summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorIvaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>2012-02-19 10:02:12 +0200
committerAlexander Shopov <ash@kambanaria.org>2012-02-19 10:02:12 +0200
commit45b9a68b377e19642f5305abbf41465d1f13d5c7 (patch)
tree35865dbde2626bee7a2f366c9593e8b31ba151cc
parent2ce0950caacfdbb2a3c8e9cd9cfebfe118c3fc45 (diff)
downloadgnome-contacts-45b9a68b377e19642f5305abbf41465d1f13d5c7.tar.gz
Updated Bulgarian translation
-rw-r--r--po/bg.po56
1 files changed, 24 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 5168ee9..9415727 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-16 07:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-15 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-19 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-17 11:14+0200\n"
"Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -207,55 +207,59 @@ msgstr "Адрес"
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1306
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1305
+msgid "Add to My Contacts"
+msgstr "Добавяне в „Моите контакти“"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1315
msgid "Unlink"
msgstr "Премахване на връзка"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1338
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1347
msgid "Add detail..."
msgstr "Добавяне на подробности…"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1353
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1362
#, c-format
msgid "Select detail to add to %s"
msgstr "Изберете подробности, които да се добавят към „%s“"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1756
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1765
#, c-format
msgid "Does %s from %s belong here?"
msgstr "Тук ли принадлежи %s от %s?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1758
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1767
#, c-format
msgid "Do these details belong to %s?"
msgstr "Тези данни принадлежат ли на %s?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1768
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1777
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1769
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1778
msgid "No"
msgstr "Не"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1952
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1961
msgid "Select email address"
msgstr "Изберете адрес за е-поща"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2024
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2033
msgid "Select what to call"
msgstr "Изберете номер за обаждане"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2087
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2096
msgid "Select chat account"
msgstr "Изберете регистрация за разговори"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2167
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2176
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
msgstr "Добавяне/премахване на свързани контакти…"
#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2171
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2180
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
@@ -327,7 +331,7 @@ msgstr "Google Talk"
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi Chat"
-#: ../src/contacts-contact.vala:722 ../src/contacts-contact.vala:1004
+#: ../src/contacts-contact.vala:722 ../src/contacts-contact.vala:1002
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
@@ -415,23 +419,23 @@ msgstr "Yahoo! Messenger"
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1007
+#: ../src/contacts-contact.vala:1005
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1010
+#: ../src/contacts-contact.vala:1008
msgid "Google Profile"
msgstr "Профил в Google"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1074
+#: ../src/contacts-contact.vala:1072
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "Неочаквана вътрешна грешка: създаденият контакт не беше открит"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1223
+#: ../src/contacts-contact.vala:1221
msgid "Google Circles"
msgstr "Кръгове на Google"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1225
+#: ../src/contacts-contact.vala:1223
msgid "Google Other Contact"
msgstr "Други контакти в Google"
@@ -648,15 +652,3 @@ msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
msgstr ""
"Истина, когато при първото ползване на контактите потребителят е ползвал "
"помощника."
-
-#~ msgid "Add..."
-#~ msgstr "Добавяне…"
-
-#~ msgid "Add contact data to %s\n"
-#~ msgstr "Добавете данни за контакт към „%s“\n"
-
-#~ msgid "Welcome to Contacts!"
-#~ msgstr "Други дошли в управлението на контактите!"
-
-#~ msgid "Browse for more pictures..."
-#~ msgstr "Разглеждане за други изображения…"