summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAlexandre Franke <alexandre.franke@gmail.com>2017-08-22 14:10:07 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2017-08-22 14:10:07 +0000
commitb9b3a43e09051e2b90cc68bd558c6e8f8798c0b3 (patch)
tree92a0c0c0a5f7efb94d4e7aa6c331c5994ec1f1e1 /po/fr.po
parent0b745460ec5ae30bb3995fc81ec77ca693b4d17a (diff)
downloadgnome-contacts-b9b3a43e09051e2b90cc68bd558c6e8f8798c0b3.tar.gz
Update French translation
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po159
1 files changed, 81 insertions, 78 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 1cdb6f3..c3fbd6e 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-30 09:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-19 17:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-20 14:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-22 16:09+0200\n"
"Last-Translator: Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>\n"
"Language-Team: français <gnomefr@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -60,8 +60,8 @@ msgstr "amis;carnet d'adresses;"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:8
-msgid "x-office-address-book"
-msgstr "x-office-address-book"
+msgid "gnome-contacts"
+msgstr "gnome-contacts"
#: data/ui/app-menu.ui:6
msgid "_Change Address Book…"
@@ -83,17 +83,17 @@ msgstr "_Quitter"
msgid "Select Picture"
msgstr "Choisir une image"
-#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:33 src/contacts-window.vala:316
+#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:33 src/contacts-window.vala:320
msgid "New Contact"
msgstr "Nouveau contact"
-#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:279 src/contacts-window.vala:198
-#: src/contacts-window.vala:224
+#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:279 src/contacts-window.vala:202
+#: src/contacts-window.vala:228
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
-#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:285 data/ui/contacts-window.ui:246
-#: data/ui/contacts-window.ui:304 src/contacts-app.vala:70
+#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:285 data/ui/contacts-window.ui:245
+#: data/ui/contacts-window.ui:303 src/contacts-app.vala:69
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -117,18 +117,18 @@ msgstr "Téléphone personnel"
msgid "Work phone"
msgstr "Téléphone professionnel"
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:563
-#: src/contacts-contact-editor.vala:570 src/contacts-contact-sheet.vala:190
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:574
+#: src/contacts-contact-editor.vala:581 src/contacts-contact-sheet.vala:192
msgid "Website"
msgstr "Site Web"
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:589
-#: src/contacts-contact-editor.vala:596 src/contacts-contact-sheet.vala:196
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:600
+#: src/contacts-contact-editor.vala:607 src/contacts-contact-sheet.vala:198
msgid "Nickname"
msgstr "Pseudonyme"
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:622
-#: src/contacts-contact-editor.vala:629 src/contacts-contact-sheet.vala:203
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:633
+#: src/contacts-contact-editor.vala:640 src/contacts-contact-sheet.vala:205
msgid "Birthday"
msgstr "Date de naissance"
@@ -144,19 +144,23 @@ msgstr "Adresse professionnelle"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:81
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:82
msgid "New Detail"
msgstr "Nouveau détail"
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:99
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:100
#: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36
msgid "Linked Accounts"
msgstr "Comptes liés"
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:105
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:106
msgid "Remove Contact"
msgstr "Retirer le contact"
+#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:29
+msgid "Select a contact"
+msgstr "Sélectionner un contact"
+
#: data/ui/contacts-list-pane.ui:33
msgid "Type to search"
msgstr "Type à rechercher"
@@ -170,11 +174,11 @@ msgstr "Lier"
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"
-#: data/ui/contacts-window.ui:84
+#: data/ui/contacts-window.ui:83
msgid "Loading"
msgstr "Chargement"
-#: data/ui/contacts-window.ui:123
+#: data/ui/contacts-window.ui:122
msgid ""
"New contacts will be added to the selected address book. You are able to "
"view and edit contacts from other address books."
@@ -183,36 +187,36 @@ msgstr ""
"avez la possibilité de parcourir et modifier les contacts de votre carnet "
"d'adresse."
