diff options
author | Alexandre Franke <alexandre.franke@gmail.com> | 2017-08-22 14:10:07 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2017-08-22 14:10:07 +0000 |
commit | b9b3a43e09051e2b90cc68bd558c6e8f8798c0b3 (patch) | |
tree | 92a0c0c0a5f7efb94d4e7aa6c331c5994ec1f1e1 /po/fr.po | |
parent | 0b745460ec5ae30bb3995fc81ec77ca693b4d17a (diff) | |
download | gnome-contacts-b9b3a43e09051e2b90cc68bd558c6e8f8798c0b3.tar.gz |
Update French translation
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 159 |
1 files changed, 81 insertions, 78 deletions
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-30 09:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-19 17:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-20 14:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-22 16:09+0200\n" "Last-Translator: Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>\n" "Language-Team: français <gnomefr@traduc.org>\n" "Language: fr\n" @@ -60,8 +60,8 @@ msgstr "amis;carnet d'adresses;" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! #: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:8 -msgid "x-office-address-book" -msgstr "x-office-address-book" +msgid "gnome-contacts" +msgstr "gnome-contacts" #: data/ui/app-menu.ui:6 msgid "_Change Address Book…" @@ -83,17 +83,17 @@ msgstr "_Quitter" msgid "Select Picture" msgstr "Choisir une image" -#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:33 src/contacts-window.vala:316 +#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:33 src/contacts-window.vala:320 msgid "New Contact" msgstr "Nouveau contact" -#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:279 src/contacts-window.vala:198 -#: src/contacts-window.vala:224 +#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:279 src/contacts-window.vala:202 +#: src/contacts-window.vala:228 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" -#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:285 data/ui/contacts-window.ui:246 -#: data/ui/contacts-window.ui:304 src/contacts-app.vala:70 +#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:285 data/ui/contacts-window.ui:245 +#: data/ui/contacts-window.ui:303 src/contacts-app.vala:69 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -117,18 +117,18 @@ msgstr "Téléphone personnel" msgid "Work phone" msgstr "Téléphone professionnel" -#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:563 -#: src/contacts-contact-editor.vala:570 src/contacts-contact-sheet.vala:190 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:574 +#: src/contacts-contact-editor.vala:581 src/contacts-contact-sheet.vala:192 msgid "Website" msgstr "Site Web" -#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:589 -#: src/contacts-contact-editor.vala:596 src/contacts-contact-sheet.vala:196 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:600 +#: src/contacts-contact-editor.vala:607 src/contacts-contact-sheet.vala:198 msgid "Nickname" msgstr "Pseudonyme" -#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:622 -#: src/contacts-contact-editor.vala:629 src/contacts-contact-sheet.vala:203 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:633 +#: src/contacts-contact-editor.vala:640 src/contacts-contact-sheet.vala:205 msgid "Birthday" msgstr "Date de naissance" @@ -144,19 +144,23 @@ msgstr "Adresse professionnelle" msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:81 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:82 msgid "New Detail" msgstr "Nouveau détail" -#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:99 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:100 #: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36 msgid "Linked Accounts" msgstr "Comptes liés" -#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:105 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:106 msgid "Remove Contact" msgstr "Retirer le contact" +#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:29 +msgid "Select a contact" +msgstr "Sélectionner un contact" + #: data/ui/contacts-list-pane.ui:33 msgid "Type to search" msgstr "Type à rechercher" @@ -170,11 +174,11 @@ msgstr "Lier" msgid "Remove" msgstr "Retirer" -#: data/ui/contacts-window.ui:84 +#: data/ui/contacts-window.ui:83 msgid "Loading" msgstr "Chargement" -#: data/ui/contacts-window.ui:123 +#: data/ui/contacts-window.ui:122 msgid "" "New contacts will be added to the selected address book. You are