summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorTim Sabsch <tim@sabsch.com>2018-07-17 19:35:30 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2018-07-17 19:35:30 +0000
commit4db503db83afe0e96dc2d7764a7e950a9a1990e0 (patch)
tree148935ec14940593b3cc59a9dc096b317b232ec3
parent5905bfe523b81ddb6071d5d88a22bbf4dc77d90c (diff)
downloadgnome-contacts-4db503db83afe0e96dc2d7764a7e950a9a1990e0.tar.gz
Update German translation
-rw-r--r--po/de.po200
1 files changed, 113 insertions, 87 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index bd051c1..d5a37bd 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -13,20 +13,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-19 22:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-21 20:47+0100\n"
-"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-30 09:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-16 23:14+0200\n"
+"Last-Translator: Tim Sabsch <tim@sabsch.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:6
#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:79
-#: data/ui/contacts-window.ui:90 src/contacts-window.vala:209
+#: data/ui/contacts-window.ui:90 src/contacts-window.vala:206
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakte"
@@ -63,8 +63,8 @@ msgstr "Freunde;Adressbuch;Kontakte;"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:8
-msgid "gnome-contacts"
-msgstr "gnome-contacts"
+msgid "org.gnome.Contacts"
+msgstr "org.gnome.Contacts"
#: data/gtk/help-overlay.ui:9
msgctxt "shortcut window"
@@ -120,22 +120,13 @@ msgstr "_Beenden"
msgid "Online Accounts Settings"
msgstr "Einstellung der Online-Konten"
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:6
-msgid "Select Picture"
-msgstr "Ein Bild auswählen"
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:54
+msgid "Take a Picture…"
+msgstr "Ein Foto aufnehmen …"
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:33 src/contacts-window.vala:301
-msgid "New Contact"
-msgstr "Neuer Kontakt"
-
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:279
-msgid "Select"
-msgstr "Auswählen"
-
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:285 data/ui/contacts-window.ui:175
-#: src/contacts-app.vala:117
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:68
+msgid "Select a File…"
+msgstr "Eine Datei auswählen …"
#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:8
msgid "Home email"
@@ -157,18 +148,18 @@ msgstr "Telefon (privat)"
msgid "Work phone"
msgstr "Telefon (geschäftlich)"
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:572
-#: src/contacts-contact-editor.vala:579 src/contacts-contact-sheet.vala:194
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:573
+#: src/contacts-contact-editor.vala:580 src/contacts-contact-sheet.vala:253
msgid "Website"
msgstr "Webseite"
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:598
-#: src/contacts-contact-editor.vala:605 src/contacts-contact-sheet.vala:200
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:599
+#: src/contacts-contact-editor.vala:606 src/contacts-contact-sheet.vala:260
msgid "Nickname"
msgstr "Spitzname"
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:631
-#: src/contacts-contact-editor.vala:638 src/contacts-contact-sheet.vala:207
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:632
+#: src/contacts-contact-editor.vala:639 src/contacts-contact-sheet.vala:266
msgid "Birthday"
msgstr "Geburtstag"
@@ -201,6 +192,22 @@ msgstr "Kontakt entfernen"
msgid "Select a contact"
msgstr "Einen Kontakt auswählen"
+#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27 data/ui/contacts-window.ui:175
+#: src/contacts-app.vala:117
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+# Hier wäre mehr Kontext hilfreich. Ich bin von dem Szenario ausgegangen, dass der Nutzer mit dem aufgenommenen Foto nicht zufrieden ist und ein neues aufnehmen will.
+#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:49
+msgid "Take Another…"
+msgstr "Erneut aufnehmen …"
+
+#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:232
+#: src/contacts-window.vala:213
+msgid "Done"
+msgstr "Fertig"
+
#: data/ui/contacts-link-suggestion-grid.ui:56
msgid "Link Contacts"
msgstr "Kontakte verknüpfen"
@@ -235,11 +242,6 @@ msgstr "Beenden"
msgid "Cancel setup and quit"
msgstr "Einrichtung abbrechen und beenden"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:232
-#: src/contacts-window.vala:216
-msgid "Done"
-msgstr "Fertig"
-
#: data/ui/contacts-setup-window.ui:43
msgid "Setup complete"
msgstr "Einrichtung abgeschlossen"
@@ -290,7 +292,7 @@ msgstr "Details bearbeiten"
msgid "Loading"
msgstr "Wird geladen"
-#: src/contacts-accounts-list.vala:144 src/contacts-esd-setup.vala:149
+#: src/contacts-accounts-list.vala:142 src/contacts-esd-setup.vala:149
msgid "Local Address Book"
msgstr "Lokales Adressbuch"
@@ -337,7 +339,8 @@ msgstr ""
"Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Christian Kirbach <Christian.Kirbach@gmail.com>\n"
"Benjamin Steinwender <b@stbe.at>\n"
-"Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit@googlemail.com>"
+"Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit@googlemail.com>\n"
+"Tim Sabsch <tim@sabsch.com>"
#: src/contacts-app.vala:183
msgid "GNOME Contacts"
@@ -351,20 +354,32 @@ msgstr "Info zu GNOME Kontakte"
msgid "Contact Management Application"
msgstr "Anwendung zur Kontaktverwaltung"
+#: src/contacts-app.vala:186
+msgid ""
+"© 2011 Red Hat, Inc.\n"
+"© 2011-2018 The Contacts Developers"
+msgstr ""
+"© 2011 Red Hat, Inc.\n"
+"© 2011-2018 Die Kontakte-Entwickler"
+
#: src/contacts-app.vala:202
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Kein Kontakt mit E-Mail-Adresse %s gefunden"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:297
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:110 src/contacts-avatar-selector.vala:231
+msgid "Failed to set avatar."
