summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorМилош Поповић <gpopac@gmail.com>2015-09-22 16:21:07 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2015-09-22 16:21:07 +0000
commit0ab9d55fad1d4e7376e342b0318839a1d8a04717 (patch)
treeb5c0f488219e49f22a6564d0ee75318d91cdd318
parentd25336ff93815b4541d0cde5701d523b4a394dc6 (diff)
downloadgnome-contacts-0ab9d55fad1d4e7376e342b0318839a1d8a04717.tar.gz
Updated Serbian Latin translation
-rw-r--r--po/sr@latin.po102
1 files changed, 55 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
index fac7771..ca3a4ae 100644
--- a/po/sr@latin.po
+++ b/po/sr@latin.po
@@ -7,16 +7,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-03 19:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-03 20:30+0200\n"
-"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-22 06:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-22 15:05+0200\n"
+"Last-Translator: Marko M. Kostić (Marko M. Kostić) <marko.m.kostic@gmail."
+"com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
-"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
@@ -59,7 +62,7 @@ msgstr "Gnomovi kontakti"
msgid "Online Accounts"
msgstr "Nalozi na mreži"
-#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:233
+#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:241
msgid "Local Address Book"
msgstr "Lokalni adresar"
@@ -101,6 +104,7 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr ""
" Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
+" Marko M. Kostić (Marko M. Kostić) <marko.m.kostic@gmail.com>\n"
"\n"
"http://prevod.org — prevod na srpski jezik"
@@ -117,15 +121,15 @@ msgstr "Program za upravljanje kontaktima"
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Nije pronađen nijedan kontakt sa adresom el. pošte %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:318
+#: ../src/contacts-app.vala:320
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Prikazuje kontakt sa ovim pojedinačnim ib-om"
-#: ../src/contacts-app.vala:320
+#: ../src/contacts-app.vala:322
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Prikazuje kontakt sa ovom adresom el. pošte"
-#: ../src/contacts-app.vala:329
+#: ../src/contacts-app.vala:331
msgid "— contact management"
msgstr "— upravljanje kontaktima"
@@ -333,11 +337,11 @@ msgstr "Izmeni avatar"
#: ../src/contacts-contact.vala:763
msgid "Google Talk"
-msgstr "Gugl razgovor"
+msgstr "Gugl razgovor (Google Talk)"
#: ../src/contacts-contact.vala:764
msgid "Ovi Chat"
-msgstr "Ovi ćaskanje"
+msgstr "Ovi ćaskanje (Ovi Chat)"
#: ../src/contacts-contact.vala:765
msgid "Facebook"
@@ -345,11 +349,11 @@ msgstr "Fejsbuk"
#: ../src/contacts-contact.vala:766
msgid "Livejournal"
-msgstr "Lajvžurnal"
+msgstr "Lajvžurnal (Livejournal)"
#: ../src/contacts-contact.vala:767
msgid "AOL Instant Messenger"
-msgstr "AOL brzi glasnik"
+msgstr "AOL brzi glasnik (AOL IM)"
#: ../src/contacts-contact.vala:768
msgid "Gadu-Gadu"
@@ -357,11 +361,11 @@ msgstr "Gadu-Gadu"
#: ../src/contacts-contact.vala:769
msgid "Novell Groupwise"
-msgstr "Novel Groupvajz"
+msgstr "Novel Groupvajz (Novell Groupwise)"
#: ../src/contacts-contact.vala:770
msgid "ICQ"
-msgstr "ICKu"
+msgstr "ICKu (ICQ)"
#: ../src/contacts-contact.vala:771
msgid "IRC"
@@ -369,7 +373,7 @@ msgstr "IRC"
#: ../src/contacts-contact.vala:772
msgid "Jabber"
-msgstr "Džaber"
+msgstr "Džaber (Jabber)"
#: ../src/contacts-contact.vala:773
msgid "Local network"
@@ -377,15 +381,15 @@ msgstr "Lokalna mreža"
#: ../src/contacts-contact.vala:774
msgid "Windows Live Messenger"
-msgstr "Glasnik Vindouza uživo"
+msgstr "Windows Live Messenger"
#: ../src/contacts-contact.vala:775
msgid "MySpace"
-msgstr "MajSpejs"
+msgstr "MajSpejs (MySpace)"
#: ../src/contacts-contact.vala:776
msgid "MXit"
-msgstr "MIksit"
+msgstr "MIksit (MXit)"
#: ../src/contacts-contact.vala:777
msgid "Napster"
@@ -393,7 +397,7 @@ msgstr "Napster"
#: ../src/contacts-contact.vala:778
msgid "Tencent QQ"
-msgstr "Tensent KuKu"
+msgstr "Tensent KuKu (Tencent QQ)"
#: ../src/contacts-contact.vala:779
msgid "IBM Lotus Sametime"
