summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorМарко Костић <marko.m.kostic@gmail.com>2015-09-22 16:20:30 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2015-09-22 16:20:30 +0000
commitd25336ff93815b4541d0cde5701d523b4a394dc6 (patch)
tree3e64db7a516d430c54268d604b3f1dee726aa2d9
parentca83344279f184da9ecfb61a000a9a8d42084bde (diff)
downloadgnome-contacts-d25336ff93815b4541d0cde5701d523b4a394dc6.tar.gz
Updated Serbian translation
-rw-r--r--po/sr.po106
1 files changed, 57 insertions, 49 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 4fa27d2..a2892ac 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,16 +7,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-03 19:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-03 20:30+0200\n"
-"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-22 06:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-22 15:05+0200\n"
+"Last-Translator: Марко М. Костић (Marko M. Kostić) <marko.m.kostic@gmail."
+"com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
-"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 "
+"&& n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
@@ -32,8 +35,8 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
-"Contacts will also integrate with online address books and automatically "
-"link contacts from different online sources."
+"Contacts will also integrate with online address books and automatically link "
+"contacts from different online sources."
msgstr ""
"Контакти ће се такође сјединити са адресарима на мрежи и самостално ће "
"повезати контакте са различитих извора на мрежи."
@@ -59,7 +62,7 @@ msgstr "Гномови контакти"
msgid "Online Accounts"
msgstr "Налози на мрежи"
-#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:233
+#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:241
msgid "Local Address Book"
msgstr "Локални адресар"
@@ -101,6 +104,7 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr ""
" Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
+" Марко М. Костић (Marko M. Kostić) <marko.m.kostic@gmail.com>\n"
"\n"
"http://prevod.org — превод на српски језик"
@@ -117,15 +121,15 @@ msgstr "Програм за управљање контактима"
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Није пронађен ниједан контакт са адресом ел. поште %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:318
+#: ../src/contacts-app.vala:320
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Приказује контакт са овим појединачним иб-ом"
-#: ../src/contacts-app.vala:320
+#: ../src/contacts-app.vala:322
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Приказује контакт са овом адресом ел. поште"
-#: ../src/contacts-app.vala:329
+#: ../src/contacts-app.vala:331
msgid "— contact management"
msgstr "— управљање контактима"
@@ -333,11 +337,11 @@ msgstr "Измени аватар"
#: ../src/contacts-contact.vala:763
msgid "Google Talk"
-msgstr "Гугл разговор"
+msgstr "Гугл разговор (Google Talk)"
#: ../src/contacts-contact.vala:764
msgid "Ovi Chat"
-msgstr "Ови ћаскање"
+msgstr "Ови ћаскање (Ovi Chat)"
#: ../src/contacts-contact.vala:765
msgid "Facebook"
@@ -345,11 +349,11 @@ msgstr "Фејсбук"
#: ../src/contacts-contact.vala:766
msgid "Livejournal"
-msgstr "Лајвжурнал"
+msgstr "Лајвжурнал (Livejournal)"
#: ../src/contacts-contact.vala:767
msgid "AOL Instant Messenger"
-msgstr "АОЛ брзи гласник"
+msgstr "АОЛ брзи гласник (AOL IM)"
#: ../src/contacts-contact.vala:768
msgid "Gadu-Gadu"
@@ -357,11 +361,11 @@ msgstr "Гаду-Гаду"
#: ../src/contacts-contact.vala:769
msgid "Novell Groupwise"
-msgstr "Новел Гроупвајз"
+msgstr "Новел Гроупвајз (Novell Groupwise)"
#: ../src/contacts-contact.vala:770
msgid "ICQ"
-msgstr "ИЦКу"
+msgstr "ИЦКу (ICQ)"
#: ../src/contacts-contact.vala:771
msgid "IRC"
@@ -369,7 +373,7 @@ msgstr "ИРЦ"
#: ../src/contacts-contact.vala:772
msgid "Jabber"
-msgstr "Џабер"
+msgstr "Џабер (Jabber)"
#: ../src/contacts-contact.vala:773
msgid "Local network"
@@ -377,15 +381,15 @@ msgstr "Локална мрежа"
#: ../src/contacts-contact.vala:774
msgid "Windows Live Messenger"
-msgstr "Гласник Виндоуза уживо"
+msgstr "Windows Live Messenger"
#: ../src/contacts-contact.vala:775
msgid "MySpace"
-msgstr "МајСпејс"
+msgstr "МајСпејс (MySpace)"
#: ../src/contacts-contact.vala:776
msgid "MXit"
-msgstr "МИксит"