+msgstr "Benutzerbild konnte nicht festgelegt werden."
+
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:190
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Nach weiteren Bildern suchen"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:300
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:193
msgid "_Cancel"
msgstr "_Abbrechen"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:301
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:194
msgid "_Open"
msgstr "_Öffnen"
@@ -396,71 +411,75 @@ msgstr "Postfach"
msgid "Country"
msgstr "Land"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:313
+#: src/contacts-contact-editor.vala:314
msgid "Add email"
msgstr "E-Mail hinzufügen"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:315
+#: src/contacts-contact-editor.vala:316
msgid "Add number"
msgstr "Nummer hinzufügen"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:319 src/contacts-contact-editor.vala:350
-#: src/contacts-contact-editor.vala:384 src/contacts-contact-editor.vala:439
-#: src/contacts-contact-editor.vala:489
+#: src/contacts-contact-editor.vala:320 src/contacts-contact-editor.vala:351
+#: src/contacts-contact-editor.vala:385 src/contacts-contact-editor.vala:440
+#: src/contacts-contact-editor.vala:490
msgid "Delete field"
msgstr "Feld löschen"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:653 src/contacts-contact-editor.vala:660
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:214
+#: src/contacts-contact-editor.vala:654 src/contacts-contact-editor.vala:661
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:273
msgid "Note"
msgstr "Notiz"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:948
+#: src/contacts-contact-editor.vala:950
msgid "Change avatar"
msgstr "Benutzerbild ändern"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:990
+#: src/contacts-contact-editor.vala:992
msgid "Add name"
msgstr "Name hinzufügen"
-#: src/contacts-contact-list.vala:174
+#: src/contacts-contact-list.vala:178
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriten"
-#: src/contacts-contact-list.vala:176 src/contacts-contact-list.vala:182
+#: src/contacts-contact-list.vala:180 src/contacts-contact-list.vala:186
msgid "All Contacts"
msgstr "Alle Kontakte"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:353
+#: src/contacts-contact-pane.vala:287
msgid "You need to enter some data"
msgstr "Sie müssen einige Informationen eingeben"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:358
+#: src/contacts-contact-pane.vala:292
msgid "No primary addressbook configured"
msgstr "Es wurde kein primäres Adressbuch eingerichtet"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:368
+#: src/contacts-contact-pane.vala:302
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s"
msgstr "Neue Kontakte konnten nicht erstellt werden: %s"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:377
+#: src/contacts-contact-pane.vala:311
msgid "Unable to find newly created contact"
msgstr "Der neu erstellte Kontakt konnte nicht gefunden werden"
-#: src/contacts-contact.vala:353
+#: src/contacts-contact.vala:301
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "Unerwarteter interner Fehler: Erstellter Kontakt wurde nicht gefunden"
-#: src/contacts-contact.vala:516
+#: src/contacts-contact.vala:460
msgid "Google Circles"
msgstr "Google-Kreise"
-#: src/contacts-contact.vala:518 src/contacts-esd-setup.vala:152
+#: src/contacts-contact.vala:462 src/contacts-esd-setup.vala:152
#: src/contacts-esd-setup.vala:167
msgid "Google"
msgstr "Google"
+#: src/contacts-crop-cheese-dialog.vala:91
+msgid "Unable to take photo."
+msgstr "Foto konnte nicht aufgenommen werden."
+
#: src/contacts-esd-setup.vala:164
msgid "Local Contact"
msgstr "Lokaler Kontakt"
@@ -578,134 +597,138 @@ msgstr "Ist dies die gleiche Person wie %s?"
#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
#. * for phone numbers, addresses, etc.