able to " "view and edit contacts from other address books." @@ -183,36 +187,36 @@ msgstr "" "avez la possibilité de parcourir et modifier les contacts de votre carnet " "d'adresse." -#: data/ui/contacts-window.ui:168 src/contacts-window.vala:233 +#: data/ui/contacts-window.ui:167 src/contacts-window.vala:237 msgid "All Contacts" msgstr "Tous les contacts" -#: data/ui/contacts-window.ui:183 +#: data/ui/contacts-window.ui:182 msgid "Add contact" msgstr "Ajouter un contact" -#: data/ui/contacts-window.ui:211 +#: data/ui/contacts-window.ui:210 msgid "Selection mode" msgstr "Mode de sélection" -#: data/ui/contacts-window.ui:262 +#: data/ui/contacts-window.ui:261 msgid "Edit" msgstr "Modifier" -#: data/ui/contacts-window.ui:278 data/ui/contacts-window.ui:324 -#: src/contacts-window.vala:265 +#: data/ui/contacts-window.ui:277 data/ui/contacts-window.ui:323 +#: src/contacts-window.vala:269 msgid "Done" msgstr "Terminé" -#: data/ui/contacts-window.ui:295 +#: data/ui/contacts-window.ui:294 msgid "Select Address Book" msgstr "Choisir le carnet d'adresses" -#: data/ui/contacts-window.ui:307 +#: data/ui/contacts-window.ui:306 msgid "Cancel setup" msgstr "Annuler la configuration initiale" -#: data/ui/contacts-window.ui:327 +#: data/ui/contacts-window.ui:326 msgid "Setup complete" msgstr "Configuration initiale terminée" @@ -228,24 +232,24 @@ msgstr "Carnet d'adresses local" msgid "Install GNOME Maps to open location." msgstr "Veuillez installer GNOME Cartes pour afficher l'emplacement." -#: src/contacts-app.vala:54 +#: src/contacts-app.vala:53 #, c-format msgid "No contact with id %s found" msgstr "Aucun contact avec l'identifiant %s trouvé" -#: src/contacts-app.vala:55 src/contacts-app.vala:157 +#: src/contacts-app.vala:54 src/contacts-app.vala:154 msgid "Contact not found" msgstr "Contact introuvable" -#: src/contacts-app.vala:64 +#: src/contacts-app.vala:63 msgid "Change Address Book" msgstr "Changement de carnet d'adresses" -#: src/contacts-app.vala:69 +#: src/contacts-app.vala:68 msgid "Change" msgstr "Modifier" -#: src/contacts-app.vala:79 +#: src/contacts-app.vala:78 msgid "" "New contacts will be added to the selected address book.\n" "You are able to view and edit contacts from other address books." @@ -254,50 +258,50 @@ msgstr "" "Vous avez la possibilité de parcourir et modifier les contacts de votre " "carnet d'adresse." -#: src/contacts-app.vala:136 +#: src/contacts-app.vala:133 msgid "translator-credits" msgstr "" "Alexandre Daubois <alex.daubois@gmail.com>,\n" "Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>." -#: src/contacts-app.vala:137 +#: src/contacts-app.vala:134 msgid "GNOME Contacts" msgstr "GNOME Contacts" -#: src/contacts-app.vala:138 +#: src/contacts-app.vala:135 msgid "About GNOME Contacts" msgstr "À propos de GNOME Contacts" -#: src/contacts-app.vala:139 +#: src/contacts-app.vala:136 msgid "Contact Management Application" msgstr "Application de gestion des contacts" -#: src/contacts-app.vala:156 +#: src/contacts-app.vala:153 #, c-format msgid "No contact with email address %s found" msgstr "Aucun contact avec l'adresse courriel %s trouvé" -#: src/contacts-app.vala:302 +#: src/contacts-app.vala:299 msgid "Show contact with this individual id" msgstr "Afficher le contact qui possède cet identifiant individuel" -#: src/contacts-app.vala:304 +#: src/contacts-app.vala:301 msgid "Show contact with this email address" msgstr "Afficher le contact qui possède cette adresse courriel" -#: src/contacts-app.vala:313 +#: src/contacts-app.vala:310 msgid "— contact management" msgstr "— gestion de contacts" -#: src/contacts-avatar-dialog.vala:303 +#: src/contacts-avatar-dialog.vala:301 msgid "Browse for more pictures" msgstr "Chercher plus d'images" -#: src/contacts-avatar-dialog.vala:306 +#: src/contacts-avatar-dialog.vala:304 msgid "_Cancel" msgstr "A_nnuler" -#: src/contacts-avatar-dialog.vala:307 +#: src/contacts-avatar-dialog.vala:305 msgid "_Open" msgstr "_Ouvrir" @@ -329,26 +333,26 @@ msgstr "Boîte postale" msgid "Country" msgstr "Pays" -#: src/contacts-contact-editor.vala:302 +#: src/contacts-contact-editor.vala:313 msgid "Add email" msgstr "Ajouter un courriel" -#: src/contacts-contact-editor.vala:304 +#: src/contacts-contact-editor.vala:315 msgid "Add number" msgstr "Ajouter un numéro" -#: src/contacts-contact-editor.vala:308 src/contacts-contact-editor.vala:339 -#: src/contacts-contact-editor.vala:374 