summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>2022-09-04 19:15:44 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2022-09-04 19:15:44 +0000
commite837a2c800f858f1e648697c9bb5092cf150f6a0 (patch)
tree53b476c293175cb95229fe76b2767e97be668c45 /po/fi.po
parentd21964a1acaf1d4723ff3e857dafd90b02aea298 (diff)
downloadgnome-contacts-e837a2c800f858f1e648697c9bb5092cf150f6a0.tar.gz
Update Finnish translation
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po355
1 files changed, 182 insertions, 173 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 4eed1b8..8ec3aa7 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-26 09:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-29 16:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-03 12:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-04 22:14+0300\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n"
"Language: fi\n"
@@ -124,13 +124,13 @@ msgid "Select a new avatar"
msgstr "Valitse uusi avatar-kuva"
#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:11 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:12
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:105 src/contacts-addressbook-dialog.vala:33
-#: src/contacts-app.vala:342 src/contacts-editor-property.vala:79
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:106 src/contacts-addressbook-dialog.vala:33
+#: src/contacts-app.vala:342 src/contacts-contact-editor.vala:715
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:17 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:17
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:274 src/contacts-main-window.vala:221
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:275 src/contacts-main-window.vala:221
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
@@ -194,67 +194,67 @@ msgstr "Ohje"
msgid "About Contacts"
msgstr "Tietoja - Yhteystiedot"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:81
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:82
msgid "Create new contact"
msgstr "Luo uusi yhteystieto"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:91
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:92
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:98
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:99
msgid "Select Items"
msgstr "Valitse tietueet"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:106
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:107
msgid "Cancel Selection"
msgstr "Peru valinta"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:133
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:134
msgid "Loading"
msgstr "Ladataan"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:144
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:145
msgid "Type to search"
msgstr "Kirjoita hakeaksesi"
#. Export refers to the verb
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:162
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:163
msgid "Export"
msgstr "Vie"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:163
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:164
msgid "Export Selected Contacts"
msgstr "Vie valitut yhteystiedot"
#. Link refers to the verb, from linking contacts together
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:170
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:171
msgid "Link"
msgstr "Linkitä"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:171
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:172
msgid "Link Selected Contacts Together"
msgstr "Linkitä valitut yhteystiedot keskenään"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:178
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:179
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:222
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:223
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:236 src/contacts-app.vala:239
-#: src/contacts-app.vala:408 src/contacts-avatar-selector.vala:199
-#: src/contacts-main-window.vala:515 src/contacts-main-window.vala:564
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:237 src/contacts-app.vala:239
+#: src/contacts-app.vala:408 src/contacts-avatar-selector.vala:196
+#: src/contacts-main-window.vala:516 src/contacts-main-window.vala:565
msgid "_Cancel"
msgstr "_Peru"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:258
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:259
msgid "Edit Contact"
msgstr "Muokkaa yhteystietoa"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:265
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:266
msgid "Delete Contact"
msgstr "Poista yhteystieto"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgid "No contact with id %s found"
msgstr "Yhteystietoa tunnisteella %s ei löydy"
#: src/contacts-app.vala:112 src/contacts-app.vala:171
-#: src/contacts-contact-pane.vala:261 src/contacts-utils.vala:83
+#: src/contacts-utils.vala:74
msgid "_Close"
msgstr "_Sulje"
@@ -372,10 +372,19 @@ msgstr ""
msgid "Go To _Preferences"
msgstr "Siirry _asetuksiin"
+#: src/contacts-app.vala:338
+msgid "Select contact file"
+msgstr "Valitse yhteystietotiedosto"
+
#: src/contacts-app.vala:341
msgid "Import"
msgstr "Tuo"
+#. TODO: somehow get this from the list of importers we have
+#: src/contacts-app.vala:348
+msgid "vCard files"
+msgstr "vCard-tiedostot"
+
#: src/contacts-app.vala:381
msgid "Error reading file"
msgstr "Virhe tiedostoa luettaessa"
@@ -413,184 +422,159 @@ msgstr "Jatketaanko tuontia?"
msgid "C_ontinue"
msgstr "_Jatka"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:126
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:124
msgid "No Camera Detected"
msgstr "Kameraa ei havaittu"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:196
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:193
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Selaa muita kuvia"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:199
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:196
msgid "_Open"
msgstr "_Avaa"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:238 src/contacts-contact-editor.vala:75
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:235 src/contacts-contact-editor.vala:113
msgid "Failed to set avatar."
msgstr "Avatarin asettaminen ei onnistunut."
