summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimo Jyrinki <timo@debian.org>2012-01-07 12:41:23 +0200
committerTimo Jyrinki <timo@debian.org>2012-01-07 12:41:23 +0200
commit70da7d9eef7c62572465c0b84c171be00f7b9620 (patch)
tree1ef212a623310c7f553d37b64235e1f21598fef4 /po/fi.po
parent6b34706c67d161b70a708e7a0531e0c6de97c0cd (diff)
downloadgnome-contacts-70da7d9eef7c62572465c0b84c171be00f7b9620.tar.gz
Updated Finnish translation.
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po476
1 files changed, 281 insertions, 195 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index f06662e..c255c90 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,14 +1,15 @@
# Finnish translation for gnome-contacts.
# Copyright (C) 2011 gnome-contacts's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
-# Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>, 2011.
#
+# Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>, 2011-2012.
+# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-27 09:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-27 09:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-07 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-07 12:41+0200\n"
"Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: fi\n"
@@ -16,350 +17,350 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:108
-#: ../src/main.vala:35
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:113
+#: ../src/main.vala:24
msgid "Contacts"
msgstr "Yhteystiedot"
-#: ../src/contacts-app.vala:68
+#: ../src/contacts-app.vala:73
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "Yhteystietoa tunnisteella %s ei löydy"
-#: ../src/contacts-app.vala:69 ../src/contacts-app.vala:87
+#: ../src/contacts-app.vala:74 ../src/contacts-app.vala:92
msgid "Contact not found"
msgstr "Yhteystietoa ei löydy"
-#: ../src/contacts-app.vala:86
+#: ../src/contacts-app.vala:91
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Yhteystietoa sähköpostiosoitteella %s ei löydy"
-#: ../src/contacts-app.vala:159 ../src/main.vala:27
+#: ../src/contacts-app.vala:146
+#, c-format
+msgid "Contact deleted: \"%s\""
+msgstr "Yhteystieto poistettu: \"%s\""
+
+#: ../src/contacts-app.vala:196
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Näytä yhteystieto tällä yksilöllisellä tunnisteella"
-#: ../src/contacts-app.vala:161 ../src/main.vala:29
+#: ../src/contacts-app.vala:198
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Näytä yhteystieto tällä sähköpostiosoitteella"
-#: ../src/contacts-app.vala:168
+#: ../src/contacts-app.vala:205
msgid "— contact management"
msgstr "— yhteystietojen hallinta"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:606 ../src/contacts-contact-pane.vala:850
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1348
-msgid "Nickname"
-msgstr "Lempinimi"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:609
-msgid "Enter nickname"
-msgstr "Syötä lempinimi"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:615
-msgid "Alias"
-msgstr "Kutsumanimi"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:618
-msgid "Enter alias"
-msgstr "Syötä kutsumanimi"
+#: ../src/contacts-avatar-menu.vala:109
+msgid "Browse for more pictures"
+msgstr "Selaa muita kuvia"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:630
-msgid "Enter email address"
-msgstr "Syötä sähköpostiosoite"
+#: ../src/contacts-avatar-menu.vala:191
+msgid "Browse for more pictures..."
+msgstr "Selaa muita kuvia..."
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:641
-msgid "Enter phone number"
-msgstr "Syötä puhelinnumero"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:597
+msgid "Links"
+msgstr "Linkit"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647 ../src/contacts-contact-pane.vala:839
-msgctxt "url-link"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:598
msgid "Link"
msgstr "Linkki"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:652
-msgid "Enter link"
-msgstr "Syötä linkki"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
-msgid "Street"
-msgstr "Katu"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
-msgid "Extension"
-msgstr "Alanumero"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
-msgid "City"
-msgstr "Kaupunki"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
-msgid "State/Province"
-msgstr "Osavaltio"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
-msgid "Zip/Postal Code"
-msgstr "Postinumero"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685 ../src/contacts-contact-pane.vala:686
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120
+msgid "Email"
+msgstr "Sähköposti"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
-msgid "PO box"
-msgstr "Postilokero"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:727
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125
+msgid "Phone"
+msgstr "Puhelin"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
-msgid "Country"
-msgstr "Maa"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:728
+msgid "Phone number"
+msgstr "Puhelinnumero"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:746
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1365
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:788 ../src/contacts-contact-pane.vala:789
msgid "Chat"
msgstr "Keskustelu"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:807
-msgid "Add detail"
-msgstr "Lisää tieto"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
+msgid "January"
+msgstr "Tammikuu"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:813
-msgid "Email"
-msgstr "Sähköposti"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
+msgid "February"
+msgstr "Helmikuu"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:821
-msgid "Phone number"
-msgstr "Puhelinnumero"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853
+msgid "March"
+msgstr "Maaliskuu"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:829
-msgid "Postal Address"
-msgstr "Postiosoite"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854
+msgid "April"
+msgstr "Huhtikuu"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:962
-msgid "Browse for more pictures"
-msgstr "Selaa muita kuvia"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855
+msgid "May"
+msgstr "Toukokuu"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1044
-msgid "Browse for more pictures..."
