summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorYosef Or Boczko <yoseforb@gnome.org>2023-02-22 11:04:43 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2023-02-22 11:04:43 +0000
commiteb296c5b6b3610faab18b9b2aa67e8f80b18519e (patch)
treefb6fdfb8e7345a506ce7654067ba7e1900b77453
parent73f95590b02ebd0f3f84b38bda1b276648ddb75d (diff)
downloadgnome-contacts-eb296c5b6b3610faab18b9b2aa67e8f80b18519e.tar.gz
Update Hebrew translation
-rw-r--r--po/he.po154
1 files changed, 78 insertions, 76 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 2bbec00..96e03de 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-19 15:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-19 23:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-21 16:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-22 13:03+0200\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <>\n"
"Language: he\n"
@@ -138,26 +138,28 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Cancel current changes for contact"
msgstr "ביטול השינויים האחרונים באיש הקשר"
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:7
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:28 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:25
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:286 src/contacts-app.vala:234
+#: src/contacts-app.vala:404 src/contacts-avatar-selector.vala:211
+#: src/contacts-contact-editor.vala:721 src/contacts-main-window.vala:551
+#: src/contacts-main-window.vala:607
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_ביטול"
+
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:37
msgid "Select a new avatar"
msgstr "בחירת תמונה אישית"
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:11 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:12
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:153 src/contacts-app.vala:338
-#: src/contacts-contact-editor.vala:749
-msgid "Cancel"
-msgstr "ביטול"
-
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:17 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:17
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:318 src/contacts-main-window.vala:232
-msgid "Done"
-msgstr "בוצע"
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:43 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:40
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:29
+msgid "_Done"
+msgstr "_סיום"
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:69
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:94
msgid "Take a Picture…"
msgstr "צילום תמונה…"
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:76
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:101
msgid "Select a File…"
msgstr "בחירת קובץ…"
@@ -169,13 +171,13 @@ msgstr "נא לבחור באיש קשר"
msgid "Change Addressbook"
msgstr "שינוי ספר הכתובות"
-#: data/ui/contacts-linked-personas-dialog.ui:9
-msgid "Linked Accounts"
-msgstr "חשבונות מקושרים"
+#: data/ui/contacts-editable-avatar.ui:17
+msgid "Change Avatar"
+msgstr "שינוי תמונה אישית"
-#: data/ui/contacts-linked-personas-dialog.ui:42
-msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list"
-msgstr "ניתן לקשר אנשי קשר על ידי בחירתם מרשימת אנשי הקשר"
+#: data/ui/contacts-editable-avatar.ui:36
+msgid "Remove Avatar"
+msgstr "הסרת תמונה אישית"
#: data/ui/contacts-link-suggestion-grid.ui:51
msgid "Link Contacts"
@@ -237,6 +239,10 @@ msgstr "תפריט ראשי"
msgid "Select Contacts"
msgstr "בחירת אנשי קשר"
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:153 src/contacts-app.vala:338
+msgid "Cancel"
+msgstr "ביטול"
+
#: data/ui/contacts-main-window.ui:154
msgid "Cancel Selection"
msgstr "ביטול הבחירה"
@@ -245,8 +251,8 @@ msgstr "ביטול הבחירה"
msgid "Loading"
msgstr "בטעינה"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:192
# msgctxt "shortcut window"
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:192
msgid "Search contacts"
msgstr "חיפוש אנשי קשר"
@@ -276,12 +282,6 @@ msgstr "הסרה"
msgid "Back"
msgstr "חזרה"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:286 src/contacts-app.vala:234
-#: src/contacts-app.vala:404 src/contacts-avatar-selector.vala:196
-#: src/contacts-main-window.vala:551 src/contacts-main-window.vala:607
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_ביטול"
-
#: data/ui/contacts-main-window.ui:301
msgid "Edit Contact"
msgstr "עריכת איש קשר"
@@ -290,6 +290,10 @@ msgstr "עריכת איש קשר"
msgid "More Contact Actions"
msgstr "פעולות נוספות על אנשי קשר"
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:318 src/contacts-main-window.vala:232
+msgid "Done"
+msgstr "בוצע"
+
#: data/ui/contacts-preferences-window.ui:6
msgid "Address Books"
msgstr "ספר כתובות"
@@ -314,10 +318,6 @@ msgstr "_יציאה"
msgid "Cancel Setup And Quit"
msgstr "ביטול ההגדרה ויציאה"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:29
-msgid "_Done"
-msgstr "_סיום"
-
#. Translators: "Complete" is a verb here: a user finishes the setup by clicking this button
#: data/ui/contacts-setup-window.ui:31
msgid "Complete setup"
@@ -363,7 +363,7 @@ msgid "No contact with id %s found"
msgstr "לא נמצא איש קשר בעל המזהה %s"
#: src/contacts-app.vala:113 src/contacts-app.vala:166
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:238 src/contacts-contact-editor.vala:116
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:173 src/contacts-avatar-selector.vala:250
msgid "_Close"
msgstr "ס_גירה"
@@ -448,121 +448,121 @@ msgstr "להמשיך את היבוא?"
msgid "C_ontinue"
msgstr "המ_שך"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:124
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:126
msgid "No Camera Detected"
msgstr "לא זוהתה מצלמה"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:193
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:172
+msgid "Failed to set avatar"
+msgstr "ארע כשל בהגדרת תמונה אישית"
+
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:208
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "עיון אחר תמונות נוספות"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:196
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:211
msgid "_Open"
msgstr "_פתיחה"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:237 src/contacts-contact-editor.vala:115
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:249
msgid "Failed to set avatar."
msgstr "ארע כשל בהגדרת תמונה אישית."