-#: src/contacts-contact-editor.vala:57
+#: src/contacts-contact-editor.vala:97
msgid "Change avatar"
msgstr "Vaihda avatar-kuva"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:93
+#: src/contacts-contact-editor.vala:129
msgid "Add name"
msgstr "Lisää nimi"
-#: src/contacts-contact-list.vala:115
-msgid "Favorites"
-msgstr "Suosikit"
-
-#: src/contacts-contact-list.vala:117 src/contacts-contact-list.vala:123
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Kaikki yhteystiedot"
-
-#: src/contacts-contact-pane.vala:230
-msgid "No primary addressbook configured"
-msgstr "Ensisijaista osoitekirjaa ei ole määritelty"
-
-#: src/contacts-contact-pane.vala:240
-#, c-format
-msgid "Unable to create new contacts: %s"
-msgstr "Uusien yhteystietojen luominen ei onnistu: %s"
+#: src/contacts-contact-editor.vala:250
+msgid "Show More"
+msgstr "Näytä lisää"
-#. If we got here, we couldn't find the individual
-#: src/contacts-contact-pane.vala:255
-msgid "Unable to find newly created contact"
-msgstr "Juuri luotua yhteystietoa ei löydy"
+#: src/contacts-contact-editor.vala:339
+msgid "Add email"
+msgstr "Lisää sähköpostiosoite"
-#. TRANSLATORS: "$ROLE at $ORGANISATION", e.g. "CEO at Linux Inc."
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:238
-#, c-format
-msgid "%s at %s"
-msgstr "%s kohteessa %s"
+#: src/contacts-contact-editor.vala:365
+msgid "Add phone number"
+msgstr "Lisää puhelinnumero"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:272
-#, c-format
-msgid "Send an email to %s"
-msgstr "Lähetä sähköpostia %s"
+#: src/contacts-contact-editor.vala:391 src/contacts-utils.vala:261
+msgid "Website"
+msgstr "Verkkosivusto"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:303
-msgid "Start a call"
-msgstr "Aloita puhelu"
+#: src/contacts-contact-editor.vala:403 src/contacts-utils.vala:252
+msgid "Nickname"
+msgstr "Lempinimi"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:355
-msgid "Visit website"
-msgstr "Käy verkkosivustolla"
+#: src/contacts-contact-editor.vala:454 src/contacts-utils.vala:243
+msgid "Birthday"
+msgstr "Syntymäpäivä"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:405
-msgid "Their birthday is today! 🎉"
-msgstr "Hänellä on syntymäpäivä tänään! 🎉"
+#: src/contacts-contact-editor.vala:458
+msgid "Set Birthday"
+msgstr "Aseta syntymäpäivä"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:450
-msgid "Show on the map"
-msgstr "Näytä kartalla"
+#: src/contacts-contact-editor.vala:528
+msgid "Organisation"
+msgstr "Organisaatio"
-#: src/contacts-delete-operation.vala:36
-#, c-format
-msgid "Deleting %d contact"
-msgid_plural "Deleting %d contacts"
-msgstr[0] "Poistetaan %d yhteystieto"
-msgstr[1] "Poistetaan %d yhteystietoa"
+#. TRANSLATORS: This is the role of a contact in an organisation (e.g. CEO)
+#: src/contacts-contact-editor.vala:534 src/contacts-utils.vala:257
+msgid "Role"
+msgstr "Rooli"
-#: src/contacts-editor-persona.vala:83
-msgid "Show More"
-msgstr "Näytä lisää"
+#: src/contacts-contact-editor.vala:644
+msgid "Label"
+msgstr "Nimike"
#. Create grid and labels
-#: src/contacts-editor-property.vala:64
+#: src/contacts-contact-editor.vala:700
msgid "Day"
msgstr "Päivä"
-#: src/contacts-editor-property.vala:68
+#: src/contacts-contact-editor.vala:704
msgid "Month"
msgstr "Kuukausi"
-#: src/contacts-editor-property.vala:72
+#: src/contacts-contact-editor.vala:708
msgid "Year"
msgstr "Vuosi"
-#: src/contacts-editor-property.vala:77