#: src/contacts-types.vala:114 src/contacts-types.vala:126
-#: src/contacts-types.vala:227 src/contacts-types.vala:341
+#: src/contacts-types.vala:222 src/contacts-types.vala:336
msgid "Other"
msgstr "Andere"
#. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-types.vala:282 src/contacts-types.vala:306
-#: src/contacts-types.vala:337
+#: src/contacts-types.vala:277 src/contacts-types.vala:301
+#: src/contacts-types.vala:332
msgid "Home"
msgstr "Privat"
-#: src/contacts-types.vala:283 src/contacts-types.vala:307
-#: src/contacts-types.vala:332
+#: src/contacts-types.vala:278 src/contacts-types.vala:302
+#: src/contacts-types.vala:327
msgid "Work"
msgstr "Geschäftlich"
#. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-types.vala:305
+#: src/contacts-types.vala:300
msgid "Personal"
msgstr "Persönlich"
#. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-types.vala:331
+#: src/contacts-types.vala:326
msgid "Assistant"
msgstr "Assistent"
-#: src/contacts-types.vala:333
+#: src/contacts-types.vala:328
msgid "Work Fax"
msgstr "Fax (geschäftlich)"
-#: src/contacts-types.vala:334
+#: src/contacts-types.vala:329
msgid "Callback"
msgstr "Rückruf"
-#: src/contacts-types.vala:335
+#: src/contacts-types.vala:330
msgid "Car"
msgstr "Auto"
-#: src/contacts-types.vala:336
+#: src/contacts-types.vala:331
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
-#: src/contacts-types.vala:338
+#: src/contacts-types.vala:333
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax (privat)"
-#: src/contacts-types.vala:339
+#: src/contacts-types.vala:334
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: src/contacts-types.vala:340
+#: src/contacts-types.vala:335
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
-#: src/contacts-types.vala:342
+#: src/contacts-types.vala:337
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: src/contacts-types.vala:343
+#: src/contacts-types.vala:338
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
-#: src/contacts-types.vala:344
+#: src/contacts-types.vala:339
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: src/contacts-types.vala:345
+#: src/contacts-types.vala:340
msgid "Telex"
msgstr "Telex"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: src/contacts-types.vala:347
+#: src/contacts-types.vala:342
msgid "TTY"
msgstr "Fernschreiber"
-#: src/contacts-window.vala:177
+#: src/contacts-window.vala:174
#, c-format
msgid "%d Selected"
msgid_plural "%d Selected"
msgstr[0] "%d ausgewählt"
msgstr[1] "%d ausgewählt"
-#: src/contacts-window.vala:216
+#: src/contacts-window.vala:213
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: src/contacts-window.vala:236
+#: src/contacts-window.vala:233
#, c-format
msgid "Editing %s"
msgstr "%s wird bearbeitet"
-#: src/contacts-window.vala:291
+#: src/contacts-window.vala:287
msgid "Unmark as favorite"
msgstr "Favoriten-Markierung entfernen"
-#: src/contacts-window.vala:292
+#: src/contacts-window.vala:288
msgid "Mark as favorite"
msgstr "Als Favorit markieren"
-#: src/contacts-window.vala:374
+#: src/contacts-window.vala:300
+msgid "New Contact"
+msgstr "Neuer Kontakt"
+
+#: src/contacts-window.vala:373
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
msgstr[0] "%d Kontakt verknüpft"
msgstr[1] "%d Kontakte verknüpft"
-#: src/contacts-window.vala:378 src/contacts-window.vala:402
-#: src/contacts-window.vala:439
+#: src/contacts-window.vala:377 src/contacts-window.vala:401
+#: src/contacts-window.vala:438
msgid "_Undo"
msgstr "_Rückgängig"
-#: src/contacts-window.vala:397
+#: src/contacts-window.vala:396
#, c-format
msgid "Deleted contact %s"
msgstr "Kontakt %s wurde gelöscht"
-#: src/contacts-window.vala:399
+#: src/contacts-window.vala:398
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
msgstr[0] "%d Kontakt gelöscht"
msgstr[1] "%d Kontakte gelöscht"
-#: src/contacts-window.vala:435
+#: src/contacts-window.vala:434
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s verknüpft mit %s"
-#: src/contacts-window.vala:437
+#: src/contacts-window.vala:436
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s wurde mit dem Kontakt verknüpft"
@@ -764,6 +787,9 @@ msgstr "Ist das Fenster maximiert?"
msgid "Stores if the window is currently maximized."
msgstr "Speichert, ob das Fenster derzeit maximiert ist."
+#~ msgid "Select"
+#~ msgstr "Auswählen"
+
#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"