summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSabri Ünal <libreajans@gmail.com>2023-02-13 18:12:12 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2023-02-13 18:12:12 +0000
commitfedd971fe8495ff03a8e3dcdf5ba2c67016afc47 (patch)
treec5dbb126b0c3de07603e167f4e631de47330adf7
parent040df65bb1b69ee4d59d548afe39b3edcde1ea5f (diff)
downloadgnome-contacts-fedd971fe8495ff03a8e3dcdf5ba2c67016afc47.tar.gz
Update Turkish translation
-rw-r--r--po/tr.po201
1 files changed, 112 insertions, 89 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 7524983..df83080 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -15,24 +15,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-11 16:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-11 20:18+0300\n"
-"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-12 09:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-12 18:03+0300\n"
+"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1433229058.000000\n"
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:6
-#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:3 data/ui/contacts-main-window.ui:115
-#: src/contacts-main-window.vala:199 src/contacts-main-window.vala:222
+#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:3 data/ui/contacts-main-window.ui:131
+#: src/contacts-main-window.vala:200 src/contacts-main-window.vala:223
#: src/main.vala:26
msgid "Contacts"
-msgstr "Kişilerf"
+msgstr "Kişiler"
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:7
#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:4
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Kişiler kurulum görünümü"
msgid "Contacts edit view"
msgstr "Kişiler düzenleme görünümü"
-#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:803 src/contacts-app.vala:143
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:803 src/contacts-app.vala:144
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME Projesi"
@@ -128,18 +128,33 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Çık"
+#: data/gtk/help-overlay.ui:54
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Editing or creating a contact"
+msgstr "Kişi düzenleme ya da oluşturma"
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:58
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Save current changes to contact"
+msgstr "Geçerli değişiklikleri kişiye kaydet"
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:64
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Cancel current changes for contact"
+msgstr "Kişi için geçerli değişiklikleri iptal et"
+
#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:7
msgid "Select a new avatar"
msgstr "Yeni avatar seç"
#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:11 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:12
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:137 src/contacts-app.vala:337
-#: src/contacts-contact-editor.vala:730
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:153 src/contacts-app.vala:338
+#: src/contacts-contact-editor.vala:749
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:17 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:17
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:303 src/contacts-main-window.vala:231
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:318 src/contacts-main-window.vala:232
msgid "Done"
msgstr "Bitti"
@@ -184,95 +199,99 @@ msgid "Surname"
msgstr "Soyad"
#: data/ui/contacts-main-window.ui:19
-msgid "Import…"
-msgstr "İçe Aktar…"
+msgid "Import From File…"
+msgstr "Dosyadan İçe Aktar…"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:25
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:23
+msgid "Export All Contacts…"
+msgstr "Tüm Kişileri Dışa Aktar…"
+
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:29
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:29
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:33
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klavye Kısayolları"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:33
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:37
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:37
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:41
msgid "About Contacts"
msgstr "Kişiler Hakkında"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:50
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:54
msgid "Share as QR Code"
msgstr "QR Kodu Olarak Paylaş"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:56
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:60
msgid "Delete Contact"
msgstr "Kişiyi Sil"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:107
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:123
msgid "Create new contact"
msgstr "Yeni kişi oluştur"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:123
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:139
msgid "Main Menu"
msgstr "Ana Menü"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:130
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:146
msgid "Select Items"
msgstr "Ögeleri Seç"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:138
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:154
msgid "Cancel Selection"
msgstr "Seçimi İptal Et"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:165
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:181
msgid "Loading"
msgstr "Yükleniyor"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:176
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:192
msgid "Type to search"
msgstr "Aramak için yaz"
#. Export refers to the verb
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:194
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:210
msgid "Export"
msgstr "Dışa Aktar"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:195
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:211
msgid "Export Selected Contacts"
msgstr "Seçili Kişileri Dışa Aktar"
#. Link refers to the verb, from linking contacts together
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:202
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:218
msgid "Link"
msgstr "Bağla"
# Together vurgusu eklenmedi
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:203
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:219
msgid "Link Selected Contacts Together"
msgstr "Seçilen Kişileri Bağla"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:210
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:226
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:256
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:272
msgid "Back"
msgstr "Geri"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:270 src/contacts-app.vala:233
-#: src/contacts-app.vala:403 src/contacts-avatar-selector.vala:196
-#: src/contacts-main-window.vala:535 src/contacts-main-window.vala:584
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:286 src/contacts-app.vala:234
+#: src/contacts-app.vala:404 src/contacts-avatar-selector.vala:196
+#: src/contacts-main-window.vala:551 src/contacts-main-window.vala:607
msgid "_Cancel"
msgstr "_İptal"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:286
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:301
msgid "Edit Contact"
msgstr "Kişiyi Düzenle"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:293
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:308
msgid "More Contact Actions"
msgstr "Daha Çok Kişi Eylemi"
@@ -323,54 +342,54 @@ msgstr ""
"Eğer kişilerinizi çevrim içi hesapta tutuyorsanız, çevrim içi hesaplar "
"ayarlarını kullanarak onları ekleyebilirsiniz."