src/contacts-contact-editor.vala:430 -#: src/contacts-contact-editor.vala:480 +#: src/contacts-contact-editor.vala:319 src/contacts-contact-editor.vala:350 +#: src/contacts-contact-editor.vala:385 src/contacts-contact-editor.vala:441 +#: src/contacts-contact-editor.vala:491 msgid "Delete field" msgstr "Supprimer le champ" -#: src/contacts-contact-editor.vala:644 src/contacts-contact-editor.vala:651 -#: src/contacts-contact-sheet.vala:210 +#: src/contacts-contact-editor.vala:655 src/contacts-contact-editor.vala:662 +#: src/contacts-contact-sheet.vala:212 msgid "Note" msgstr "Notes" -#: src/contacts-contact-editor.vala:827 src/contacts-contact-editor.vala:1027 +#: src/contacts-contact-editor.vala:1016 msgid "Add name" msgstr "Ajouter un nom" @@ -356,42 +360,38 @@ msgstr "Ajouter un nom" msgid "Change avatar" msgstr "Changer d'avatar" -#: src/contacts-contact-pane.vala:137 +#: src/contacts-contact-pane.vala:144 #, c-format msgid "Does %s from %s belong here?" msgstr "Est-ce que %s de %s est à sa place ici ?" -#: src/contacts-contact-pane.vala:139 +#: src/contacts-contact-pane.vala:146 #, c-format msgid "Do these details belong to %s?" msgstr "Ces détails appartiennent-ils à %s ?" -#: src/contacts-contact-pane.vala:151 +#: src/contacts-contact-pane.vala:158 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: src/contacts-contact-pane.vala:152 +#: src/contacts-contact-pane.vala:159 msgid "No" msgstr "Non" -#: src/contacts-contact-pane.vala:323 -msgid "Select a contact" -msgstr "Sélectionner un contact" - -#: src/contacts-contact-pane.vala:455 +#: src/contacts-contact-pane.vala:410 msgid "You need to enter some data" msgstr "Vous devez saisir des données" -#: src/contacts-contact-pane.vala:467 +#: src/contacts-contact-pane.vala:415 msgid "No primary addressbook configured" msgstr "Aucun carnet d'adresses principal configuré" -#: src/contacts-contact-pane.vala:485 +#: src/contacts-contact-pane.vala:425 #, c-format msgid "Unable to create new contacts: %s" msgstr "Impossible de créer les nouveaux contacts : %s" -#: src/contacts-contact-pane.vala:496 +#: src/contacts-contact-pane.vala:434 msgid "Unable to find newly created contact" msgstr "Impossible de trouver les contacts récemment ajoutés" @@ -600,64 +600,64 @@ msgstr "Télex" msgid "TTY" msgstr "Téléscripteur" -#: src/contacts-view.vala:194 +#: src/contacts-view.vala:192 msgid "No results matched search" msgstr "Aucun résultat ne correspond à la recherche" -#: src/contacts-view.vala:298 +#: src/contacts-view.vala:296 msgid "Suggestions" msgstr "Suggestions" -#: src/contacts-view.vala:323 +#: src/contacts-view.vala:321 msgid "Other Contacts" msgstr "Autres contacts" -#: src/contacts-window.vala:200 +#: src/contacts-window.vala:204 #, c-format msgid "%d Selected" msgid_plural "%d Selected" msgstr[0] "%d sélectionné" msgstr[1] "%d sélectionnés" -#: src/contacts-window.vala:250 +#: src/contacts-window.vala:254 #, c-format msgid "Editing %s" msgstr "Modification de %s" -#: src/contacts-window.vala:321 +#: src/contacts-window.vala:325 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: src/contacts-window.vala:405 +#: src/contacts-window.vala:409 #, c-format msgid "%d contacts linked" msgid_plural "%d contacts linked" msgstr[0] "%d contact lié" msgstr[1] "%d contacts liés" -#: src/contacts-window.vala:409 src/contacts-window.vala:431 -#: src/contacts-window.vala:462 src/contacts-window.vala:494 +#: src/contacts-window.vala:413 src/contacts-window.vala:435 +#: src/contacts-window.vala:466 src/contacts-window.vala:498 msgid "_Undo" msgstr "_Défaire" -#: src/contacts-window.vala:427 +#: src/contacts-window.vala:431 #, c-format msgid "%d contact deleted" msgid_plural "%d contacts deleted" msgstr[0] "%d contact supprimé" msgstr[1] "%d contacts supprimés" -#: src/contacts-window.vala:461 +#: src/contacts-window.vala:465 #, c-format msgid "Contact deleted: “%s”" msgstr "Contact supprimé : « %s »" -#: src/contacts-window.vala:490 +#: src/contacts-window.vala:494 #, c-format msgid "%s linked to %s" msgstr "%s lié à %s" -#: src/contacts-window.vala:492 +#: src/contacts-window.vala:496 #, c-format msgid "%s linked to the contact" msgstr "%s lié au contact" @@ -680,6 +680,9 @@ msgstr "Afficher le sous-ensemble" msgid "View contacts subset" msgstr "Afficher le sous-ensemble de contacts" +#~ msgid "x-office-address-book" +#~ msgstr "x-office-address-book" + #~ msgid "Delete" #~ msgstr "Supprimer" |