+#: src/contacts-contact-editor.vala:713
msgid "Change Birthday"
msgstr "Vaihda syntymäpäivä"
-#: src/contacts-editor-property.vala:78
+#: src/contacts-contact-editor.vala:714
msgid "Set"
msgstr "Aseta"
-#: src/contacts-editor-property.vala:147
+#: src/contacts-contact-editor.vala:783
msgid "Street"
msgstr "Katu"
-#: src/contacts-editor-property.vala:147
+#: src/contacts-contact-editor.vala:783
msgid "Extension"
msgstr "Alanumero"
-#: src/contacts-editor-property.vala:147
+#: src/contacts-contact-editor.vala:783
msgid "City"
msgstr "Kaupunki"
-#: src/contacts-editor-property.vala:147
+#: src/contacts-contact-editor.vala:783
msgid "State/Province"
msgstr "Osavaltio"
-#: src/contacts-editor-property.vala:147
+#: src/contacts-contact-editor.vala:783
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Postinumero"
-#: src/contacts-editor-property.vala:147
+#: src/contacts-contact-editor.vala:783
msgid "PO box"
msgstr "Postilokero"
-#: src/contacts-editor-property.vala:147
+#: src/contacts-contact-editor.vala:783
msgid "Country"
msgstr "Maa"
-#. TRANSLATORS: This is the role of a contact in an organisation (e.g. CEO)
-#: src/contacts-editor-property.vala:205 src/contacts-utils.vala:404
-msgid "Role"
-msgstr "Rooli"
-
-#: src/contacts-editor-property.vala:212
-msgid "Organisation"
-msgstr "Organisaatio"
-
-#: src/contacts-editor-property.vala:331 src/contacts-editor-property.vala:358
-#: src/contacts-editor-property.vala:693
-msgid "Delete field"
-msgstr "Poista kenttä"
+#: src/contacts-contact-list.vala:115
+msgid "Favorites"
+msgstr "Suosikit"
-#: src/contacts-editor-property.vala:381
-msgid "Label"
-msgstr "Nimike"
+#: src/contacts-contact-list.vala:117 src/contacts-contact-list.vala:123
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Kaikki yhteystiedot"
-#: src/contacts-editor-property.vala:542
-msgid "Add email"
-msgstr "Lisää sähköpostiosoite"
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:216
+#, c-format
+msgid "Send an email to %s"
+msgstr "Lähetä sähköpostia %s"
-#: src/contacts-editor-property.vala:569
-msgid "Add phone number"
-msgstr "Lisää puhelinnumero"
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:289
+msgid "Visit website"
+msgstr "Käy verkkosivustolla"
-#: src/contacts-editor-property.vala:597
-msgid "https://example.com"
-msgstr "https://esimerkki.osoite"
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:325
+msgid "Their birthday is today! 🎉"
+msgstr "Hänellä on syntymäpäivä tänään! 🎉"
-#: src/contacts-editor-property.vala:613 src/contacts-utils.vala:399
-msgid "Nickname"
-msgstr "Lempinimi"
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:372
+msgid "Show on the map"
+msgstr "Näytä kartalla"
-#: src/contacts-editor-property.vala:666 src/contacts-editor-property.vala:702
-msgid "Set Birthday"
-msgstr "Aseta syntymäpäivä"
+#: src/contacts-delete-operation.vala:36
+#, c-format
+msgid "Deleting %d contact"
+msgid_plural "Deleting %d contacts"
+msgstr[0] "Poistetaan %d yhteystieto"
+msgstr[1] "Poistetaan %d yhteystietoa"
#. Special-case the local address book
-#: src/contacts-esd-setup.vala:152 src/contacts-utils.vala:236
+#: src/contacts-esd-setup.vala:152 src/contacts-utils.vala:168
msgid "Local Address Book"
msgstr "Paikallinen osoitekirja"
#: src/contacts-esd-setup.vala:155 src/contacts-esd-setup.vala:170
-#: src/contacts-utils.vala:290
+#: src/contacts-utils.vala:222
msgid "Google"
msgstr "Google"