-msgstr "Selaa muita kuvia..."
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856
+msgid "June"
+msgstr "Kesäkuu"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1264
-msgid "Enter name"
-msgstr "Syötä nimi"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857
+msgid "July"
+msgstr "Heinäkuu"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1276
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1563
-msgid "Contact Name"
-msgstr "Yhteystiedon nimi"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858
+msgid "August"
+msgstr "Elokuu"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1430
-msgid "Address copied to clipboard"
-msgstr "Osoite kopioitu leikepöydälle"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859
+msgid "September"
+msgstr "Syyskuu"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1452
-msgid "Birthday"
-msgstr "Syntymäpäivä"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:860
+msgid "October"
+msgstr "Lokakuu"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1461 ../src/contacts-types.vala:296
-msgid "Company"
-msgstr "Yritys"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:861
+msgid "November"
+msgstr "Marraskuu"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1468
-msgid "Department"
-msgstr "Osasto"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:862
+msgid "December"
+msgstr "Joulukuu"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1475
-msgid "Profession"
-msgstr "Ammatti"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:899 ../src/contacts-contact-pane.vala:900
+msgid "Birthday"
+msgstr "Syntymäpäivä"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1480
-msgid "Title"
-msgstr "Nimike"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:972 ../src/contacts-contact-pane.vala:973
+msgid "Nickname"
+msgstr "Lempinimi"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1487
-msgid "Manager"
-msgstr "Esimies"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1063
+msgid "Note"
+msgstr "Huomautus"
-#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1496 ../src/contacts-types.vala:291
-msgid "Assistant"
-msgstr "Avustaja"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1201
+msgid "Addresses"
+msgstr "Osoitteet"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1505
-msgid "Links"
-msgstr "Linkit"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130
+msgid "Address"
+msgstr "Osoite"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1578
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1331
#, c-format
-msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
-msgstr "Uusien yhteystietojen luominen ei onnistu: %s\n"
+msgid "Add contact data to %s\n"
+msgstr "Lisää yhteystiedon tiedot kohteeseen %s\n"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1588
-msgid "Unable to find newly created contact\n"
-msgstr "Juuri luotua yhteystietoa ei löydy\n"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1697
-msgid "Notes"
-msgstr "Muistiinpanot"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1728
-msgid "Edit"
-msgstr "Muokkaa "
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1851
+msgid "Select email address"
+msgstr "Valitse sähköpostiosoite"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1735
-msgid "More"
-msgstr "Lisää"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1923
+msgid "Select what to call"
+msgstr ""
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1748
-msgid "Back to Contact"
-msgstr "Takaisin yhteystietoon"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1986
+msgid "Select chat account"
+msgstr "Valitse keskustelutili"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1757
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2050
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
msgstr "Lisää tai poista linkitettyjä yhteystietoja..."
