From 0ab9d55fad1d4e7376e342b0318839a1d8a04717 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=D0=9C=D0=B8=D0=BB=D0=BE=D1=88=20=D0=9F=D0=BE=D0=BF=D0=BE?= =?UTF-8?q?=D0=B2=D0=B8=D1=9B?= Date: Tue, 22 Sep 2015 16:21:07 +0000 Subject: Updated Serbian Latin translation --- po/sr@latin.po | 102 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 55 insertions(+), 47 deletions(-) diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index fac7771..ca3a4ae 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -7,16 +7,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-03 19:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-03 20:30+0200\n" -"Last-Translator: Miroslav Nikolić \n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-22 06:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-22 15:05+0200\n" +"Last-Translator: Marko M. Kostić (Marko M. Kostić) \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Project-Style: gnome\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" #: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:1 msgid "" @@ -59,7 +62,7 @@ msgstr "Gnomovi kontakti" msgid "Online Accounts" msgstr "Nalozi na mreži" -#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:233 +#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:241 msgid "Local Address Book" msgstr "Lokalni adresar" @@ -101,6 +104,7 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "" " Miroslav Nikolić \n" +" Marko M. Kostić (Marko M. Kostić) \n" "\n" "http://prevod.org — prevod na srpski jezik" @@ -117,15 +121,15 @@ msgstr "Program za upravljanje kontaktima" msgid "No contact with email address %s found" msgstr "Nije pronađen nijedan kontakt sa adresom el. pošte %s" -#: ../src/contacts-app.vala:318 +#: ../src/contacts-app.vala:320 msgid "Show contact with this individual id" msgstr "Prikazuje kontakt sa ovim pojedinačnim ib-om" -#: ../src/contacts-app.vala:320 +#: ../src/contacts-app.vala:322 msgid "Show contact with this email address" msgstr "Prikazuje kontakt sa ovom adresom el. pošte" -#: ../src/contacts-app.vala:329 +#: ../src/contacts-app.vala:331 msgid "— contact management" msgstr "— upravljanje kontaktima" @@ -333,11 +337,11 @@ msgstr "Izmeni avatar" #: ../src/contacts-contact.vala:763 msgid "Google Talk" -msgstr "Gugl razgovor" +msgstr "Gugl razgovor (Google Talk)" #: ../src/contacts-contact.vala:764 msgid "Ovi Chat" -msgstr "Ovi ćaskanje" +msgstr "Ovi ćaskanje (Ovi Chat)" #: ../src/contacts-contact.vala:765 msgid "Facebook" @@ -345,11 +349,11 @@ msgstr "Fejsbuk" #: ../src/contacts-contact.vala:766 msgid "Livejournal" -msgstr "Lajvžurnal" +msgstr "Lajvžurnal (Livejournal)" #: ../src/contacts-contact.vala:767 msgid "AOL Instant Messenger" -msgstr "AOL brzi glasnik" +msgstr "AOL brzi glasnik (AOL IM)" #: ../src/contacts-contact.vala:768 msgid "Gadu-Gadu" @@ -357,11 +361,11 @@ msgstr "Gadu-Gadu" #: ../src/contacts-contact.vala:769 msgid "Novell Groupwise" -msgstr "Novel Groupvajz" +msgstr "Novel Groupvajz (Novell Groupwise)" #: ../src/contacts-contact.vala:770 msgid "ICQ" -msgstr "ICKu" +msgstr "ICKu (ICQ)" #: ../src/contacts-contact.vala:771 msgid "IRC" @@ -369,7 +373,7 @@ msgstr "IRC" #: ../src/contacts-contact.vala:772 msgid "Jabber" -msgstr "Džaber" +msgstr "Džaber (Jabber)" #: ../src/contacts-contact.vala:773 msgid "Local network" @@ -377,15 +381,15 @@ msgstr "Lokalna mreža" #: ../src/contacts-contact.vala:774 msgid "Windows Live Messenger" -msgstr "Glasnik Vindouza uživo" +msgstr "Windows Live Messenger" #: ../src/contacts-contact.vala:775 msgid "MySpace" -msgstr "MajSpejs" +msgstr "MajSpejs (MySpace)" #: ../src/contacts-contact.vala:776 msgid "MXit" -msgstr "MIksit" +msgstr "MIksit (MXit)" #: ../src/contacts-contact.vala:777 msgid "Napster" @@ -393,7 +397,7 @@ msgstr "Napster" #: ../src/contacts-contact.vala:778 msgid "Tencent QQ" -msgstr "Tensent KuKu" +msgstr "Tensent KuKu (Tencent QQ)" #: ../src/contacts-contact.vala:779 msgid "IBM Lotus