diff options
author | Saibal Ray <sray@redhat.com> | 2014-10-07 11:07:47 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2014-10-07 11:07:47 +0000 |
commit | 5e7cd99534268073373057e2cc19dbf89d6e814e (patch) | |
tree | c9095536e0a36d9821cba88c5a9d527144350d31 | |
parent | 77b6f7b464ace5bca77f8bb87fb5dc5ac5db1d24 (diff) | |
download | gnome-contacts-5e7cd99534268073373057e2cc19dbf89d6e814e.tar.gz |
Updated Bengali (India) translation
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 854 |
1 files changed, 483 insertions, 371 deletions
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 2373c80..380ac4c 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -1,604 +1,482 @@ # Bengali (India) translation for gnome-contacts. # Copyright (C) 2012 gnome-contacts's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package. -# +# # Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>, 2012. -# sray <sray@redhat.com>, 2013. #zanata +# sray <sray@redhat.com>, 2013, 2014. #zanata. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts gnome-3-6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-22 07:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-09 02:41-0400\n" -"Last-Translator: sray <sray@redhat.com>\n" -"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-06 18:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-07 16:37+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Bengali (India) <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language: bn-IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: bn-IN\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:1 +msgid "" +"Contacts keeps and organize your contacts information. You can create, edit, " +"delete and link together pieces of information about your contacts. Contacts " +"aggregates the details from all your sources providing a centralized place " +"for managing your contacts." +msgstr "" +"পরিচিতিগুলি অাপনার পরিচিতি তথ্য রাখে এবং ব্যবস্থাপিত করে। অাপনি অাপনার " +"পরিচিতিগুলির বিষয়ে তথ্য তৈরি করতে, সম্পাদনা করতে, মুছতে এবং লিঙ্ক করতে " +"পারবেন। পরিচিতি অাপনার সমস্ত সোর্স থেকে বিস্তারিত একত্রিত করে অাপনার " +"পরিচিতিগুলি ব্যবস্থাপনার এক কেন্দ্রীয় স্থান প্রদান করে।" + +#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:2 +msgid "" +"Contacts will also integrate with online address books and automatically " +"link contacts from different online sources." +msgstr "" +"পরিচিতিগুলি অনলাইন ঠিকানা বইগুলির সংগেও একত্রিত হবে এবং স্বয়ংক্রিয় ভাবে " +"অালাদা অনলাইন সোর্সগুলি থেকে পরিচিতিগুলি লিঙ্ক করবে।" -#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/contacts-app.vala:285 -#: ../src/main.vala:28 +#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:28 msgid "Contacts" msgstr "পরিচিতি-সমূহ" -#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:2 +#| msgid "— contact management" +msgid "A contacts manager for GNOME" +msgstr "GNOME-এর জন্য একটি পরিচিতি ব্যবস্থাপক" + +#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:3 msgid "friends;address book;" msgstr "বন্ধু; ঠিকানা বই;" -#: ../src/app-menu.ui.h:1 -msgid "View" -msgstr "রূপ" - -#: ../src/app-menu.ui.h:2 -msgid "Main contacts" -msgstr "প্রধান পরিচিতি" - -#: ../src/app-menu.ui.h:3 -msgid "All contacts" -msgstr "সমস্ত পরিচিতি" - -#: ../src/app-menu.ui.h:4 -msgid "_Change Address Book..." -msgstr "ঠিকানা বই পরিবর্তন করুন... (_C)" - -#: ../src/app-menu.ui.h:5 -msgid "_About Contacts" -msgstr "পরিচিতি-সমূহ সম্পর্কে (_A)" +#: ../data/org.gnome.Contacts.search-provider.ini.in.in.h:1 +#: ../src/contacts-app.vala:129 +msgid "GNOME Contacts" +msgstr "GNOME পরিচিতি-সমূহ" -#: ../src/app-menu.ui.h:6 -msgid "_Help" -msgstr "সাহায্য (_H)" +#: ../src/contacts-accounts-list.vala:48 +msgid "Online Accounts" +msgstr "অনলাইন অ্যাকাউন্টস" -#: ../src/app-menu.ui.h:7 -msgid "_Quit" -msgstr "বরখাস্ত করুণ (_Q)" +#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:118 +msgid "Local Address Book" +msgstr "স্থানীয় অ্যাড্রেস বই" -#: ../src/contacts-app.vala:108 +#: ../src/contacts-app.vala:46 #, c-format msgid "No contact with id %s