contact.vala:400 +msgid "Jabber" +msgstr "Jabber" + +#: ../src/contacts-contact.vala:401 +msgid "Local network" +msgstr "Helyi hálózat" + +#: ../src/contacts-contact.vala:402 +msgid "Windows Live Messenger" +msgstr "Windows Live Messenger" + +#: ../src/contacts-contact.vala:403 +msgid "MySpace" +msgstr "MySpace" + +#: ../src/contacts-contact.vala:404 +msgid "MXit" +msgstr "MXit" + +#: ../src/contacts-contact.vala:405 +msgid "Napster" +msgstr "Napster" + +#: ../src/contacts-contact.vala:406 +msgid "Tencent QQ" +msgstr "Tencent QQ" + +#: ../src/contacts-contact.vala:407 +msgid "IBM Lotus Sametime" +msgstr "IBM Lotus Sametime" + +#: ../src/contacts-contact.vala:408 +msgid "SILC" +msgstr "SILC" + +#: ../src/contacts-contact.vala:409 +msgid "sip" +msgstr "SIP (http://hu.wikipedia.org/wiki/Session_Initiation_Protocol)" + +#: ../src/contacts-contact.vala:410 +msgid "Skype" +msgstr "Skype" + +#: ../src/contacts-contact.vala:411 +msgid "Telephony" +msgstr "Telephony" + +#: ../src/contacts-contact.vala:412 +msgid "Trepia" +msgstr "Trepia" + +#: ../src/contacts-contact.vala:413 ../src/contacts-contact.vala:414 +msgid "Yahoo! Messenger" +msgstr "Yahoo! Messenger" + +#: ../src/contacts-contact.vala:415 +msgid "Zephyr" +msgstr "Zephyr" + +#: ../src/contacts-contact.vala:681 +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#: ../src/contacts-types.vala:114 ../src/contacts-types.vala:134 +#: ../src/contacts-types.vala:212 ../src/contacts-types.vala:303 +msgid "Other" +msgstr "Egyéb" + +#: ../src/contacts-types.vala:122 +msgid "Custom..." +msgstr "Egyéni…" + +#. List most specific first, always in upper case +#: ../src/contacts-types.vala:268 ../src/contacts-types.vala:299 +msgid "Home" +msgstr "Otthoni" + +#: ../src/contacts-types.vala:269 ../src/contacts-types.vala:294 +msgid "Work" +msgstr "Munkahelyi" + +#. List most specific first, always in upper case +#: ../src/contacts-types.vala:293 +msgid "Assistant" +msgstr "Asszisztens" + +#: ../src/contacts-types.vala:295 +msgid "Work Fax" +msgstr "Munkahelyi fax" + +#: ../src/contacts-types.vala:296 +msgid "Callback" +msgstr "Visszahívás" + +#: ../src/contacts-types.vala:297 +msgid "Car" +msgstr "Autó" + +#: ../src/contacts-types.vala:298 +msgid "Company" +msgstr "Cég" + +#: ../src/contacts-types.vala:300 +msgid "Home Fax" +msgstr "Otthoni fax" + +#: ../src/contacts-types.vala:301 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: ../src/contacts-types.vala:302 +msgid "Mobile" +msgstr "Mobil" + +#: ../src/contacts-types.vala:304 +msgid "Fax" +msgstr "Fax" + +#: ../src/contacts-types.vala:305 +msgid "Pager" +msgstr "Személyhívó" + +#: ../src/contacts-types.vala:306 +msgid "Radio" +msgstr "Rádió" + +#: ../src/contacts-types.vala:307 +msgid "Telex" +msgstr "Telex" + +#. To translators: TTY is Teletypewriter +#: ../src/contacts-types.vala:309 +msgid "TTY" +msgstr "TTY" |