-#: data/ui/contacts-window.ui:168 src/contacts-window.vala:233
+#: data/ui/contacts-window.ui:167 src/contacts-window.vala:237
msgid "All Contacts"
msgstr "Tous les contacts"
-#: data/ui/contacts-window.ui:183
+#: data/ui/contacts-window.ui:182
msgid "Add contact"
msgstr "Ajouter un contact"
-#: data/ui/contacts-window.ui:211
+#: data/ui/contacts-window.ui:210
msgid "Selection mode"
msgstr "Mode de sélection"
-#: data/ui/contacts-window.ui:262
+#: data/ui/contacts-window.ui:261
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
-#: data/ui/contacts-window.ui:278 data/ui/contacts-window.ui:324
-#: src/contacts-window.vala:265
+#: data/ui/contacts-window.ui:277 data/ui/contacts-window.ui:323
+#: src/contacts-window.vala:269
msgid "Done"
msgstr "Terminé"
-#: data/ui/contacts-window.ui:295
+#: data/ui/contacts-window.ui:294
msgid "Select Address Book"
msgstr "Choisir le carnet d'adresses"
-#: data/ui/contacts-window.ui:307
+#: data/ui/contacts-window.ui:306
msgid "Cancel setup"
msgstr "Annuler la configuration initiale"
-#: data/ui/contacts-window.ui:327
+#: data/ui/contacts-window.ui:326
msgid "Setup complete"
msgstr "Configuration initiale terminée"
@@ -228,24 +232,24 @@ msgstr "Carnet d'adresses local"
msgid "Install GNOME Maps to open location."
msgstr "Veuillez installer GNOME Cartes pour afficher l'emplacement."
-#: src/contacts-app.vala:54
+#: src/contacts-app.vala:53
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "Aucun contact avec l'identifiant %s trouvé"
-#: src/contacts-app.vala:55 src/contacts-app.vala:157
+#: src/contacts-app.vala:54 src/contacts-app.vala:154
msgid "Contact not found"
msgstr "Contact introuvable"
-#: src/contacts-app.vala:64
+#: src/contacts-app.vala:63
msgid "Change Address Book"
msgstr "Changement de carnet d'adresses"
-#: src/contacts-app.vala:69
+#: src/contacts-app.vala:68
msgid "Change"
msgstr "Modifier"
-#: src/contacts-app.vala:79
+#: src/contacts-app.vala:78
msgid ""
"New contacts will be added to the selected address book.\n"
"You are able to view and edit contacts from other address books."
@@ -254,50 +258,50 @@ msgstr ""
"Vous avez la possibilité de parcourir et modifier les contacts de votre "
"carnet d'adresse."
-#: src/contacts-app.vala:136
+#: src/contacts-app.vala:133
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Alexandre Daubois <alex.daubois@gmail.com>,\n"
"Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>."
-#: src/contacts-app.vala:137
+#: src/contacts-app.vala:134
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "GNOME Contacts"
-#: src/contacts-app.vala:138
+#: src/contacts-app.vala:135
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "À propos de GNOME Contacts"
-#: src/contacts-app.vala:139
+#: src/contacts-app.vala:136
msgid "Contact Management Application"
msgstr "Application de gestion des contacts"
-#: src/contacts-app.vala:156
+#: src/contacts-app.vala:153
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Aucun contact avec l'adresse courriel %s trouvé"
-#: src/contacts-app.vala:302
+#: src/contacts-app.vala:299
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Afficher le contact qui possède cet identifiant individuel"
-#: src/contacts-app.vala:304
+#: src/contacts-app.vala:301
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Afficher le contact qui possède cette adresse courriel"
-#: src/contacts-app.vala:313
+#: src/contacts-app.vala:310
msgid "— contact management"
msgstr "— gestion de contacts"
-#: src/contacts-avatar-dialog.vala:303
+#: src/contacts-avatar-dialog.vala:301
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Chercher plus d'images"
-#: src/contacts-avatar-dialog.vala:306
+#: src/contacts-avatar-dialog.vala:304
msgid "_Cancel"
msgstr "A_nnuler"
-#: src/contacts-avatar-dialog.vala:307
+#: src/contacts-avatar-dialog.vala:305
msgid "_Open"
msgstr "_Ouvrir"
@@ -329,26 +333,26 @@ msgstr "Boîte postale"
msgid "Country"
msgstr "Pays"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:302
+#: src/contacts-contact-editor.vala:313
msgid "Add email"
msgstr "Ajouter un courriel"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:304
+#: src/contacts-contact-editor.vala:315
msgid "Add number"
msgstr "Ajouter un numéro"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:308 src/contacts-contact-editor.vala:339
-#: src/contacts-contact-editor.vala:374 src/contacts-contact-editor.vala:430
-#: src/contacts-contact-editor.vala:480
+#: src/contacts-contact-editor.vala:319 src/contacts-contact-editor.vala:350
+#: src/contacts-contact-editor.vala:385 src/contacts-contact-editor.vala:441
+#: src/contacts-contact-editor.vala:491
msgid "Delete field"
msgstr "Supprimer le champ"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:644 src/contacts-contact-editor.vala:651
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:210
+#: src/contacts-contact-editor.vala:655 src/contacts-contact-editor.vala:662
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:212
msgid "Note"
msgstr "Notes"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:827 src/contacts-contact-editor.vala:1027
+#: src/contacts-contact-editor.vala:1016
msgid "Add name"
msgstr "Ajouter un nom"
@@ -356,42 +360,38 @@ msgstr "Ajouter un nom"
msgid "Change avatar"
msgstr "Changer d'avatar"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:137
+#: src/contacts-contact-pane.vala:144
#, c-format
msgid "Does %s from %s belong here?"
