summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBruno Brouard <annoa.b@gmail.com>2011-09-22 21:45:41 +0200
committerBruno Brouard <annoa.b@gmail.com>2011-09-22 21:45:41 +0200
commitc2070ae52a38a7899946ae7dc8faaf2059202533 (patch)
tree55a015f7e0dd60843801efbe774d076262727356 /po/fr.po
parent0214ba92d7b03fceabfc8e2febf9be4cec9ab017 (diff)
downloadgnome-contacts-c2070ae52a38a7899946ae7dc8faaf2059202533.tar.gz
Updated French translation
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po204
1 files changed, 106 insertions, 98 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 1cb1f96..1b9031a 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-15 17:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-06 12:06+0100\n"
"Last-Translator: Alexandre Franke <alexandre.franke@gmail.com>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -18,349 +18,349 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:93
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:108
#: ../src/main.vala:35
msgid "Contacts"
msgstr "Contacts"
-#: ../src/contacts-app.vala:53
+#: ../src/contacts-app.vala:68
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "Aucun contact avec l'identifiant %s trouvé"
-#: ../src/contacts-app.vala:54 ../src/contacts-app.vala:72
+#: ../src/contacts-app.vala:69 ../src/contacts-app.vala:87
msgid "Contact not found"
msgstr "Contact introuvable"
-#: ../src/contacts-app.vala:71
+#: ../src/contacts-app.vala:86
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Aucun contact avec l'adresse courriel %s trouvé"
-#: ../src/contacts-app.vala:143 ../src/main.vala:27
+#: ../src/contacts-app.vala:159 ../src/main.vala:27
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Afficher le contact qui possède cet identifiant individuel"
-#: ../src/contacts-app.vala:145 ../src/main.vala:29
+#: ../src/contacts-app.vala:161 ../src/main.vala:29
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Afficher le contact qui possède cette adresse courriel"
-#: ../src/contacts-app.vala:152
+#: ../src/contacts-app.vala:168
msgid "— contact management"
msgstr "— gestion de contacts"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:595 ../src/contacts-contact-pane.vala:841
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1339
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:606 ../src/contacts-contact-pane.vala:850
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1348
msgid "Nickname"
msgstr "Pseudonyme"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:598
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:609
msgid "Enter nickname"
msgstr "Saisir le pseudonyme"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:604
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:615
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:607
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:618
msgid "Enter alias"
msgstr "Saisir l'alias"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:619
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:630
msgid "Enter email address"
msgstr "Saisir une adresse courriel"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:630
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:641
msgid "Enter phone number"
msgstr "Saisir un numéro de téléphone"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:637
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1496
-msgid "Links"
-msgstr "Liens"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647 ../src/contacts-contact-pane.vala:839
+msgctxt "url-link"
+msgid "Link"
+msgstr "Lien"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:643
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:652
msgid "Enter link"
msgstr "Saisir un lien"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
msgid "Street"
msgstr "Rue"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
msgid "Extension"
msgstr "Extension"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
msgid "City"
msgstr "Ville"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
msgid "State/Province"
msgstr "État/province"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Code postal"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
msgid "PO box"
msgstr "Boîte postale"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
msgid "Country"
msgstr "Pays"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:737
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1356
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:746
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1365
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:798
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:807
msgid "Add detail"
msgstr "Ajouter des détails"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:804
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:813
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:812
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:821
msgid "Phone number"
msgstr "Numéro de téléphone"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:820
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:829
msgid "Postal Address"
msgstr "Adresse postale"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:830
-msgctxt "url-link"
-msgid "Link"
-msgstr "Lien"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:953
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:962
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Chercher plus d'images"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1035
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1044
msgid "Browse for more pictures..."
msgstr "Chercher plus d'images..."
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1255
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1264
msgid "Enter name"
msgstr "Saisir le nom"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1267
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1276
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1563
msgid "Contact Name"
msgstr "Nom du contact"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1421
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1430
msgid "Address copied to clipboard"
msgstr "Adresse copiée vers le presse-papier"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1443
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1452
msgid "Birthday"
msgstr "Date de naissance"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1452 ../src/contacts-types.vala:296
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1461 ../src/contacts-types.vala:296
msgid "Company"
msgstr "Entreprise"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1459
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1468
msgid "Department"
msgstr "Service"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1466
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1475
msgid "Profession"
msgstr "Profession"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1471
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1480
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1478
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1487
msgid "Manager"
msgstr "Supérieur"
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1487 ../src/contacts-types.vala:291
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1496 ../src/contacts-types.vala:291
msgid "Assistant"
msgstr "Assistant"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1563
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1505
+msgid "Links"
+msgstr "Liens"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1578
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
msgstr "Impossible de créer les nouveaux contacts : %s\n"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1574
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1588
msgid "Unable to find newly created contact\n"
msgstr "Impossible de trouver les contacts récemment ajoutés\n"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1676
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1697
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1707
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1728
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1714
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1735
msgid "More"
msgstr "Plus"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1727
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1748
msgid "Back to Contact"
msgstr "Revenir au contact"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1736
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1757
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
msgstr "Ajouter/supprimer des contacts liés..."