Sametime" @@ -417,7 +421,7 @@ msgstr "Telefonija" #: ../src/contacts-contact.vala:784 msgid "Trepia" -msgstr "Trepja" +msgstr "Trepja (Trepia)" #: ../src/contacts-contact.vala:785 ../src/contacts-contact.vala:786 msgid "Yahoo! Messenger" @@ -425,22 +429,22 @@ msgstr "Jahu! dopisnik" #: ../src/contacts-contact.vala:787 msgid "Zephyr" -msgstr "Zefir" +msgstr "Zefir (Zephyr)" -#: ../src/contacts-contact.vala:1087 +#: ../src/contacts-contact.vala:1092 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" msgstr "Neočekivana unutrašnja greška: stvoreni kontakt nije pronađen" -#: ../src/contacts-contact.vala:1272 +#: ../src/contacts-contact.vala:1277 msgid "Google Circles" msgstr "Gugl krugovi" -#: ../src/contacts-contact.vala:1274 ../src/contacts-esd-setup.c:236 -#: ../src/contacts-esd-setup.c:264 +#: ../src/contacts-contact.vala:1279 ../src/contacts-esd-setup.c:244 +#: ../src/contacts-esd-setup.c:272 msgid "Google" msgstr "Gugl" -#: ../src/contacts-esd-setup.c:261 +#: ../src/contacts-esd-setup.c:269 msgid "Local Contact" msgstr "Lokalni kontakt" @@ -460,17 +464,18 @@ msgstr "Razveži" #. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same #. * for phone numbers, addresses, etc. #: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127 -#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:341 +#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:342 msgid "Other" msgstr "Ostalo" #. List most specific first, always in upper case -#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:337 +#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:307 +#: ../src/contacts-types.vala:338 msgid "Home" msgstr "Kuća" -#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:307 -#: ../src/contacts-types.vala:332 +#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:308 +#: ../src/contacts-types.vala:333 msgid "Work" msgstr "Posao" @@ -480,58 +485,58 @@ msgid "Personal" msgstr "Lično" #. List most specific first, always in upper case -#: ../src/contacts-types.vala:331 +#: ../src/contacts-types.vala:332 msgid "Assistant" msgstr "Pomoćnik" -#: ../src/contacts-types.vala:333 +#: ../src/contacts-types.vala:334 msgid "Work Fax" msgstr "Poslovni faks" -#: ../src/contacts-types.vala:334 +#: ../src/contacts-types.vala:335 msgid "Callback" msgstr "Povratni poziv" -#: ../src/contacts-types.vala:335 +#: ../src/contacts-types.vala:336 msgid "Car" msgstr "Kola" -#: ../src/contacts-types.vala:336 +#: ../src/contacts-types.vala:337 msgid "Company" msgstr "Preduzeće" -#: ../src/contacts-types.vala:338 +#: ../src/contacts-types.vala:339 msgid "Home Fax" msgstr "Kućni faks" -#: ../src/contacts-types.vala:339 +#: ../src/contacts-types.vala:340 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../src/contacts-types.vala:340 +#: ../src/contacts-types.vala:341 msgid "Mobile" msgstr "Mobilni" -#: ../src/contacts-types.vala:342 +#: ../src/contacts-types.vala:343 msgid "Fax" msgstr "Faks" -#: ../src/contacts-types.vala:343 +#: ../src/contacts-types.vala:344 msgid "Pager" msgstr "Pejdžer" -#: ../src/contacts-types.vala:344 +#: ../src/contacts-types.vala:345 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: ../src/contacts-types.vala:345 +#: ../src/contacts-types.vala:346 msgid "Telex" msgstr "Teleks" #. To translators: TTY is Teletypewriter -#: ../src/contacts-types.vala:347 +#: ../src/contacts-types.vala:348 msgid "TTY" -msgstr "TTV" +msgstr "TTV (TTY)" #: ../src/contacts-view.vala:194 msgid "No results matched search" @@ -626,8 +631,8 @@ msgid "_Quit" msgstr "_Izađi" #: ../data/ui/app-menu.ui.h:5 -msgid "Personal email" -msgstr "Lična el. pošta" +msgid "Home email" +msgstr "Lična el. adresa" #: ../data/ui/app-menu.ui.h:6 msgid "Work email" @@ -714,6 +719,9 @@ msgstr "Pregled podskupa" msgid "View contacts subset" msgstr "Pregleda podskup kontakata" +#~ msgid "Personal email" +#~ msgstr "Lična el. pošta" + #~ msgid "Primary Contacts Account" #~ msgstr "Osnovni nalog kontakta" -- cgit v1.2.1