#: src/contacts-contact-editor.vala:97
-msgid "Change avatar"
-msgstr "שינוי תמונה אישית"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:133
msgid "Add name"
msgstr "הוספת שם"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:259
+#: src/contacts-contact-editor.vala:223
msgid "Show More"
msgstr "להציג עוד"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:348
+#: src/contacts-contact-editor.vala:312
msgid "Add email"
msgstr "הוספת דואר אלקטרוני"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:374
+#: src/contacts-contact-editor.vala:338
msgid "Add phone number"
msgstr "הוספת מספר טלפון"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:400 src/contacts-utils.vala:188
+#: src/contacts-contact-editor.vala:364 src/contacts-utils.vala:188
msgid "Website"
msgstr "אתר אינטרנט"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:412 src/contacts-utils.vala:179
+#: src/contacts-contact-editor.vala:376 src/contacts-utils.vala:179
msgid "Nickname"
msgstr "כינוי"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:463 src/contacts-utils.vala:170
+#: src/contacts-contact-editor.vala:427 src/contacts-utils.vala:170
msgid "Birthday"
msgstr "יום הולדת"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:484
+#: src/contacts-contact-editor.vala:448
msgid "Remove birthday"
msgstr "הסרת יום הולדת"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:502
+#: src/contacts-contact-editor.vala:466
msgid "Set Birthday"
msgstr "הגדרת יום הולדת"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:556
+#: src/contacts-contact-editor.vala:520
msgid "Organisation"
msgstr "ארגון"
#. TRANSLATORS: This is the role of a contact in an organisation (e.g. CEO)
-#: src/contacts-contact-editor.vala:562 src/contacts-utils.vala:184
+#: src/contacts-contact-editor.vala:526 src/contacts-utils.vala:184
msgid "Role"
msgstr "תפקיד"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:678
+#: src/contacts-contact-editor.vala:642
msgid "Label"
msgstr "תווית"
#. Create grid and labels
-#: src/contacts-contact-editor.vala:734
+#: src/contacts-contact-editor.vala:702
msgid "Day"
msgstr "יום"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:738
+#: src/contacts-contact-editor.vala:706
msgid "Month"
msgstr "חודש"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:742
+#: src/contacts-contact-editor.vala:710
msgid "Year"
msgstr "שנה"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:747
+#: src/contacts-contact-editor.vala:718
msgid "Change Birthday"
msgstr "שינוי יום הולדת"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:748
-msgid "Set"
-msgstr "הגדרה"
+#: src/contacts-contact-editor.vala:725
+msgid "_Set"
+msgstr "ה_גדרה"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:817
+#: src/contacts-contact-editor.vala:786
msgid "Street"
msgstr "רחוב"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:817
+#: src/contacts-contact-editor.vala:786
msgid "Extension"
msgstr "שלוחה"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:817
+#: src/contacts-contact-editor.vala:786
msgid "City"
msgstr "עיר"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:817
+#: src/contacts-contact-editor.vala:786
msgid "State/Province"
msgstr "מדינה/אזור"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:817
+#: src/contacts-contact-editor.vala:786
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "זיפ/מיקוד"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:817
+#: src/contacts-contact-editor.vala:786
msgid "PO box"
msgstr "תיבת דואר"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:817
+#: src/contacts-contact-editor.vala:786
msgid "Country"
msgstr "מדינה"
@@ -710,10 +710,6 @@ msgstr "Yahoo! Messenger"
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: src/contacts-linked-personas-dialog.vala:76
-msgid "Unlink"
-msgstr "הפרדה"
-
#: src/contacts-link-operation.vala:38
#, c-format
msgid "Linked %d contact"
@@ -1027,6 +1023,18 @@ msgstr "Stores if the window is currently maximized."
msgid "Is the window fullscreen"
msgstr "Is the window fullscreen"
+#~ msgid "Linked Accounts"
+#~ msgstr "חשבונות מקושרים"
+
+#~ msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list"
+#~ msgstr "ניתן לקשר אנשי קשר על ידי בחירתם מרשימת אנשי הקשר"
+
+#~ msgid "Set"
+#~ msgstr "הגדרה"
+
+#~ msgid "Unlink"
+#~ msgstr "הפרדה"
+
#~ msgid "Create new contact"
#~ msgstr "יצירת איש קשר חדש"
@@ -6765,9 +6773,6 @@ msgstr "Is the window fullscreen"
#~ msgid "Network Mode"
#~ msgstr "מצב רשת"
-#~ msgid "_Set"
-#~ msgstr "ה_גדרה"
-
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "סגירה"
@@ -9682,9 +9687,6 @@ msgstr "Is the window fullscreen"
#~ msgid "Add Layout"
#~ msgstr "הוספת פריסה"
-#~ msgid "Remove Layout"
-#~ msgstr "הסרת פריסה"
-
#~ msgid "Preview Layout"
#~ msgstr "תצוגה מקדימה של הפריסה"