found" msgstr " %s-আইডির কোন পরিচিতি পাওয়া যায়নি" -#: ../src/contacts-app.vala:109 -#: ../src/contacts-app.vala:233 +#: ../src/contacts-app.vala:47 ../src/contacts-app.vala:149 msgid "Contact not found" msgstr "পরিচিতি খুঁজে পাওয়া যায়নি" -#: ../src/contacts-app.vala:118 +#: ../src/contacts-app.vala:56 msgid "Change Address Book" msgstr "ঠিকানা বই পরিবর্তন করুন" -#: ../src/contacts-app.vala:123 -#: ../src/contacts-setup-window.vala:152 -msgid "Select" -msgstr "নির্বাচন" +#: ../src/contacts-app.vala:61 +msgid "Change" +msgstr "পরিবর্তন করুন" + +#: ../src/contacts-app.vala:62 ../src/contacts-avatar-dialog.vala:255 +#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:5 +msgid "Cancel" +msgstr "বাতিল" + +#: ../src/contacts-app.vala:71 +msgid "" +"New contacts will be added to the selected address book.\n" +"You are able to view and edit contacts from other address books." +msgstr "" +"নতুন পরিচিতিগুলি নির্বাচিত ঠিকানা বইতে যোগ করা হবে।\n" +"অাপনি অন্যান্য ঠিকানা বইগুলিতে অাপনি পরিচিতিগুলি দেখতে এবং সম্পাদনা করতে " +"পারবেন।" -#: ../src/contacts-app.vala:211 +#: ../src/contacts-app.vala:128 msgid "translator-credits" msgstr "অনুবাদক-কৃতিত্ব" -#: ../src/contacts-app.vala:212 -msgid "GNOME Contacts" -msgstr "GNOME পরিচিতি-সমূহ" - -#: ../src/contacts-app.vala:213 +#: ../src/contacts-app.vala:130 msgid "About GNOME Contacts" msgstr "GNOME পরিচিতি-সমূহ সম্পর্কে" -#: ../src/contacts-app.vala:214 +#: ../src/contacts-app.vala:131 msgid "Contact Management Application" msgstr "পরিচিতি ব্যবস্থাপনা আবেদন" -#: ../src/contacts-app.vala:232 +#: ../src/contacts-app.vala:148 #, c-format msgid "No contact with email address %s found" msgstr "%s - ইমেইল-আইডির কোন পরিচিতি পাওয়া যায়নি" -#: ../src/contacts-app.vala:299 -msgid "New" -msgstr "নতুন" - -# auto translated by TM merge from project: RHEL Installation Guide, version: 6.4, DocId: Disk_Partitioning_common-variablelist-1 -#: ../src/contacts-app.vala:327 -msgid "Edit" -msgstr "সম্পাদনা" - -# auto translated by TM merge from project: evolution, version: el6, DocId: evolution-2.32 -#: ../src/contacts-app.vala:333 -msgid "Done" -msgstr "সম্পন্ন" - -#: ../src/contacts-app.vala:382 -msgid "Editing" -msgstr "সম্পাদন চলছে" - -#: ../src/contacts-app.vala:499 -#, c-format -msgid "%d contacts linked" -msgid_plural "%d contacts linked" -msgstr[0] "%d পরিচিতি সংযুক্ত" -msgstr[1] "%d পরিচিতি সংযুক্ত" - -#: ../src/contacts-app.vala:530 -#, c-format -msgid "%d contact deleted" -msgid_plural "%d contacts deleted" -msgstr[0] "%d পরিচিতি মোছা হয়েছে" -msgstr[1] "%d পরিচিতি মোছা হয়েছে" - -#: ../src/contacts-app.vala:571 -#, c-format -msgid "Contact deleted: \"%s\"" -msgstr "পরিচিতি মুছে ফেলা হয়েছে: \"% s\"" - -#: ../src/contacts-app.vala:597 +#: ../src/contacts-app.vala:318 msgid "Show contact with this individual id" msgstr "এই স্বতন্ত্র আইডির পরিচিতি প্রদর্শন করুন" -#: ../src/contacts-app.vala:599 +#: ../src/contacts-app.vala:320 msgid "Show contact with this email address" msgstr "এই ইমেল ঠিকানার পরিচিতি প্রদর্শন করুন" -#: ../src/contacts-app.vala:612 -#, c-format -msgid "%s linked to %s" -msgstr "%s - এর সাথে %s লিঙ্ক করা অাছে" - -#: ../src/contacts-app.vala:614 -#, c-format -msgid "%s linked to the contact" -msgstr "যোগাযোগের সাথে %s লিঙ্ক করা অাছে" - -#: ../src/contacts-app.vala:631 +#: ../src/contacts-app.vala:329 msgid "— contact management" msgstr "— পরিচিতি ব্যবস্থাপনা" -#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:197 +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:200 msgid "Browse for more pictures" msgstr "আরো ছবির জন্য ব্রাউজ করুন" -#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:244 +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:203 +#| msgid "Cancel" +msgid "_Cancel" +msgstr "বাতিল করুন (_C)" + +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:204 +msgid "_Open" +msgstr "খুলুন (_O)" + +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:249 msgid "Select Picture" msgstr "ছবি নির্বাচিত করুন" -#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247 -#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:37 -msgid "Close" -msgstr "বন্ধ করুন" +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:253 ../src/contacts-window.vala:198 +#: ../src/contacts-window.vala:224 +msgid "Select" +msgstr "নির্বাচন" + +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:281 ../src/contacts-window.vala:315 +#| msgid "New contact" +msgid "New Contact" +msgstr "নতুন পরিচিতি" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28 +msgid "Street" +msgstr "সরণি" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28 +msgid "Extension" +msgstr "প্রসার" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28 +msgid "City" +msgstr "শহর" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28 +msgid "State/Province" +msgstr "রাজ্য / প্রদেশ" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:352 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28 +msgid "Zip/Postal Code" +msgstr "জিপ / পোস্টাল কোড" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28 +msgid "PO box" +msgstr "পি-ও বক্স" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28 +msgid "Country" +msgstr "দেশ" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:293 +#| msgid "Add Detail" +msgid "Add email" +msgstr "ইমেল যুক্ত করুন" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:295 +msgid "Add number" +msgstr "নম্বর যোগ করুন" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:299 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:330 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:365 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:428 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:478 +#| msgid "Delete" +msgid "Delete field" +msgstr "ফিল্ড মুছে ফেলুন" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:400 msgid "January" msgstr "জানুয়ারী" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:353 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:401 msgid "February" msgstr "ফেব্রুয়ারী" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:354 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:402 msgid "March" msgstr "মার্চ" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:355 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:403 msgid "April" msgstr "এপ্রিল" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:356 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:404 msgid "May" msgstr "মে" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:357 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:405 msgid "June" msgstr "জুন" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:358 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:406 msgid "July" msgstr "জুলাই" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:359 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:407 msgid "August" msgstr "অগাস্ট" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:360 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:408 msgid "September" msgstr "সেপ্টেম্বর" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:409 msgid "October" msgstr "অক্টোবর" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:410 msgid "November" msgstr "নভেম্বর" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:411 msgid "December" msgstr "ডিসেম্বর" # auto translated by TM merge from project: gtk3, version: 3.8.2, DocId: gtk30 -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:489 -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:496 -#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:169 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:561 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:568 +#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:190 ../data/ui/app-menu.ui.h:10 msgid "Website" msgstr "ওয়েবসাইট" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:515 -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:522 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:395 -#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:179 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:587 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:594 +#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:196 ../data/ui/app-menu.ui.h:11 msgid "Nickname" msgstr "ডাকনাম" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:542 -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:549 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:400 -#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:620 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:627 +#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:203 ../data/ui/app-menu.ui.h:12 msgid "Birthday" msgstr "জন্মদিন" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:563 -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:570 -#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:193 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:642 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:649 +#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:210 msgid "Note" msgstr "নোট" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:183 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:774 +msgid "New Detail" +msgstr "নতুন বিস্তারিত" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:780 +#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36 +msgid "Linked Accounts" +msgstr "সংযুক্ত অ্যাকাউন্টগুলি" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:783 +msgid "Remove Contact" +msgstr "পরিচিতি সরান" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:841 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:1041 +msgid "Add name" +msgstr "নাম যোগ করুন" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:137 #, c-format msgid "Does %s from %s belong here?" msgstr "%s থেকে %s কি এখানে অংশভুক্ত?" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:185 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:139 #, c-format msgid "Do these details belong to %s?" msgstr "এই বিবরণ কি %s - এর সঙ্গে জড়িত?" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:196 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:151 msgid "Yes" msgstr "হ্যা" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:197 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:152 msgid "No" msgstr "না" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:349 -msgid "New Detail" -msgstr "নতুন বিস্তারিত" - -#. building menu -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:363 -msgid "Personal email" -msgstr "ব্যক্তিগত ইমেল" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:368 -msgid "Work email" -msgstr "কাজের ইমেল" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:374 -msgid "Mobile phone" -msgstr "মোবাইল ফোন" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:379 -msgid "Home phone" -msgstr "বাড়ির ফোন" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:384 -msgid "Work phone" -msgstr "অফিসের ফোন" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390 -#: ../src/contacts-list-pane.vala:140 -msgid "Link" -msgstr "লিংক" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:406 -msgid "Home address" -msgstr "বাড়ির ঠিকানা" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:411 -msgid "Work address" -msgstr "অফিসের ঠিকানা" - -# auto translated by TM merge from project: RHEL Installation Guide, version: 6.4, DocId: Disk_Partitioning_Advanced_Storage-s390 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:417 -msgid "Notes" -msgstr "দ্রষ্টব্য" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:434 -msgid "Linked Accounts" -msgstr "সংযুক্ত অ্যাকাউন্টগুলি" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:446 -msgid "Remove Contact" -msgstr "পরিচিতি সরান" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:505 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:323 msgid "Select a contact" msgstr "একটি পরিচিতি নির্বাচন করুন" -#: ../src/contacts-contact.vala:675 -msgid "Street" -msgstr "সরণি" - -#: ../src/contacts-contact.vala:675 -msgid "Extension" -msgstr "প্রসার" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:455 +msgid "You need to enter some data" +msgstr "অাপনাকে কিছু তথ্য দিতে হবে" -#: ../src/contacts-contact.vala:675 -msgid "City" -msgstr "শহর" - -#: ../src/contacts-contact.vala:675 -msgid "State/Province" -msgstr "রাজ্য / প্রদেশ" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:467 +#| msgid "No primary addressbook configured\n" +msgid "No primary addressbook configured" +msgstr "কোনো প্রাথমিক ঠিকানা বই কনফিগার করা নেই" -#: ../src/contacts-contact.vala:675 -msgid "Zip/Postal Code" -msgstr "জিপ / পোস্টাল কোড" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:486 +#, c-format +#| msgid "Unable to create new contacts: %s\n" +msgid "Unable to create new contacts: %s" +msgstr "নতুন পরিচিতি তৈরি করতে অক্ষম : %s" -#: ../src/contacts-contact.vala:675 -msgid "PO box" -msgstr "পি-ও বক্স" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:497 +#| msgid "Unable to find newly created contact\n" +msgid "Unable to find newly created contact" +msgstr "নতুন তৈরি পরিচিতি খুঁজে পাওয়া যায়নি" -#: ../src/contacts-contact.vala:675 -msgid "Country" -msgstr "দেশ" +#: ../src/contacts-contact-frame.vala:40 +msgid "Change avatar" +msgstr "অবতার পরিবর্তন করুন" -#: ../src/contacts-contact.vala:731 +#: ../src/contacts-contact.vala:729 msgid "Google Talk" msgstr "Google Talk" -#: ../src/contacts-contact.vala:732 +#: ../src/contacts-contact.vala:730 msgid "Ovi Chat" msgstr "Ovi Chat" -#: ../src/contacts-contact.vala:733 -#: ../src/contacts-contact.vala:1017 +#: ../src/contacts-contact.vala:731 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: ../src/contacts-contact.vala:734 +#: ../src/contacts-contact.vala:732 msgid "Livejournal" msgstr "Livejournal" -#: ../src/contacts-contact.vala:735 +#: ../src/contacts-contact.vala:733 msgid "AOL Instant Messenger" msgstr "AOL Instant Messenger" -#: ../src/contacts-contact.vala:736 +#: ../src/contacts-contact.vala:734 msgid "Gadu-Gadu" msgstr "Gadu-Gadu" -#: ../src/contacts-contact.vala:737 +#: ../src/contacts-contact.vala:735 msgid "Novell Groupwise" msgstr "Novell Groupwise" -#: ../src/contacts-contact.vala:738 +#: ../src/contacts-contact.vala:736 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" -#: ../src/contacts-contact.vala:739 +#: ../src/contacts-contact.vala:737 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../src/contacts-contact.vala:740 +#: ../src/contacts-contact.vala:738 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" -#: ../src/contacts-contact.vala:741 +#: ../src/contacts-contact.vala:739 msgid "Local network" msgstr "লোকাল নেটওয়ার্ক" -#: ../src/contacts-contact.vala:742 +#: ../src/contacts-contact.vala:740 msgid "Windows Live Messenger" msgstr "Windows Live Messenger" -#: ../src/contacts-contact.vala:743 +#: ../src/contacts-contact.vala:741 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" -#: ../src/contacts-contact.vala:744 +#: ../src/contacts-contact.vala:742 msgid "MXit" msgstr "MXit" -#: ../src/contacts-contact.vala:745 +#: ../src/contacts-contact.vala:743 msgid "Napster" msgstr "Napster" -#: ../src/contacts-contact.vala:746 +#: ../src/contacts-contact.vala:744 msgid "Tencent QQ" msgstr "Tencent QQ" -#: ../src/contacts-contact.vala:747 +#: ../src/contacts-contact.vala:745 msgid "IBM Lotus Sametime" msgstr "IBM Lotus Sametime" -#: ../src/contacts-contact.vala:748 +#: ../src/contacts-contact.vala:746 msgid "SILC" msgstr "SILC" -#: ../src/contacts-contact.vala:749 +#: ../src/contacts-contact.vala:747 msgid "sip" msgstr "sip" -#: ../src/contacts-contact.vala:750 +#: ../src/contacts-contact.vala:748 msgid "Skype" msgstr "Skype" -#: ../src/contacts-contact.vala:751 +#: ../src/contacts-contact.vala:749 msgid "Telephony" msgstr "Telephony" -#: ../src/contacts-contact.vala:752 +#: ../src/contacts-contact.vala:750 msgid "Trepia" msgstr "Trepia" -#: ../src/contacts-contact.vala:753 -#: ../src/contacts-contact.vala:754 +#: ../src/contacts-contact.vala:751 ../src/contacts-contact.vala:752 msgid "Yahoo! Messenger" msgstr "Yahoo! Messenger" -#: ../src/contacts-contact.vala:755 +#: ../src/contacts-contact.vala:753 msgid "Zephyr" msgstr "Zephyr" -#: ../src/contacts-contact.vala:1020 -msgid "Twitter" -msgstr "Twitter" - -#: ../src/contacts-contact.vala:1023 -msgid "Google Profile" -msgstr "Google প্রোফাইল" - -#: ../src/contacts-contact.vala:1087 +#: ../src/contacts-contact.vala:1053 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" msgstr "অপ্রত্যাশিত অভ্যন্তরীণ ত্রুটি: নির্মিত পরিচিতি খুঁজে পাওয়া যায়নি" -#: ../src/contacts-contact.vala:1261 +#: ../src/contacts-contact.vala:1238 msgid "Google Circles" msgstr "Google Circles" -#: ../src/contacts-contact.vala:1263 -msgid "Google Other Contact" -msgstr "অন্য পরিচিতি Google করুন" - -#: ../src/contacts-esd-setup.c:114 -msgid "Local Address Book" -msgstr "স্থানীয় অ্যাড্রেস বই" - -#: ../src/contacts-esd-setup.c:117 -#: ../src/contacts-esd-setup.c:145 +#: ../src/contacts-contact.vala:1240 ../src/contacts-esd-setup.c:121 +#: ../src/contacts-esd-setup.c:149 msgid "Google" msgstr "Google" -#: ../src/contacts-esd-setup.c:142 +#: ../src/contacts-esd-setup.c:146 msgid "Local Contact" msgstr "স্থানীয় পরিচিতি" -#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:32 -#, c-format -msgid "%s - Linked Accounts" -msgstr "%s - সংযুক্ত অ্যাকাউন্টগুলি" - -#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:56 -msgid "You can manually link contacts from the contacts list" -msgstr "" -"অাপনি পরিচিতি তালিকা থেকে পরিচিতিগুলি ম্যানুয়ালিভাবে সংযুক্ত করতে পারবেন" - -# auto translated by TM merge from project: rhsm-web, version: 0.0, DocId: management -#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:102 -msgid "Remove" -msgstr "মুছে ফেলুন" - -#: ../src/contacts-list-pane.vala:143 -msgid "Delete" -msgstr "মুছে ফেলুন" - -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35 -msgid "New contact" -msgstr "নতুন পরিচিতি" - -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:41 -msgid "Create Contact" -msgstr "নতুন পরিচিতি বানান" - -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:67 -msgid "Add or \n" -"select a picture" -msgstr "একটি ছবি \n" -"যোগ অথবা নির্বাচিত করুন" - -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:78 -msgid "Contact Name" -msgstr "পরিচিতির নাম" - -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86 -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121 -msgid "Email" -msgstr "ইমেইল" - -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95 -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126 -msgid "Phone" -msgstr "ফোন" - -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104 -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131 -msgid "Address" -msgstr "ঠিকানা" - -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:113 -msgid "Add Detail" -msgstr "বিবরণ যুক্ত করুন" - -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:212 -msgid "You must specify a contact name" -msgstr "একটি পরিচিতির নাম উল্লেখ করা আবশ্যক" - -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:320 -msgid "No primary addressbook configured\n" -msgstr "কোনো প্রাথমিক ঠিকানা বই কনফিগার করা নেই \n" - -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:341 +#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:35 #, c-format -msgid "Unable to create new contacts: %s\n" -msgstr "নতুন পরিচিতি তৈরি করতে অক্ষম : %s\n" - -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:352 -msgid "Unable to find newly created contact\n" -msgstr "নতুন তৈরি পরিচিতি খুঁজে পাওয়া যায়নি \n" +msgid "%s" +msgstr "%s" -#: ../src/contacts-setup-window.vala:36 -msgid "" -"Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address book:" -msgstr "" -"পরিচিতিতে স্বাগতম! আপনি আপনার ঠিকানা বই যেখানে রাখতে চান সেটি নির্বাচন করুন:" - -#: ../src/contacts-setup-window.vala:81 -msgid "Online Account Settings" -msgstr "অনলাইন অ্যাকাউন্ট সেটিংস" - -#: ../src/contacts-setup-window.vala:86 -msgid "Setup an online account or use a local address book" +#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:60 +#| msgid "You can manually link contacts from the contacts list" +msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list" msgstr "" -"একটি অনলাইন অ্যাকাউন্ট সেটআপ করুন অথবা একটি স্থানীয় ঠিকানা বই ব্যবহার করুন" +"অাপনি পরিচিতি তালিকা থেকে পরিচিতিগুলি নির্বাচন করতে তাদের লিঙ্ক করতে পারবেন" -#: ../src/contacts-setup-window.vala:89 -msgid "Online Accounts" -msgstr "অনলাইন অ্যাকাউন্টস" - -#: ../src/contacts-setup-window.vala:92 -msgid "Use Local Address Book" -msgstr "স্থানীয় অ্যাড্রেস বই ব্যবহার করুন" - -#: ../src/contacts-setup-window.vala:125 -#: ../src/contacts-setup-window.vala:146 -msgid "Contacts Setup" -msgstr "পরিচিতি-সমূহ সেটআপ" - -#: ../src/contacts-setup-window.vala:137 -msgid "Cancel" -msgstr "বাতিল" +#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:104 +msgid "Unlink" +msgstr "লিঙ্কমুক্ত করুন" #. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same #. * for phone numbers, addresses, etc. -#: ../src/contacts-types.vala:115 -#: ../src/contacts-types.vala:127 -#: ../src/contacts-types.vala:228 -#: ../src/contacts-types.vala:341 +#: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127 +#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:341 msgid "Other" msgstr "অন্যান্য" #. List most specific first, always in upper case -#: ../src/contacts-types.vala:283 -#: ../src/contacts-types.vala:337 +#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:337 msgid "Home" msgstr "বাড়ি " -#: ../src/contacts-types.vala:284 -#: ../src/contacts-types.vala:307 +#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:307 #: ../src/contacts-types.vala:332 msgid "Work" msgstr "কর্মস্থল" @@ -663,14 +541,176 @@ msgstr "টেলেক্স" msgid "TTY" msgstr "TTY" -#: ../src/contacts-view.vala:307 +#: ../src/contacts-view.vala:194 +msgid "No results matched search" +msgstr "অনুসন্ধানের মানানসই কোনো ফলাফল নেই" + +#: ../src/contacts-view.vala:298 msgid "Suggestions" msgstr "প্রস্তাবসমূহ" -#: ../src/contacts-view.vala:332 +#: ../src/contacts-view.vala:323 msgid "Other Contacts" msgstr "অন্যান্য পরিচিতি" +#: ../src/contacts-window.vala:200 +#, c-format +#| msgid "Select" +msgid "%d Selected" +msgid_plural "%d Selected" +msgstr[0] "%dটি নির্বাচিত" +msgstr[1] "%dটি নির্বাচিত" + +#: ../src/contacts-window.vala:233 ../data/ui/contacts-window.ui.h:2 +#| msgid "All contacts" +msgid "All Contacts" +msgstr "সমস্ত পরিচিতি" + +#: ../src/contacts-window.vala:250 +#, c-format +#| msgid "Editing" +msgid "Editing %s" +msgstr "%s সম্পাদনা করা হচ্ছে" + +# auto translated by TM merge from project: evolution, version: el6, DocId: evolution-2.32 +#: ../src/contacts-window.vala:265 ../data/ui/contacts-window.ui.h:7 +msgid "Done" +msgstr "সম্পন্ন" + +#: ../src/contacts-window.vala:320 +#| msgid "Address" +msgid "Add" +msgstr "যোগ করুন" + +#: ../src/contacts-window.vala:411 +#, c-format +msgid "%d contacts linked" +msgid_plural "%d contacts linked" +msgstr[0] "%d পরিচিতি সংযুক্ত" +msgstr[1] "%d পরিচিতি সংযুক্ত" + +#: ../src/contacts-window.vala:415 ../src/contacts-window.vala:447 +#: ../src/contacts-window.vala:489 ../src/contacts-window.vala:525 +msgid "_Undo" +msgstr "পূর্বাবস্থা করুন (_U)" + +#: ../src/contacts-window.vala:443 +#, c-format +msgid "%d contact deleted" +msgid_plural "%d contacts deleted" +msgstr[0] "%d পরিচিতি মোছা হয়েছে" +msgstr[1] "%d পরিচিতি মোছা হয়েছে" + +#: ../src/contacts-window.vala:486 +#, c-format +msgid "Contact deleted: \"%s\"" +msgstr "পরিচিতি মুছে ফেলা হয়েছে: \"% s\"" + +#: ../src/contacts-window.vala:521 +#, c-format +msgid "%s linked to %s" +msgstr "%s - এর সাথে %s লিঙ্ক করা অাছে" + +#: ../src/contacts-window.vala:523 +#, c-format +msgid "%s linked to the contact" +msgstr "যোগাযোগের সাথে %s লিঙ্ক করা অাছে" + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:1 +msgid "_Change Address Book..." +msgstr "ঠিকানা বই পরিবর্তন করুন... (_C)" + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:2 +msgid "_Help" +msgstr "সাহায্য (_H)" + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_About" +msgstr "সম্পর্কে (_A)" + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:4 +msgid "_Quit" +msgstr "বরখাস্ত করুণ (_Q)" + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:5 +msgid "Personal email" +msgstr "ব্যক্তিগত ইমেল" + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:6 +msgid "Work email" +msgstr "কাজের ইমেল" + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:7 +msgid "Mobile phone" +msgstr "মোবাইল ফোন" + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:8 +msgid "Home phone" +msgstr "বাড়ির ফোন" + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:9 +msgid "Work phone" +msgstr "অফিসের ফোন" + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:13 +msgid "Home address" +msgstr "বাড়ির ঠিকানা" + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:14 +msgid "Work address" +msgstr "অফিসের ঠিকানা" + +# auto translated by TM merge from project: RHEL Installation Guide, version: 6.4, DocId: Disk_Partitioning_Advanced_Storage-s390 +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:15 +msgid "Notes" +msgstr "দ্রষ্টব্য" + +#: ../data/ui/contacts-list-pane.ui.h:1 +msgid "Type to search" +msgstr "অনুসন্ধান করতে লিখুন" + +#. Link refers to the verb, from linking contacts together +#: ../data/ui/contacts-list-pane.ui.h:3 +msgid "Link" +msgstr "লিংক" + +#: ../data/ui/contacts-list-pane.ui.h:4 +msgid "Delete" +msgstr "মুছে ফেলুন" + +#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:1 +msgid "Loading" +msgstr "লোড হচ্ছে" + +#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:3 +#| msgid "All contacts" +msgid "Add contact" +msgstr "পরিচিতি যোগ করুন" + +#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:4 +#| msgid "Select" +msgid "Selection mode" +msgstr "নির্বাচন মোড" + +# auto translated by TM merge from project: RHEL Installation Guide, version: 6.4, DocId: Disk_Partitioning_common-variablelist-1 +#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:6 +msgid "Edit" +msgstr "সম্পাদনা" + +#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:8 +#| msgid "Local Address Book" +msgid "Select Address Book" +msgstr "ঠিকানা বই নির্বাচন করুন" + +#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:9 +#| msgid "Cancel" +msgid "Cancel setup" +msgstr "সেট অাপ বাতিল করুন" + +#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:10 +msgid "Setup complete" +msgstr "সেট অাপ সম্পূর্ণ" + #: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:1 msgid "First-time setup done." msgstr "প্রথম সেটআপ সম্পন্ন হয়েছে।" @@ -686,3 +726,75 @@ msgstr "উপসেট দেখুন" #: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:4 msgid "View contacts subset" msgstr "পরিচিতি উপসেট দেখুন" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "রূপ" + +#~ msgid "Main contacts" +#~ msgstr "প্রধান পরিচিতি" + +#~ msgid "_About Contacts" +#~ msgstr "পরিচিতি-সমূহ সম্পর্কে (_A)" + +#~ msgid "New" +#~ msgstr "নতুন" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "বন্ধ করুন" + +#~ msgid "Twitter" +#~ msgstr "Twitter" + +#~ msgid "Google Profile" +#~ msgstr "Google প্রোফাইল" + +#~ msgid "Google Other Contact" +#~ msgstr "অন্য পরিচিতি Google করুন" + +#~ msgid "%s - Linked Accounts" +#~ msgstr "%s - সংযুক্ত অ্যাকাউন্টগুলি" + +# auto translated by TM merge from project: rhsm-web, version: 0.0, DocId: management +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "মুছে ফেলুন" + +#~ msgid "Create Contact" +#~ msgstr "নতুন পরিচিতি বানান" + +#~ msgid "" +#~ "Add or \n" +#~ "select a picture" +#~ msgstr "" +#~ "একটি ছবি \n" +#~ "যোগ অথবা নির্বাচিত করুন" + +#~ msgid "Contact Name" +#~ msgstr "পরিচিতির নাম" + +#~ msgid "Email" +#~ msgstr "ইমেইল" + +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "ফোন" + +#~ msgid "You must specify a contact name" +#~ msgstr "একটি পরিচিতির নাম উল্লেখ করা আবশ্যক" + +#~ msgid "" +#~ "Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address " +#~ "book:" +#~ msgstr "" +#~ "পরিচিতিতে স্বাগতম! আপনি আপনার ঠিকানা বই যেখানে রাখতে চান সেটি নির্বাচন করুন:" + +#~ msgid "Online Account Settings" +#~ msgstr "অনলাইন অ্যাকাউন্ট সেটিংস" + +#~ msgid "Setup an online account or use a local address book" +#~ msgstr "" +#~ "একটি অনলাইন অ্যাকাউন্ট সেটআপ করুন অথবা একটি স্থানীয় ঠিকানা বই ব্যবহার করুন" + +#~ msgid "Use Local Address Book" +#~ msgstr "স্থানীয় অ্যাড্রেস বই ব্যবহার করুন" + +#~ msgid "Contacts Setup" +#~ msgstr "পরিচিতি-সমূহ সেটআপ" |