+msgstr "МИксит (MXit)"
#: ../src/contacts-contact.vala:777
msgid "Napster"
@@ -393,7 +397,7 @@ msgstr "Напстер"
#: ../src/contacts-contact.vala:778
msgid "Tencent QQ"
-msgstr "Тенсент КуКу"
+msgstr "Тенсент КуКу (Tencent QQ)"
#: ../src/contacts-contact.vala:779
msgid "IBM Lotus Sametime"
@@ -417,7 +421,7 @@ msgstr "Телефонија"
#: ../src/contacts-contact.vala:784
msgid "Trepia"
-msgstr "Трепја"
+msgstr "Трепја (Trepia)"
#: ../src/contacts-contact.vala:785 ../src/contacts-contact.vala:786
msgid "Yahoo! Messenger"
@@ -425,22 +429,22 @@ msgstr "Јаху! дописник"
#: ../src/contacts-contact.vala:787
msgid "Zephyr"
-msgstr "Зефир"
+msgstr "Зефир (Zephyr)"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1087
+#: ../src/contacts-contact.vala:1092
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "Неочекивана унутрашња грешка: створени контакт није пронађен"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1272
+#: ../src/contacts-contact.vala:1277
msgid "Google Circles"
msgstr "Гугл кругови"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1274 ../src/contacts-esd-setup.c:236
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:264
+#: ../src/contacts-contact.vala:1279 ../src/contacts-esd-setup.c:244
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:272
msgid "Google"
msgstr "Гугл"
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:261
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:269
msgid "Local Contact"
msgstr "Локални контакт"
@@ -460,17 +464,18 @@ msgstr "Развежи"
#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
#. * for phone numbers, addresses, etc.
#: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127
-#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:341
+#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:342
msgid "Other"
msgstr "Остало"
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:337
+#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:307
+#: ../src/contacts-types.vala:338
msgid "Home"
msgstr "Кућа"
-#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:307
-#: ../src/contacts-types.vala:332
+#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:308
+#: ../src/contacts-types.vala:333
msgid "Work"
msgstr "Посао"
@@ -480,58 +485,58 @@ msgid "Personal"
msgstr "Лично"
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:331
+#: ../src/contacts-types.vala:332
msgid "Assistant"
msgstr "Помоћник"
-#: ../src/contacts-types.vala:333
+#: ../src/contacts-types.vala:334
msgid "Work Fax"
msgstr "Пословни факс"
-#: ../src/contacts-types.vala:334
+#: ../src/contacts-types.vala:335
msgid "Callback"
msgstr "Повратни позив"
-#: ../src/contacts-types.vala:335
+#: ../src/contacts-types.vala:336
msgid "Car"
msgstr "Кола"
-#: ../src/contacts-types.vala:336
+#: ../src/contacts-types.vala:337
msgid "Company"
msgstr "Предузеће"
-#: ../src/contacts-types.vala:338
+#: ../src/contacts-types.vala:339
msgid "Home Fax"
msgstr "Кућни факс"
-#: ../src/contacts-types.vala:339
+#: ../src/contacts-types.vala:340
msgid "ISDN"
msgstr "ИСДН"
-#: ../src/contacts-types.vala:340
+#: ../src/contacts-types.vala:341
msgid "Mobile"
msgstr "Мобилни"
-#: ../src/contacts-types.vala:342
+#: ../src/contacts-types.vala:343
msgid "Fax"
msgstr "Факс"
-#: ../src/contacts-types.vala:343
+#: ../src/contacts-types.vala:344
msgid "Pager"
msgstr "Пејџер"
-#: ../src/contacts-types.vala:344
+#: ../src/contacts-types.vala:345
msgid "Radio"
msgstr "Радио"
-#: ../src/contacts-types.vala:345
+#: ../src/contacts-types.vala:346
msgid "Telex"
msgstr "Телекс"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../src/contacts-types.vala:347
+#: ../src/contacts-types.vala:348
msgid "TTY"
-msgstr "ТТВ"
+msgstr "ТТВ (TTY)"
#: ../src/contacts-view.vala:194
msgid "No results matched search"
@@ -626,8 +631,8 @@ msgid "_Quit"
msgstr "_Изађи"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:5
-msgid "Personal email"
-msgstr "Лична ел. пошта"
+msgid "Home email"
+msgstr "Лична ел. адреса"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:6
msgid "Work email"
@@ -714,6 +719,9 @@ msgstr "Преглед подскупа"
msgid "View contacts subset"
msgstr "Прегледа подскуп контаката"
+#~ msgid "Personal email"
+#~ msgstr "Лична ел. пошта"
+
#~ msgid "Primary Contacts Account"
#~ msgstr "Основни налог контакта"