@@ -738,8 +722,8 @@ msgid_plural "%d Selected"
msgstr[0] "%d valittu"
msgstr[1] "%d valittu"
-#: src/contacts-main-window.vala:291 src/contacts-main-window.vala:486
-#: src/contacts-main-window.vala:526
+#: src/contacts-main-window.vala:291 src/contacts-main-window.vala:487
+#: src/contacts-main-window.vala:527
msgid "_Undo"
msgstr "_Kumoa"
@@ -747,23 +731,28 @@ msgstr "_Kumoa"
msgid "New Contact"
msgstr "Uusi yhteystieto"
-#: src/contacts-main-window.vala:451
+#: src/contacts-main-window.vala:452
msgid "Unmark as favorite"
msgstr "Poista suosikkimerkintä"
-#: src/contacts-main-window.vala:453
+#: src/contacts-main-window.vala:454
msgid "Mark as favorite"
msgstr "Merkitse suosiksi"
#. Open up a file chooser
-#: src/contacts-main-window.vala:560
+#: src/contacts-main-window.vala:561
msgid "Export to file"
msgstr "Vie tiedostoon"
-#: src/contacts-main-window.vala:563
+#: src/contacts-main-window.vala:564
msgid "_Export"
msgstr "_Vie"
+#: src/contacts-main-window.vala:566
+#| msgid "Contacts"
+msgid "contacts.vcf"
+msgstr "yhteystiedot.vcf"
+
#: src/contacts-preferences-window.vala:30
msgid "Primary Address Book"
msgstr "Ensisijainen osoitekirja"
@@ -784,77 +773,77 @@ msgstr "_Verkkotilit"
msgid "Opens the Online Accounts panel in GNOME Settings"
msgstr "Avaa verkkotilien näkymän Gnomen asetuksissa"
-#: src/contacts-type-descriptor.vala:83 src/contacts-typeset.vala:239
+#: src/contacts-type-descriptor.vala:83 src/contacts-typeset.vala:248
msgid "Other"
msgstr "Muu"
#. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-typeset.vala:187 src/contacts-typeset.vala:208
-#: src/contacts-typeset.vala:234 src/contacts-typeset.vala:236
+#: src/contacts-typeset.vala:196 src/contacts-typeset.vala:217
+#: src/contacts-typeset.vala:243 src/contacts-typeset.vala:245
msgid "Home"
msgstr "Koti"
-#: src/contacts-typeset.vala:188 src/contacts-typeset.vala:209
-#: src/contacts-typeset.vala:228 src/contacts-typeset.vala:230
+#: src/contacts-typeset.vala:197 src/contacts-typeset.vala:218
+#: src/contacts-typeset.vala:237 src/contacts-typeset.vala:239
msgid "Work"
msgstr "Työ"
#. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-typeset.vala:207
+#: src/contacts-typeset.vala:216
msgid "Personal"
msgstr "Henkilökohtainen"
#. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-typeset.vala:227
+#: src/contacts-typeset.vala:236
msgid "Assistant"
msgstr "Avustaja"
-#: src/contacts-typeset.vala:229
+#: src/contacts-typeset.vala:238
msgid "Work Fax"
msgstr "Työfaksi"
-#: src/contacts-typeset.vala:231
+#: src/contacts-typeset.vala:240
msgid "Callback"
msgstr "Takaisinsoitto"
-#: src/contacts-typeset.vala:232
+#: src/contacts-typeset.vala:241
msgid "Car"
msgstr "Auto"
-#: src/contacts-typeset.vala:233
+#: src/contacts-typeset.vala:242
msgid "Company"
msgstr "Yritys"
-#: src/contacts-typeset.vala:235
+#: src/contacts-typeset.vala:244
msgid "Home Fax"
msgstr "Kotifaksi"
-#: src/contacts-typeset.vala:237
+#: src/contacts-typeset.vala:246
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: src/contacts-typeset.vala:238
+#: src/contacts-typeset.vala:247
msgid "Mobile"
msgstr "Matkapuhelin"
-#: src/contacts-typeset.vala:240
+#: src/contacts-typeset.vala:249
msgid "Fax"
msgstr "Faksi"
-#: src/contacts-typeset.vala:241
+#: src/contacts-typeset.vala:250
msgid "Pager"
msgstr "Hakulaite"
-#: src/contacts-typeset.vala:242
+#: src/contacts-typeset.vala:251
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: src/contacts-typeset.vala:243