-#. Utils.add_menu_item (menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1759
+#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2054
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
-#: ../src/contacts-contact.vala:405
+#: ../src/contacts-contact.vala:445
msgid "Unknown status"
msgstr "Tuntematon tila"
-#: ../src/contacts-contact.vala:407
+#: ../src/contacts-contact.vala:447
msgid "Offline"
msgstr "Poissa linjoilta"
-#: ../src/contacts-contact.vala:411
+#: ../src/contacts-contact.vala:451
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
-#: ../src/contacts-contact.vala:413
+#: ../src/contacts-contact.vala:453
msgid "Available"
msgstr "Tavoitettavissa"
-#: ../src/contacts-contact.vala:415
+#: ../src/contacts-contact.vala:455
msgid "Away"
msgstr "Poissa"
-#: ../src/contacts-contact.vala:417
+#: ../src/contacts-contact.vala:457
msgid "Extended away"
msgstr "Laajennettu poissaolo"
-#: ../src/contacts-contact.vala:419
+#: ../src/contacts-contact.vala:459
msgid "Busy"
msgstr "Varattu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:421
+#: ../src/contacts-contact.vala:461
msgid "Hidden"
msgstr "Piilotettu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:614
+#: ../src/contacts-contact.vala:634
+msgid "Street"
+msgstr "Katu"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:634
+msgid "Extension"
+msgstr "Alanumero"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:634
+msgid "City"
+msgstr "Kaupunki"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:634
+msgid "State/Province"
+msgstr "Osavaltio"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:634
+msgid "Zip/Postal Code"
+msgstr "Postinumero"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:634
+msgid "PO box"
+msgstr "Postilokero"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:634
+msgid "Country"
+msgstr "Maa"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:690
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
-#: ../src/contacts-contact.vala:615
+#: ../src/contacts-contact.vala:691
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi-keskustelu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:616 ../src/contacts-contact.vala:888
+#: ../src/contacts-contact.vala:692 ../src/contacts-contact.vala:971
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/contacts-contact.vala:617
+#: ../src/contacts-contact.vala:693
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:618
+#: ../src/contacts-contact.vala:694
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL-pikaviestin"
-#: ../src/contacts-contact.vala:619
+#: ../src/contacts-contact.vala:695
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:620
+#: ../src/contacts-contact.vala:696
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
-#: ../src/contacts-contact.vala:621
+#: ../src/contacts-contact.vala:697
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:622
+#: ../src/contacts-contact.vala:698
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:623
+#: ../src/contacts-contact.vala:699
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../src/contacts-contact.vala:624
+#: ../src/contacts-contact.vala:700
msgid "Local network"
msgstr "Paikallisverkko"
-#: ../src/contacts-contact.vala:625
+#: ../src/contacts-contact.vala:701
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:626
+#: ../src/contacts-contact.vala:702
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: ../src/contacts-contact.vala:627
+#: ../src/contacts-contact.vala:703
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:628
+#: ../src/contacts-contact.vala:704
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: ../src/contacts-contact.vala:629
+#: ../src/contacts-contact.vala:705
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:630
+#: ../src/contacts-contact.vala:706
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: ../src/contacts-contact.vala:631
+#: ../src/contacts-contact.vala:707
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:632
+#: ../src/contacts-contact.vala:708
msgid "sip"
msgstr "sip"
-#: ../src/contacts-contact.vala:633
+#: ../src/contacts-contact.vala:709
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: ../src/contacts-contact.vala:634
+#: ../src/contacts-contact.vala:710
msgid "Telephony"
msgstr "Puhelinpalvelu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:635
+#: ../src/contacts-contact.vala:711
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: ../src/contacts-contact.vala:636 ../src/contacts-contact.vala:637
+#: ../src/contacts-contact.vala:712 ../src/contacts-contact.vala:713
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:638
+#: ../src/contacts-contact.vala:714
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: ../src/contacts-contact.vala:891
+#: ../src/contacts-contact.vala:974
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: ../src/contacts-contact.vala:917
+#: ../src/contacts-contact.vala:1013
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "Odottamaton sisäinen virhe: luotua yhteystietoa ei löydy"
-#: ../src/contacts-contact.vala:938
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:588
+msgid "Personal"
+msgstr "Henkilökohtainen"
+
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:613
msgid "Local Contact"
msgstr "Paikallinen yhteystieto"
-#: ../src/contacts-contact.vala:941
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:620
msgid "Google"
msgstr "Google"
@@ -393,8 +394,49 @@ msgstr ""
msgid "Online Accounts"
msgstr "Verkkotilit"
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
+msgid "New contact"
+msgstr "Uusi yhteystieto"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:41
+msgid "Create Contact"
+msgstr "Luo yhteystieto"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:67
+msgid ""
+"Add or \n"
+"select a picture"
+msgstr ""
+"Lisää tai \n"
+"valitse kuva"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:77
+msgid "Contact Name"
+msgstr "Yhteystiedon nimi"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:112
+msgid "Add Detail"
+msgstr "Lisää tietoja"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:210
+msgid "You must specify a contact name"
+msgstr "Yhteystiedon nimi tulee määrittää"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:317
+msgid "No primary addressbook configured\n"
+msgstr "Ensisijaista osoitekirjaa ei ole määritelty\n"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:338
+#, c-format
+msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
+msgstr "Uusien yhteystietojen luominen ei onnistu: %s\n"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:349
+msgid "Unable to find newly created contact\n"
+msgstr "Juuri luotua yhteystietoa ei löydy\n"
+
#: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:133
-#: ../src/contacts-types.vala:211 ../src/contacts-types.vala:301
+#: ../src/contacts-types.vala:234 ../src/contacts-types.vala:324
msgid "Other"
msgstr "Muu"
@@ -403,56 +445,65 @@ msgid "Custom..."
