diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2022-01-13 10:31:44 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-01-13 10:31:44 +0000 |
commit | c03eee0b3c72bf7fc687f75d8938a8adf81dc06f (patch) | |
tree | f83a49930ec8e665e67fcc73d482921c357915a2 | |
parent | e714d3cb7b91058b17c6b52e47379ac8a71002bd (diff) | |
download | gnome-contacts-c03eee0b3c72bf7fc687f75d8938a8adf81dc06f.tar.gz |
Update Ukrainian translation
-rw-r--r-- | po/uk.po | 79 |
1 files changed, 54 insertions, 25 deletions
@@ -8,16 +8,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 18:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-12 22:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-12 22:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-13 12:31+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" "X-Project-Style: gnome\n" @@ -127,6 +126,10 @@ msgstr "Виберіть контакт" msgid "Change Addressbook" msgstr "Змінити адресну книгу" +#: data/ui/contacts-link-suggestion-grid.ui:51 +msgid "Link Contacts" +msgstr "Головні контакти" + #: data/ui/contacts-linked-personas-dialog.ui:9 msgid "Linked Accounts" msgstr "Сполучені облікові записи" @@ -135,10 +138,6 @@ msgstr "Сполучені облікові записи" msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list" msgstr "Можете сполучити контакти, вибравши їх з переліку контактів" -#: data/ui/contacts-link-suggestion-grid.ui:51 -msgid "Link Contacts" -msgstr "Головні контакти" - #: data/ui/contacts-list-pane.ui:9 msgid "Type to search" msgstr "Введіть для пошуку…" @@ -380,6 +379,21 @@ msgstr "Відвідати сайт" msgid "Show on the map" msgstr "Показати на карті" +#: src/contacts-delete-operation.vala:34 +#, c-format +#| msgid "Delete Contact" +msgid "Deleting %d contact" +msgid_plural "Deleting %d contacts" +msgstr[0] "Вилучаємо %d контакт" +msgstr[1] "Вилучаємо %d контакти" +msgstr[2] "Вилучаємо %d контактів" +msgstr[3] "Вилучаємо контакт" + +#: src/contacts-editor-persona.vala:82 +msgid "Show More" +msgstr "" +"Докладніше" + #. Create grid and labels #: src/contacts-editor-property.vala:63 msgid "Day" @@ -401,59 +415,59 @@ msgstr "Змінити день народження" msgid "Set" msgstr "Встановити" -#: src/contacts-editor-property.vala:141 +#: src/contacts-editor-property.vala:146 msgid "Street" msgstr "Вулиця" -#: src/contacts-editor-property.vala:141 +#: src/contacts-editor-property.vala:146 msgid "Extension" msgstr "Район" -#: src/contacts-editor-property.vala:141 +#: src/contacts-editor-property.vala:146 msgid "City" msgstr "Місто" -#: src/contacts-editor-property.vala:141 +#: src/contacts-editor-property.vala:146 msgid "State/Province" msgstr "Штат/провінція" -#: src/contacts-editor-property.vala:141 +#: src/contacts-editor-property.vala:146 msgid "Zip/Postal Code" msgstr "Поштовий індекс" -#: src/contacts-editor-property.vala:141 +#: src/contacts-editor-property.vala:146 msgid "PO box" msgstr "Поштова скринька" -#: src/contacts-editor-property.vala:141 +#: src/contacts-editor-property.vala:146 msgid "Country" msgstr "Країна" -#: src/contacts-editor-property.vala:283 src/contacts-editor-property.vala:621 +#: src/contacts-editor-property.vala:288 src/contacts-editor-property.vala:626 msgid "Delete field" msgstr "Вилучити поле" -#: src/contacts-editor-property.vala:326 +#: src/contacts-editor-property.vala:331 msgid "Label" msgstr "Мітка" -#: src/contacts-editor-property.vala:470 +#: src/contacts-editor-property.vala:475 msgid "Add email" msgstr "Додати електронну пошту" -#: src/contacts-editor-property.vala:497 +#: src/contacts-editor-property.vala:502 msgid "Add phone number" msgstr "Додати номер телефону" -#: src/contacts-editor-property.vala:525 +#: src/contacts-editor-property.vala:530 msgid "https://example.com" msgstr "https://example.com" -#: src/contacts-editor-property.vala:541 src/contacts-utils.vala:562 +#: src/contacts-editor-property.vala:546 src/contacts-utils.vala:562 msgid "Nickname" msgstr "Прізвисько" -#: src/contacts-editor-property.vala:594 src/contacts-editor-property.vala:630 +#: src/contacts-editor-property.vala:599 src/contacts-editor-property.vala:635 msgid "Set Birthday" msgstr "Встановити день народження" @@ -562,9 +576,15 @@ msgstr "Yahoo! Messenger" msgid "Zephyr" msgstr "Zephyr" -#: src/contacts-linked-personas-dialog.vala:70 -msgid "Unlink" -msgstr "Розлучити" +#: src/contacts-link-operation.vala:40 +#, c-format +#| msgid "Link Contacts" +msgid "Linked %d contact" +msgid_plural "Linked %d contacts" +msgstr[0] "Пов'язано %d контакт" +msgstr[1] "Пов'язано %d контакти" +msgstr[2] "Пов'язано %d контактів" +msgstr[3] "Пов'язано контакт" #: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:49 #, c-format @@ -576,6 +596,10 @@ msgstr "Це є та сама особа, що й %s з %s?" msgid "Is this the same person as %s?" msgstr "Це та сама особа, що й %s?" +#: src/contacts-linked-personas-dialog.vala:70 +msgid "Unlink" +msgstr "Розлучити" + #: src/contacts-main-window.vala:156 src/contacts-main-window.vala:236 #, c-format msgid "%d Selected" @@ -685,6 +709,11 @@ msgstr "Телекс" msgid "TTY" msgstr "TTY" +#: src/contacts-unlink-operation.vala:37 +#| msgid "Link Contacts" +msgid "Unlinking contacts" +msgstr "Від'єднуємо записи контактів" + #: src/contacts-utils.vala:551 msgid "Alias" msgstr "Псевдонім" |