-#: src/contacts-app.vala:45
+#: src/contacts-app.vala:46
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Bu e-posta adresine sahip kişiyi göster"
-#: src/contacts-app.vala:46
+#: src/contacts-app.vala:47
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Bu bireysel kimliğe sahip kişiyi göster"
-#: src/contacts-app.vala:47
+#: src/contacts-app.vala:48
msgid "Show contacts with the given filter"
msgstr "Verilen süzgeçle uyuşan kişileri göster"
-#: src/contacts-app.vala:48
+#: src/contacts-app.vala:49
msgid "Show the current version of Contacts"
msgstr "Kişiler’in şimdiki sürümünü göster"
-#: src/contacts-app.vala:110 src/contacts-app.vala:163
+#: src/contacts-app.vala:111 src/contacts-app.vala:164
msgid "Contact not found"
msgstr "Kişi bulanamadı"
-#: src/contacts-app.vala:111
+#: src/contacts-app.vala:112
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "%s adlı kişi bulunamadı"
-#: src/contacts-app.vala:112 src/contacts-app.vala:165
+#: src/contacts-app.vala:113 src/contacts-app.vala:166
#: src/contacts-avatar-selector.vala:238 src/contacts-contact-editor.vala:116
msgid "_Close"
msgstr "_Kapat"
-#: src/contacts-app.vala:149
+#: src/contacts-app.vala:150
msgid ""
"© 2011 Red Hat, Inc.\n"
"© 2011-2020 The Contacts Developers"
msgstr ""
"© 2011 Red Hat, Inc.\n"
-"© 2011-2022 Kişiler Geliştiricileri"
+"© 2011-2023 Kişiler Geliştiricileri"
-#: src/contacts-app.vala:164
+#: src/contacts-app.vala:165
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "E-posta adresi %s olan kişi bulunamadı"
-#: src/contacts-app.vala:227
+#: src/contacts-app.vala:228
msgid "Primary address book not found"
msgstr "Birincil adres defteri bulunamadı"
-#: src/contacts-app.vala:229
+#: src/contacts-app.vala:230
msgid ""
"Contacts can't find the configured primary address book. You might "
"experience issues creating or editing contacts"
@@ -378,57 +397,57 @@ msgstr ""
"Kişiler, yapılandırılmış birincil adres defterini bulamadı. Kişi oluşturma "
"ya da düzenlemede sorun yaşayabilirsiniz"
-#: src/contacts-app.vala:230
+#: src/contacts-app.vala:231
msgid "Go To _Preferences"
msgstr "_Tercihlerʼe Git"
-#: src/contacts-app.vala:333
+#: src/contacts-app.vala:334
msgid "Select contact file"
msgstr "Kişi dosyası seç"
-#: src/contacts-app.vala:336
+#: src/contacts-app.vala:337
msgid "Import"
msgstr "İçe Aktar"
#. TODO: somehow get this from the list of importers we have
-#: src/contacts-app.vala:343
+#: src/contacts-app.vala:344
msgid "vCard files"
msgstr "vCard dosyaları"
-#: src/contacts-app.vala:376
+#: src/contacts-app.vala:377
msgid "Error reading file"
msgstr "Dosya okunamadı"
-#: src/contacts-app.vala:377
+#: src/contacts-app.vala:378
#, c-format
msgid "An error occurred reading the file '%s'"
msgstr "'%s' dosyası okunurken hata oluştu"
-#: src/contacts-app.vala:378 src/contacts-app.vala:388
+#: src/contacts-app.vala:379 src/contacts-app.vala:389
msgid "_OK"
msgstr "_Tamam"
-#: src/contacts-app.vala:386
+#: src/contacts-app.vala:387
msgid "No contacts found"
msgstr "Kişi bulunamadı"
# not seem to vurgusu eklenmedi
-#: src/contacts-app.vala:387
+#: src/contacts-app.vala:388
msgid "The imported file does not seem to contain any contacts"
msgstr "İçe aktarılan dosya herhangi bir kişi içermiyor"
#. Second step: ask the user for confirmation
-#: src/contacts-app.vala:395
+#: src/contacts-app.vala:396
#, c-format
msgid "By continuing, you will import %u contact"
msgid_plural "By continuing, you will import %u contacts"
msgstr[0] "Sürdürürseniz %u kişi içe aktarılacak"
-#: src/contacts-app.vala:398
+#: src/contacts-app.vala:399
msgid "Continue Import?"
msgstr "İçe Aktarma Sürdürülsün Mü?"