msgstr "Est-ce que %s de %s est à sa place ici ?"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:139
+#: src/contacts-contact-pane.vala:146
#, c-format
msgid "Do these details belong to %s?"
msgstr "Ces détails appartiennent-ils à %s ?"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:151
+#: src/contacts-contact-pane.vala:158
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:152
+#: src/contacts-contact-pane.vala:159
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:323
-msgid "Select a contact"
-msgstr "Sélectionner un contact"
-
-#: src/contacts-contact-pane.vala:455
+#: src/contacts-contact-pane.vala:410
msgid "You need to enter some data"
msgstr "Vous devez saisir des données"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:467
+#: src/contacts-contact-pane.vala:415
msgid "No primary addressbook configured"
msgstr "Aucun carnet d'adresses principal configuré"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:485
+#: src/contacts-contact-pane.vala:425
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s"
msgstr "Impossible de créer les nouveaux contacts : %s"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:496
+#: src/contacts-contact-pane.vala:434
msgid "Unable to find newly created contact"
msgstr "Impossible de trouver les contacts récemment ajoutés"
@@ -600,64 +600,64 @@ msgstr "Télex"
msgid "TTY"
msgstr "Téléscripteur"
-#: src/contacts-view.vala:194
+#: src/contacts-view.vala:192
msgid "No results matched search"
msgstr "Aucun résultat ne correspond à la recherche"
-#: src/contacts-view.vala:298
+#: src/contacts-view.vala:296
msgid "Suggestions"
msgstr "Suggestions"
-#: src/contacts-view.vala:323
+#: src/contacts-view.vala:321
msgid "Other Contacts"
msgstr "Autres contacts"
-#: src/contacts-window.vala:200
+#: src/contacts-window.vala:204
#, c-format
msgid "%d Selected"
msgid_plural "%d Selected"
msgstr[0] "%d sélectionné"
msgstr[1] "%d sélectionnés"
-#: src/contacts-window.vala:250
+#: src/contacts-window.vala:254
#, c-format
msgid "Editing %s"
msgstr "Modification de %s"
-#: src/contacts-window.vala:321
+#: src/contacts-window.vala:325
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: src/contacts-window.vala:405
+#: src/contacts-window.vala:409
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
msgstr[0] "%d contact lié"
msgstr[1] "%d contacts liés"
-#: src/contacts-window.vala:409 src/contacts-window.vala:431
-#: src/contacts-window.vala:462 src/contacts-window.vala:494
+#: src/contacts-window.vala:413 src/contacts-window.vala:435
+#: src/contacts-window.vala:466 src/contacts-window.vala:498
msgid "_Undo"
msgstr "_Défaire"
-#: src/contacts-window.vala:427
+#: src/contacts-window.vala:431
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
msgstr[0] "%d contact supprimé"
msgstr[1] "%d contacts supprimés"
-#: src/contacts-window.vala:461
+#: src/contacts-window.vala:465
#, c-format
msgid "Contact deleted: “%s”"
msgstr "Contact supprimé : « %s »"
-#: src/contacts-window.vala:490
+#: src/contacts-window.vala:494
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s lié à %s"
-#: src/contacts-window.vala:492
+#: src/contacts-window.vala:496
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s lié au contact"
@@ -680,6 +680,9 @@ msgstr "Afficher le sous-ensemble"
msgid "View contacts subset"
msgstr "Afficher le sous-ensemble de contacts"
+#~ msgid "x-office-address-book"
+#~ msgstr "x-office-address-book"
+
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Supprimer"