@@ -417,7 +421,7 @@ msgstr "Telefonija"
#: ../src/contacts-contact.vala:784
msgid "Trepia"
-msgstr "Trepja"
+msgstr "Trepja (Trepia)"
#: ../src/contacts-contact.vala:785 ../src/contacts-contact.vala:786
msgid "Yahoo! Messenger"
@@ -425,22 +429,22 @@ msgstr "Jahu! dopisnik"
#: ../src/contacts-contact.vala:787
msgid "Zephyr"
-msgstr "Zefir"
+msgstr "Zefir (Zephyr)"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1087
+#: ../src/contacts-contact.vala:1092
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "Neočekivana unutrašnja greška: stvoreni kontakt nije pronađen"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1272
+#: ../src/contacts-contact.vala:1277
msgid "Google Circles"
msgstr "Gugl krugovi"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1274 ../src/contacts-esd-setup.c:236
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:264
+#: ../src/contacts-contact.vala:1279 ../src/contacts-esd-setup.c:244
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:272
msgid "Google"
msgstr "Gugl"
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:261
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:269
msgid "Local Contact"
msgstr "Lokalni kontakt"
@@ -460,17 +464,18 @@ msgstr "Razveži"
#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
#. * for phone numbers, addresses, etc.
#: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127
-#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:341
+#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:342
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:337
+#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:307
+#: ../src/contacts-types.vala:338
msgid "Home"
msgstr "Kuća"
-#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:307
-#: ../src/contacts-types.vala:332
+#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:308
+#: ../src/contacts-types.vala:333
msgid "Work"
msgstr "Posao"
@@ -480,58 +485,58 @@ msgid "Personal"
msgstr "Lično"
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:331
+#: ../src/contacts-types.vala:332
msgid "Assistant"
msgstr "Pomoćnik"
-#: ../src/contacts-types.vala:333
+#: ../src/contacts-types.vala:334
msgid "Work Fax"
msgstr "Poslovni faks"
-#: ../src/contacts-types.vala:334
+#: ../src/contacts-types.vala:335
msgid "Callback"
msgstr "Povratni poziv"
-#: ../src/contacts-types.vala:335
+#: ../src/contacts-types.vala:336
msgid "Car"
msgstr "Kola"
-#: ../src/contacts-types.vala:336
+#: ../src/contacts-types.vala:337
msgid "Company"
msgstr "Preduzeće"
-#: ../src/contacts-types.vala:338
+#: ../src/contacts-types.vala:339
msgid "Home Fax"
msgstr "Kućni faks"
-#: ../src/contacts-types.vala:339
+#: ../src/contacts-types.vala:340
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../src/contacts-types.vala:340
+#: ../src/contacts-types.vala:341
msgid "Mobile"
msgstr "Mobilni"
-#: ../src/contacts-types.vala:342
+#: ../src/contacts-types.vala:343
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
-#: ../src/contacts-types.vala:343
+#: ../src/contacts-types.vala:344
msgid "Pager"
msgstr "Pejdžer"
-#: ../src/contacts-types.vala:344
+#: ../src/contacts-types.vala:345
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: ../src/contacts-types.vala:345
+#: ../src/contacts-types.vala:346
msgid "Telex"
msgstr "Teleks"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../src/contacts-types.vala:347
+#: ../src/contacts-types.vala:348
msgid "TTY"
-msgstr "TTV"
+msgstr "TTV (TTY)"
#: ../src/contacts-view.vala:194
msgid "No results matched search"
@@ -626,8 +631,8 @@ msgid "_Quit"
msgstr "_Izađi"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:5
-msgid "Personal email"
-msgstr "Lična el. pošta"
+msgid "Home email"
+msgstr "Lična el. adresa"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:6
msgid "Work email"
@@ -714,6 +719,9 @@ msgstr "Pregled podskupa"
msgid "View contacts subset"
msgstr "Pregleda podskup kontakata"
+#~ msgid "Personal email"
+#~ msgstr "Lična el. pošta"
+
#~ msgid "Primary Contacts Account"
#~ msgstr "Osnovni nalog kontakta"