-#: src/contacts-app.vala:399
+#: src/contacts-app.vala:400
msgid "C_ontinue"
msgstr "_Sürdür"
@@ -480,69 +499,73 @@ msgstr "Takma Ad"
msgid "Birthday"
msgstr "Doğum Günü"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:467
+#: src/contacts-contact-editor.vala:484
+msgid "Remove birthday"
+msgstr "Doğum günü kaldır"
+
+#: src/contacts-contact-editor.vala:502
msgid "Set Birthday"
msgstr "Doğum Günü Belirle"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:537
+#: src/contacts-contact-editor.vala:556
msgid "Organisation"
msgstr "Kuruluş"
#. TRANSLATORS: This is the role of a contact in an organisation (e.g. CEO)
-#: src/contacts-contact-editor.vala:543 src/contacts-utils.vala:184
+#: src/contacts-contact-editor.vala:562 src/contacts-utils.vala:184
msgid "Role"
msgstr "Görev"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:659
+#: src/contacts-contact-editor.vala:678
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
#. Create grid and labels
-#: src/contacts-contact-editor.vala:715
+#: src/contacts-contact-editor.vala:734
msgid "Day"
msgstr "Gün"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:719
+#: src/contacts-contact-editor.vala:738
msgid "Month"
msgstr "Ay"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:723
+#: src/contacts-contact-editor.vala:742
msgid "Year"
msgstr "Yıl"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:728
+#: src/contacts-contact-editor.vala:747
msgid "Change Birthday"
msgstr "Doğum Gününü Değiştir"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:729
+#: src/contacts-contact-editor.vala:748
msgid "Set"
msgstr "Belirle"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:798
+#: src/contacts-contact-editor.vala:817
msgid "Street"
msgstr "Sokak"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:798
+#: src/contacts-contact-editor.vala:817
msgid "Extension"
msgstr "Ek"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:798
+#: src/contacts-contact-editor.vala:817
msgid "City"
msgstr "Şehir"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:798
+#: src/contacts-contact-editor.vala:817
msgid "State/Province"
msgstr "Eyalet/Bölge"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:798
+#: src/contacts-contact-editor.vala:817
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Posta Kodu"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:798
+#: src/contacts-contact-editor.vala:817
msgid "PO box"
msgstr "Posta kutusu"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:798
+#: src/contacts-contact-editor.vala:817
msgid "Country"
msgstr "Ülke"
@@ -707,54 +730,54 @@ msgstr "%2$s’deki %1$s ile bu aynı kişi mi?"
msgid "Is this the same person as %s?"
msgstr "%s ile bu aynı kişi mi?"
-#: src/contacts-main-window.vala:144 src/contacts-main-window.vala:473
+#: src/contacts-main-window.vala:145 src/contacts-main-window.vala:489
msgid "Mark as Favorite"
msgstr "Gözde Olarak İmle"
-#: src/contacts-main-window.vala:201
+#: src/contacts-main-window.vala:202
#, c-format
msgid "%llu Selected"
msgid_plural "%llu Selected"
msgstr[0] "%llu Seçildi"
-#: src/contacts-main-window.vala:231
+#: src/contacts-main-window.vala:232
msgid "_Add"
msgstr "_Ekle"
-#: src/contacts-main-window.vala:261
+#: src/contacts-main-window.vala:262
#, c-format
msgid "Editing %s"
msgstr "%s Düzenleniyor"
-#: src/contacts-main-window.vala:289
+#: src/contacts-main-window.vala:290
#, c-format
msgid "%d Selected"
msgid_plural "%d Selected"
msgstr[0] "%d Seçildi"
-#: src/contacts-main-window.vala:309 src/contacts-main-window.vala:506
-#: src/contacts-main-window.vala:546
+#: src/contacts-main-window.vala:310 src/contacts-main-window.vala:522
+#: src/contacts-main-window.vala:562
msgid "_Undo"
msgstr "_Geri Al"
-#: src/contacts-main-window.vala:380
+#: src/contacts-main-window.vala:396
msgid "New Contact"
msgstr "Yeni Kişi"
-#: src/contacts-main-window.vala:471
+#: src/contacts-main-window.vala:487
msgid "Unmark as Favorite"
msgstr "Gözdelerden Çıkar"
#. Open up a file chooser
-#: src/contacts-main-window.vala:580
+#: src/contacts-main-window.vala:603
msgid "Export to file"
msgstr "Dosyaya dışa aktar"
-#: src/contacts-main-window.vala:583
+#: src/contacts-main-window.vala:606
msgid "_Export"
msgstr "_Dışa Aktar"
-#: src/contacts-main-window.vala:585
+#: src/contacts-main-window.vala:608
msgid "contacts.vcf"
msgstr "kişiler.vcf"