summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAleksandr Melman <Alexmelman88@gmail.com>2023-01-29 21:57:47 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2023-01-29 21:57:47 +0000
commitc8b011d106190f002108a2314ca23d6015a2a196 (patch)
treec8752797fc00969d747f98bec59a8d47b5a5c40f
parent804a52f0a3a487bbc41773fc7d1cad5f446f2c83 (diff)
downloadgnome-contacts-c8b011d106190f002108a2314ca23d6015a2a196.tar.gz
Update Russian translation
-rw-r--r--po/ru.po101
1 files changed, 53 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 669fbc1..69ed2fe 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-26 11:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-12 20:31+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-17 00:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-17 19:08+0300\n"
"Last-Translator: Aleksandr Melman <Alexmelman88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:6
#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:3 src/contacts-main-window.vala:189
@@ -98,31 +98,36 @@ msgstr "Открыть меню"
#: data/gtk/help-overlay.ui:23
msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show preferences"
+msgstr "Показать параметры"
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:29
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Create a new contact"
msgstr "Создать новый контакт"
-#: data/gtk/help-overlay.ui:29
+#: data/gtk/help-overlay.ui:35
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
-#: data/gtk/help-overlay.ui:35
+#: data/gtk/help-overlay.ui:41
msgctxt "shortcut window"
msgid "Shortcut list"
msgstr "Список комбинаций клавиш"
-#: data/gtk/help-overlay.ui:41
+#: data/gtk/help-overlay.ui:47
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
-msgstr "Завершить"
+msgstr "Закрыть"
#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:7
msgid "Select a new avatar"
msgstr "Выбрать новый аватар"
#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:11 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:12
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:106 src/contacts-app.vala:336
-#: src/contacts-contact-editor.vala:727
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:106 src/contacts-app.vala:337
+#: src/contacts-contact-editor.vala:730
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
@@ -242,7 +247,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: data/ui/contacts-main-window.ui:237 src/contacts-app.vala:233
-#: src/contacts-app.vala:402 src/contacts-avatar-selector.vala:196
+#: src/contacts-app.vala:403 src/contacts-avatar-selector.vala:196
#: src/contacts-main-window.vala:516 src/contacts-main-window.vala:565
msgid "_Cancel"
msgstr "_Отменить"
@@ -265,11 +270,11 @@ msgstr "Настройка контактов"
#: data/ui/contacts-setup-window.ui:20
msgid "_Quit"
-msgstr "_Завершить"
+msgstr "_Закрыть"
#: data/ui/contacts-setup-window.ui:22
msgid "Cancel Setup And Quit"
-msgstr "Отменить настройку и выйти"
+msgstr "Отменить настройку и закрыть"
#: data/ui/contacts-setup-window.ui:29
msgid "_Done"
@@ -353,42 +358,42 @@ msgstr ""
msgid "Go To _Preferences"
msgstr "Перейти к _параметрам"
-#: src/contacts-app.vala:332
+#: src/contacts-app.vala:333
msgid "Select contact file"
msgstr "Выберите файл контактов"
-#: src/contacts-app.vala:335
+#: src/contacts-app.vala:336
msgid "Import"
msgstr "Импортировать"
#. TODO: somehow get this from the list of importers we have
-#: src/contacts-app.vala:342
+#: src/contacts-app.vala:343
msgid "vCard files"
msgstr "файлы vCard"
-#: src/contacts-app.vala:375
+#: src/contacts-app.vala:376
msgid "Error reading file"
msgstr "Ошибка чтения файла"
-#: src/contacts-app.vala:376
+#: src/contacts-app.vala:377
#, c-format
msgid "An error occurred reading the file '%s'"
msgstr "Произошла ошибка при чтении файла '%s'"
-#: src/contacts-app.vala:377 src/contacts-app.vala:387
+#: src/contacts-app.vala:378 src/contacts-app.vala:388
msgid "_OK"
msgstr "_ОК"
-#: src/contacts-app.vala:385
+#: src/contacts-app.vala:386
msgid "No contacts found"
msgstr "Контакты не найдены"
-#: src/contacts-app.vala:386
+#: src/contacts-app.vala:387
msgid "The imported file does not seem to contain any contacts"
msgstr "Похоже, что импортированный файл не содержит никаких контактов"
#. Second step: ask the user for confirmation
-#: src/contacts-app.vala:394
+#: src/contacts-app.vala:395
#, c-format
msgid "By continuing, you will import %u contact"
msgid_plural "By continuing, you will import %u contacts"
@@ -396,11 +401,11 @@ msgstr[0] "Продолжая, вы импортируете %u контакт"
msgstr[1] "Продолжая, вы импортируете %u контакта"
msgstr[2] "Продолжая, вы импортируете %u контактов"
-#: src/contacts-app.vala:397
+#: src/contacts-app.vala:398
msgid "Continue Import?"
msgstr "Продолжить импорт?"