msgstr "Oma..."
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:266 ../src/contacts-types.vala:297
+#: ../src/contacts-types.vala:289 ../src/contacts-types.vala:320
msgid "Home"
msgstr "Koti"
-#: ../src/contacts-types.vala:267 ../src/contacts-types.vala:292
+#: ../src/contacts-types.vala:290 ../src/contacts-types.vala:315
msgid "Work"
msgstr "Työ"
-#: ../src/contacts-types.vala:293
+#. List most specific first, always in upper case
+#: ../src/contacts-types.vala:314
+msgid "Assistant"
+msgstr "Avustaja"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:316
msgid "Work Fax"
msgstr "Työfaksi"
-#: ../src/contacts-types.vala:294
+#: ../src/contacts-types.vala:317
msgid "Callback"
msgstr "Takaisinsoitto"
-#: ../src/contacts-types.vala:295
+#: ../src/contacts-types.vala:318
msgid "Car"
msgstr "Auto"
-#: ../src/contacts-types.vala:298
+#: ../src/contacts-types.vala:319
+msgid "Company"
+msgstr "Yritys"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:321
msgid "Home Fax"
msgstr "Kotifaksi"
-#: ../src/contacts-types.vala:299
+#: ../src/contacts-types.vala:322
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../src/contacts-types.vala:300
+#: ../src/contacts-types.vala:323
msgid "Mobile"
msgstr "Matkapuhelin"
-#: ../src/contacts-types.vala:302
+#: ../src/contacts-types.vala:325
msgid "Fax"
msgstr "Faksi"
-#: ../src/contacts-types.vala:303
+#: ../src/contacts-types.vala:326
msgid "Pager"
msgstr "Hakulaite"
-#: ../src/contacts-types.vala:304
+#: ../src/contacts-types.vala:327
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: ../src/contacts-types.vala:305
+#: ../src/contacts-types.vala:328
msgid "Telex"
msgstr "Telex-kaukokirjoitin"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../src/contacts-types.vala:307
+#: ../src/contacts-types.vala:330
msgid "TTY"
msgstr "Kaukokirjoitin"
@@ -464,6 +515,41 @@ msgid_plural "Suggestions"
msgstr[0] "Ehdotus"
msgstr[1] "Ehdotukset"
-#: ../src/contacts-view.vala:413
-msgid "New contact"
-msgstr "Uusi yhteystieto"
+#~ msgid "Enter nickname"
+#~ msgstr "Syötä lempinimi"
+
+#~ msgid "Alias"
+#~ msgstr "Kutsumanimi"
+
+#~ msgid "Enter alias"
+#~ msgstr "Syötä kutsumanimi"
+
+#~ msgid "Enter phone number"
+#~ msgstr "Syötä puhelinnumero"
+
+#~ msgid "Enter link"
+#~ msgstr "Syötä linkki"
+
+#~ msgid "Enter name"
+#~ msgstr "Syötä nimi"
+
+#~ msgid "Address copied to clipboard"
+#~ msgstr "Osoite kopioitu leikepöydälle"
+
+#~ msgid "Department"
+#~ msgstr "Osasto"
+
+#~ msgid "Profession"
+#~ msgstr "Ammatti"
+
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "Nimike"
+
+#~ msgid "Manager"
+#~ msgstr "Esimies"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Muokkaa "
+
+#~ msgid "More"
+#~ msgstr "Lisää"