diff options
author | Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi> | 2023-03-01 21:37:32 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2023-03-01 21:37:32 +0000 |
commit | cde72f324fc9a0b6517e3cddcf128cfc1f984ca7 (patch) | |
tree | fe47db7f3cd88fcbcecd5a520ab2d84474dabc07 /po | |
parent | 063f808f98cf4ed45c84e1e3421480ea2b65360f (diff) | |
download | gnome-calendar-cde72f324fc9a0b6517e3cddcf128cfc1f984ca7.tar.gz |
Update Finnish translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 99 |
1 files changed, 58 insertions, 41 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-calendar master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calendar/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-26 14:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-28 12:51+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-25 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-01 23:37+0200\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n" "Language-Team: suomi <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n" "Language: fi\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.in:7 #: data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in:3 src/main.c:35 @@ -239,7 +239,6 @@ msgid "Open a File" msgstr "Avaa tiedosto" #: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:124 -#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:23 msgid "Calendars" msgstr "Kalenterit" @@ -396,7 +395,7 @@ msgstr "Muistutukset" msgid "Notes" msgstr "Kommentit" -#: src/gui/event-editor/gcal-event-editor-dialog.ui:158 +#: src/gui/event-editor/gcal-event-editor-dialog.ui:159 msgid "Delete Event" msgstr "Poista tapahtuma" @@ -448,17 +447,19 @@ msgstr "Viimeinen %A" #: src/gui/event-editor/gcal-schedule-section.c:242 #: src/gui/gcal-event-popover.c:207 src/gui/gcal-event-popover.c:321 +#: src/gui/views/gcal-agenda-view.c:186 msgid "Yesterday" msgstr "Eilen" #: src/gui/event-editor/gcal-schedule-section.c:246 #: src/gui/gcal-event-popover.c:199 src/gui/gcal-event-popover.c:313 -#: src/gui/gcal-window.ui:154 src/gui/gcal-window.ui:186 +#: src/gui/views/gcal-agenda-view.c:182 msgid "Today" msgstr "Tänään" #: src/gui/event-editor/gcal-schedule-section.c:250 #: src/gui/gcal-event-popover.c:203 src/gui/gcal-event-popover.c:317 +#: src/gui/views/gcal-agenda-view.c:184 msgid "Tomorrow" msgstr "Huomenna" @@ -596,11 +597,11 @@ msgstr "Tekijänoikeus © 2012–%d Kalenterisovelluksen tekijät" msgid "The GNOME Project" msgstr "Gnome-projekti" -#: src/gui/gcal-application.c:188 +#: src/gui/gcal-application.c:189 msgid "translator-credits" msgstr "Jiri Grönroos" -#: src/gui/gcal-application.c:193 src/gui/gcal-window.ui:277 +#: src/gui/gcal-application.c:194 src/gui/gcal-window.ui:282 msgid "Weather" msgstr "Sää" @@ -608,16 +609,20 @@ msgstr "Sää" msgid "Manage your calendars" msgstr "Hallitse kalentereitasi" -#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:41 +#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:23 +msgid "_Calendars" +msgstr "_Kalenterit" + +#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:42 msgctxt "tooltip" msgid "Synchronizing remote calendars…" msgstr "Synkronoidaan etäkalentereita…" -#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:71 +#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:72 msgid "_Synchronize Calendars" msgstr "_Synkronoi kalenterit" -#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:75 +#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:76 msgid "Manage Calendars…" msgstr "Hallitse kalentereita…" @@ -782,7 +787,7 @@ msgid "Edit…" msgstr "Muokkaa…" #. Translators: %s is the location of the event (e.g. "Downtown, 3rd Avenue") -#: src/gui/gcal-event-widget.c:350 +#: src/gui/gcal-event-widget.c:351 #, c-format msgid "At %s" msgstr "Tapahtuman sijainti %s" @@ -803,7 +808,12 @@ msgstr "Whereby" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/gui/gcal-meeting-row.c:78 +#: src/gui/gcal-meeting-row.c:69 +#| msgid "Microsoft Exchange" +msgid "Microsoft Teams" +msgstr "Microsoft Teams" + +#: src/gui/gcal-meeting-row.c:79 msgid "Unknown Service" msgstr "Tuntematon palvelu" @@ -1053,35 +1063,43 @@ msgstr "Näytä sää" msgid "Automatic Location" msgstr "Automaattinen sijainti" -#: src/gui/gcal-window.c:699 +#: src/gui/gcal-window.c:701 msgid "Another event deleted" msgstr "Toinen tapahtuma poistettu" -#: src/gui/gcal-window.c:699 +#: src/gui/gcal-window.c:701 msgid "Event deleted" msgstr "Tapahtuma poistettu" -#: src/gui/gcal-window.c:701 +#: src/gui/gcal-window.c:703 msgid "_Undo" msgstr "_Kumoa" -#: src/gui/gcal-window.ui:219 -msgid "Week" -msgstr "Viikko" +#: src/gui/gcal-window.ui:117 +msgid "Main Menu" +msgstr "Päävalikko" + +#: src/gui/gcal-window.ui:155 src/gui/gcal-window.ui:188 +msgid "_Today" +msgstr "_Tänään" -#: src/gui/gcal-window.ui:233 -msgid "Month" -msgstr "Kuukausi" +#: src/gui/gcal-window.ui:222 +msgid "_Week" +msgstr "_Viikko" -#: src/gui/gcal-window.ui:273 +#: src/gui/gcal-window.ui:237 +msgid "_Month" +msgstr "_Kuukausi" + +#: src/gui/gcal-window.ui:278 msgid "_Online Accounts…" msgstr "_Verkkotilit…" -#: src/gui/gcal-window.ui:285 +#: src/gui/gcal-window.ui:290 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "_Pikanäppäimet" -#: src/gui/gcal-window.ui:289 +#: src/gui/gcal-window.ui:294 msgid "_About Calendar" msgstr "_Tietoja - Kalenteri" @@ -1171,7 +1189,7 @@ msgstr[1] "Tuo %d tapahtumaa" msgid "Import Files…" msgstr "Tuo tiedostot…" -#: src/gui/importer/gcal-import-dialog.ui:20 src/utils/gcal-utils.c:1323 +#: src/gui/importer/gcal-import-dialog.ui:20 src/utils/gcal-utils.c:1320 msgid "_Cancel" msgstr "_Peru" @@ -1219,15 +1237,23 @@ msgstr "Tiedosto ei ole iCalendar-tiedosto (.ics)" msgid "Description" msgstr "Kuvaus" +#: src/gui/views/gcal-agenda-view.c:373 +msgid "On-going" +msgstr "Meneillään" + +#: src/gui/views/gcal-agenda-view.ui:36 +msgid "No events" +msgstr "Ei tapahtumia" + #: src/gui/views/gcal-month-popover.ui:59 msgid "New Event…" msgstr "Uusi tapahtuma…" -#: src/gui/views/gcal-week-grid.c:580 +#: src/gui/views/gcal-week-grid.c:581 msgid "00 AM" msgstr "00 AM" -#: src/gui/views/gcal-week-grid.c:583 +#: src/gui/views/gcal-week-grid.c:584 msgid "00:00" msgstr "00:00" @@ -1243,7 +1269,7 @@ msgstr[1] "Muut %d tapahtumaa" msgid "week %d" msgstr "viikko %d" -#: src/utils/gcal-utils.c:1320 +#: src/utils/gcal-utils.c:1317 msgid "" "The event you are trying to modify is recurring. The changes you have " "selected should be applied to:" @@ -1251,15 +1277,15 @@ msgstr "" "Tapahtuma, jota koetat muokata, on toistuva. Tekemäsi muutokset tulee " "toteuttaa:" -#: src/utils/gcal-utils.c:1325 +#: src/utils/gcal-utils.c:1322 msgid "_Only This Event" msgstr "_Vain tähän tapahtumaan" -#: src/utils/gcal-utils.c:1332 +#: src/utils/gcal-utils.c:1329 msgid "_Subsequent events" msgstr "_Myöhempiin tapahtumiin" -#: src/utils/gcal-utils.c:1334 +#: src/utils/gcal-utils.c:1332 msgid "_All events" msgstr "_Kaikkiin tapahtumiin" @@ -1285,9 +1311,6 @@ msgstr "_Kaikkiin tapahtumiin" #~ msgid "%B %d" #~ msgstr "%e. %Bta" -#~ msgid "No events" -#~ msgstr "Ei tapahtumia" - #~ msgid "Add Event…" #~ msgstr "Lisää tapahtuma…" @@ -1341,9 +1364,6 @@ msgstr "_Kaikkiin tapahtumiin" #~ msgid "Nextcloud" #~ msgstr "Nextcloud" -#~ msgid "Microsoft Exchange" -#~ msgstr "Microsoft Exchange" - #~ msgid "Overview" #~ msgstr "Yhteenveto" @@ -1374,9 +1394,6 @@ msgstr "_Kaikkiin tapahtumiin" #~ msgid "Expired" #~ msgstr "Vanhentunut" -#~ msgid "_Calendars" -#~ msgstr "_Kalenterit" - #~ msgid "_About" #~ msgstr "_Tietoja" |