-#: src/contacts-app.vala:398
+#: src/contacts-app.vala:399
msgid "C_ontinue"
msgstr "П_родолжить"
@@ -428,93 +433,93 @@ msgstr "Изменить аватар"
msgid "Add name"
msgstr "Добавить имя"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:256
+#: src/contacts-contact-editor.vala:259
msgid "Show More"
msgstr "Показать больше"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:345
+#: src/contacts-contact-editor.vala:348
msgid "Add email"
msgstr "Добавить эл. почту"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:371
+#: src/contacts-contact-editor.vala:374
msgid "Add phone number"
msgstr "Добавить номер телефона"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:397 src/contacts-utils.vala:188
+#: src/contacts-contact-editor.vala:400 src/contacts-utils.vala:188
msgid "Website"
msgstr "Веб-страница"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:409 src/contacts-utils.vala:179
+#: src/contacts-contact-editor.vala:412 src/contacts-utils.vala:179
msgid "Nickname"
msgstr "Псевдоним"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:460 src/contacts-utils.vala:170
+#: src/contacts-contact-editor.vala:463 src/contacts-utils.vala:170
msgid "Birthday"
msgstr "День рождения"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:464
+#: src/contacts-contact-editor.vala:467
msgid "Set Birthday"
msgstr "Установить День рождения"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:534
+#: src/contacts-contact-editor.vala:537
msgid "Organisation"
msgstr "Организация"
#. TRANSLATORS: This is the role of a contact in an organisation (e.g. CEO)
-#: src/contacts-contact-editor.vala:540 src/contacts-utils.vala:184
+#: src/contacts-contact-editor.vala:543 src/contacts-utils.vala:184
msgid "Role"
msgstr "Роль"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:656
+#: src/contacts-contact-editor.vala:659
msgid "Label"
msgstr "Метка"
#. Create grid and labels
-#: src/contacts-contact-editor.vala:712
+#: src/contacts-contact-editor.vala:715
msgid "Day"
msgstr "День"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:716
+#: src/contacts-contact-editor.vala:719
msgid "Month"
msgstr "Месяц"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:720
+#: src/contacts-contact-editor.vala:723
msgid "Year"
msgstr "Год"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:725
+#: src/contacts-contact-editor.vala:728
msgid "Change Birthday"
msgstr "Изменить день рождения"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:726
+#: src/contacts-contact-editor.vala:729
msgid "Set"
msgstr "Установить"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:795
+#: src/contacts-contact-editor.vala:798
msgid "Street"
msgstr "Улица"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:795
+#: src/contacts-contact-editor.vala:798
msgid "Extension"
msgstr "Расширение"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:795
+#: src/contacts-contact-editor.vala:798
msgid "City"
msgstr "Город"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:795
+#: src/contacts-contact-editor.vala:798
msgid "State/Province"
msgstr "Штат/Область"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:795
+#: src/contacts-contact-editor.vala:798
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Почтовый индекс"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:795
+#: src/contacts-contact-editor.vala:798
msgid "PO box"
msgstr "Почтовый ящик"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:795
+#: src/contacts-contact-editor.vala:798
msgid "Country"
msgstr "Страна"
@@ -535,11 +540,11 @@ msgstr "Отправить электронное письмо на %s"
msgid "Visit website"
msgstr "Посетить веб-сайт"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:325
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:322
msgid "Their birthday is today! 🎉"
msgstr "У них сегодня день рождения! 🎉"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:372
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:369
msgid "Show on the map"
msgstr "Показать на карте"
@@ -830,7 +835,7 @@ msgid "Unnamed Person"
msgstr "Безымянная личность"
#. TRANSLATORS: "$ROLE at $ORGANISATION", e.g. "CEO at Linux Inc."
-#: src/core/contacts-roles-chunk.vala:86
+#: src/core/contacts-roles-chunk.vala:105
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s в %s"