#. Utils.add_menu_item (menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1738
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1759
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: ../src/contacts-contact.vala:404
+#: ../src/contacts-contact.vala:405
msgid "Unknown status"
msgstr "Statut inconnu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:406
+#: ../src/contacts-contact.vala:407
msgid "Offline"
msgstr "Hors-ligne"
-#: ../src/contacts-contact.vala:410
+#: ../src/contacts-contact.vala:411
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: ../src/contacts-contact.vala:412
+#: ../src/contacts-contact.vala:413
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
-#: ../src/contacts-contact.vala:414
+#: ../src/contacts-contact.vala:415
msgid "Away"
msgstr "Absent"
-#: ../src/contacts-contact.vala:416
+#: ../src/contacts-contact.vala:417
msgid "Extended away"
msgstr "Absence prolongée"
-#: ../src/contacts-contact.vala:418
+#: ../src/contacts-contact.vala:419
msgid "Busy"
msgstr "Occupé"
-#: ../src/contacts-contact.vala:420
+#: ../src/contacts-contact.vala:421
msgid "Hidden"
msgstr "Caché"
-#: ../src/contacts-contact.vala:613
+#: ../src/contacts-contact.vala:614
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
-#: ../src/contacts-contact.vala:614
+#: ../src/contacts-contact.vala:615
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi Chat"
-#: ../src/contacts-contact.vala:615 ../src/contacts-contact.vala:887
+#: ../src/contacts-contact.vala:616 ../src/contacts-contact.vala:888
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/contacts-contact.vala:616
+#: ../src/contacts-contact.vala:617
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:617
+#: ../src/contacts-contact.vala:618
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:618
+#: ../src/contacts-contact.vala:619
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:619
+#: ../src/contacts-contact.vala:620
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
-#: ../src/contacts-contact.vala:620
+#: ../src/contacts-contact.vala:621
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:621
+#: ../src/contacts-contact.vala:622
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:622
+#: ../src/contacts-contact.vala:623
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../src/contacts-contact.vala:623
+#: ../src/contacts-contact.vala:624
msgid "Local network"
msgstr "Réseau local"
-#: ../src/contacts-contact.vala:624
+#: ../src/contacts-contact.vala:625
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:625
+#: ../src/contacts-contact.vala:626
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: ../src/contacts-contact.vala:626
+#: ../src/contacts-contact.vala:627
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:627
+#: ../src/contacts-contact.vala:628
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: ../src/contacts-contact.vala:628
+#: ../src/contacts-contact.vala:629
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:629
+#: ../src/contacts-contact.vala:630
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: ../src/contacts-contact.vala:630
+#: ../src/contacts-contact.vala:631
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:631
+#: ../src/contacts-contact.vala:632
msgid "sip"
msgstr "sip"
-#: ../src/contacts-contact.vala:632
+#: ../src/contacts-contact.vala:633
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: ../src/contacts-contact.vala:633
+#: ../src/contacts-contact.vala:634
msgid "Telephony"
msgstr "Telephony"
-#: ../src/contacts-contact.vala:634
+#: ../src/contacts-contact.vala:635
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: ../src/contacts-contact.vala:635 ../src/contacts-contact.vala:636
+#: ../src/contacts-contact.vala:636 ../src/contacts-contact.vala:637
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:637
+#: ../src/contacts-contact.vala:638
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: ../src/contacts-contact.vala:890
+#: ../src/contacts-contact.vala:891
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: ../src/contacts-contact.vala:916
+#: ../src/contacts-contact.vala:917
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "Erreur interne inattendue : le contact créé est introuvable"
-#: ../src/contacts-contact.vala:937
+#: ../src/contacts-contact.vala:938
msgid "Local Contact"
msgstr "Contact local"
-#: ../src/contacts-contact.vala:940
+#: ../src/contacts-contact.vala:941
msgid "Google"
msgstr "Google"
@@ -368,17 +368,17 @@ msgstr "Google"
msgid "Link Contact"
msgstr "Lier le contact"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:103
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:113
#, c-format
msgid "Select contacts to link to %s"
msgstr "Sélectionner les contacts à lier à %s"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:152
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:162
msgctxt "link-contacts-button"
msgid "Link"
msgstr "Lier"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:171
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:181
msgid "Currently linked:"
msgstr "Actuellement liés :"
@@ -457,6 +457,14 @@ msgstr "Télex"
msgid "TTY"
msgstr "Téléscripteur"
-#: ../src/contacts-view.vala:301
+#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
+#. link to the current contact
+#: ../src/contacts-view.vala:89
+msgid "Suggestion"
+msgid_plural "Suggestions"
+msgstr[0] "Suggestion"
+msgstr[1] "Suggestions"
+
+#: ../src/contacts-view.vala:413
msgid "New contact"
msgstr "Nouveau contact"