+#: src/contacts-typeset.vala:252
msgid "Telex"
msgstr "Telex-kaukokirjoitin"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: src/contacts-typeset.vala:245
+#: src/contacts-typeset.vala:254
msgid "TTY"
msgstr "Kaukokirjoitin"
@@ -862,79 +851,80 @@ msgstr "Kaukokirjoitin"
msgid "Unlinking contacts"
msgstr "Irrotetaan yhteystietojen linkitys"
-#: src/contacts-utils.vala:388
+#: src/contacts-utils.vala:241
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
-#: src/contacts-utils.vala:389
+#: src/contacts-utils.vala:242
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar-kuva"
-#: src/contacts-utils.vala:390
-msgid "Birthday"
-msgstr "Syntymäpäivä"
-
-#: src/contacts-utils.vala:391
+#: src/contacts-utils.vala:244
msgid "Calendar event"
msgstr "Kalenteritapahtuma"
-#: src/contacts-utils.vala:392
+#: src/contacts-utils.vala:245
msgid "Email address"
msgstr "Sähköpostiosoite"
-#: src/contacts-utils.vala:393
+#: src/contacts-utils.vala:246
msgid "Full name"
msgstr "Koko nimi"
-#: src/contacts-utils.vala:394
+#: src/contacts-utils.vala:247
msgid "Gender"
msgstr "Sukupuoli"
-#: src/contacts-utils.vala:395
+#: src/contacts-utils.vala:248
msgid "Group"
msgstr "Ryhmä"
-#: src/contacts-utils.vala:396
+#: src/contacts-utils.vala:249
msgid "Instant messaging"
msgstr "Pikaviestintä"
-#: src/contacts-utils.vala:397
+#: src/contacts-utils.vala:250
msgid "Favourite"
msgstr "Suosikki"
-#: src/contacts-utils.vala:398
+#: src/contacts-utils.vala:251
msgid "Local ID"
msgstr "Paikallinen tunniste"
-#: src/contacts-utils.vala:400
+#: src/contacts-utils.vala:253
msgid "Note"
msgstr "Huomautus"
-#: src/contacts-utils.vala:401
+#: src/contacts-utils.vala:254
msgid "Phone number"
msgstr "Puhelinnumero"
-#: src/contacts-utils.vala:402
+#: src/contacts-utils.vala:255
msgid "Address"
msgstr "Osoite"
#. TRANSLATORS: This is a field which contains a name decomposed in several
#. parts, rather than a single freeform string for the full name
-#: src/contacts-utils.vala:407
+#: src/contacts-utils.vala:260
msgid "Structured name"
msgstr "Strukturoitu nimi"
-#: src/contacts-utils.vala:408
-msgid "Website"
-msgstr "Verkkosivusto"
-
-#: src/contacts-utils.vala:409
+#: src/contacts-utils.vala:262
msgid "Web service"
msgstr "Verkkopalvelu"
+#: src/core/contacts-contact.vala:40
+msgid "Unnamed Person"
+msgstr "Nimetön henkilö"
+
+#. TRANSLATORS: "$ROLE at $ORGANISATION", e.g. "CEO at Linux Inc."
+#: src/core/contacts-roles-chunk.vala:86
+#, c-format
+msgid "%s at %s"
+msgstr "%s kohteessa %s"
+
#: src/io/contacts-io-parse-operation.vala:40
#, c-format
-#| msgid "No contacts founds"
msgid "Importing contacts from '%s'"
msgstr "Tuodaan yhteystiedot kohteesta '%s'"
@@ -996,6 +986,25 @@ msgstr "Varastoi jos ikkuna on parhaillaan suurennettu."
msgid "Is the window fullscreen"
msgstr "Onko ikkuna koko näytön tilassa"
+#~ msgid "No primary addressbook configured"
+#~ msgstr "Ensisijaista osoitekirjaa ei ole määritelty"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to create new contacts: %s"
+#~ msgstr "Uusien yhteystietojen luominen ei onnistu: %s"
+
+#~ msgid "Unable to find newly created contact"
+#~ msgstr "Juuri luotua yhteystietoa ei löydy"
+
+#~ msgid "Start a call"
+#~ msgstr "Aloita puhelu"
+
+#~ msgid "Delete field"
+#~ msgstr "Poista kenttä"
+
+#~ msgid "https://example.com"
+#~ msgstr "https://esimerkki.osoite"
+
#~ msgid "Change Address Book…"
#~ msgstr "Vaihda osoitekirjaa…"