summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNathan Follens <nfollens@gnome.org>2022-11-01 23:32:24 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2022-11-01 23:32:24 +0000
commitc3d48c2d33eaef02361dba86646538a5746ba6a7 (patch)
tree96eae6730a359d4e0fc15d6a376cb36373ccdeb8
parent21e5396bf5d6fe6101bb1c773632e8722fe2f3bb (diff)
downloadgnome-calendar-903-dragging-event-to-different-time-slot-off-by-one-hour.tar.gz
-rw-r--r--po/nl.po147
1 files changed, 80 insertions, 67 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 20727c1f..88772112 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar gnome-3-16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calendar/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-13 13:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-25 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-16 18:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-02 00:31+0100\n"
"Last-Translator: Nathan Follens <nfollens@gnome.org>\n"
"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list@gnome.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -18,11 +18,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.in:7
#: data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in:3 src/main.c:35
-#: src/gui/gcal-application.c:193 src/gui/gcal-quick-add-popover.ui:135
+#: src/gui/gcal-application.c:178 src/gui/gcal-quick-add-popover.ui:135
#: src/gui/gcal-window.ui:4
msgid "Calendar"
msgstr "Agenda"
@@ -53,13 +53,17 @@ msgstr ""
"comfortabel voelen bij het gebruiken van Agenda, alsof u het al jaren "
"gebruikt!"
-#: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.in:27
+#: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.in:24
msgid "Week view"
msgstr "Weekweergave"
-#: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.in:31
-msgid "Year view"
-msgstr "Jaarweergave"
+#: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.in:28
+msgid "Month view"
+msgstr "Maandweergave"
+
+#: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.in:32
+msgid "Event editor"
+msgstr "Afspraakbewerker"
#: data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in:4
msgid "Access and manage your calendars"
@@ -118,7 +122,7 @@ msgstr ""
#. Translators: %1$s is the start date and %2$s is the end date.
#. Translators: %1$s is the start date, and %2$s. For example: June 21 - November 29, 2022
-#: src/core/gcal-event.c:1909 src/gui/gcal-event-popover.c:388
+#: src/core/gcal-event.c:1906 src/gui/gcal-event-popover.c:395
#, c-format
msgid "%1$s — %2$s"
msgstr "%1$s — %2$s"
@@ -127,14 +131,14 @@ msgstr "%1$s — %2$s"
#. * Translators: %1$s is the start date, %2$s is the start time,
#. * %3$s is the end date, and %4$s is the end time.
#.
-#: src/core/gcal-event.c:1917
+#: src/core/gcal-event.c:1914
#, c-format
msgid "%1$s %2$s — %3$s %4$s"
msgstr "%1$s, %2$s — %3$s, %4$s"
#. Translators: %1$s is a date, %2$s is the start hour, and %3$s is the end hour
#. Translators: %1$s is the event name, %2$s is the start hour, and %3$s is the end hour
-#: src/core/gcal-event.c:1933 src/gui/gcal-quick-add-popover.c:461
+#: src/core/gcal-event.c:1930 src/gui/gcal-quick-add-popover.c:461
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s – %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s – %3$s"
@@ -170,7 +174,7 @@ msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: src/gui/calendar-management/gcal-edit-calendar-page.ui:57
-#: src/gui/event-editor/gcal-summary-section.ui:35
+#: src/gui/event-editor/gcal-summary-section.ui:23
#: src/gui/gcal-event-popover.ui:111
#: src/gui/importer/gcal-import-file-row.c:151
msgid "Location"
@@ -203,7 +207,7 @@ msgstr "Kies een bestand"
#: src/gui/calendar-management/gcal-file-chooser-button.c:94
#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:248
-#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:284
+#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:281
#: src/gui/event-editor/gcal-event-editor-dialog.ui:15
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
@@ -212,11 +216,11 @@ msgstr "Annuleren"
msgid "Open"
msgstr "Openen"
-#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.c:515
+#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.c:512
msgid "New Calendar"
msgstr "Nieuwe agenda"
-#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.c:693
+#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.c:690
msgid "Calendar files"
msgstr "Agendabestanden"
@@ -242,6 +246,7 @@ msgid "Open a File"
msgstr "Bestand openen"
#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:124
+#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:23
msgid "Calendars"
msgstr "Agenda’s"
@@ -265,7 +270,7 @@ msgstr "Wachtwoord"
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
-#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:288
+#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:285
#: src/gui/gcal-quick-add-popover.ui:98
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
@@ -450,17 +455,20 @@ msgstr "Vorige %A"
#: src/gui/event-editor/gcal-schedule-section.c:242
#: src/gui/gcal-event-popover.c:207 src/gui/gcal-event-popover.c:321
+#: src/gui/views/gcal-agenda-view.c:186
msgid "Yesterday"
msgstr "Gisteren"
#: src/gui/event-editor/gcal-schedule-section.c:246
#: src/gui/gcal-event-popover.c:199 src/gui/gcal-event-popover.c:313
-#: src/gui/gcal-window.ui:119
+#: src/gui/gcal-window.ui:154 src/gui/gcal-window.ui:186
+#: src/gui/views/gcal-agenda-view.c:182
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"
#: src/gui/event-editor/gcal-schedule-section.c:250
#: src/gui/gcal-event-popover.c:203 src/gui/gcal-event-popover.c:317
+#: src/gui/views/gcal-agenda-view.c:184
msgid "Tomorrow"
msgstr "Morgen"
@@ -545,7 +553,7 @@ msgstr "Aantal herhalingen"
msgid "End Repeat Date"
msgstr "Einddatum voor herhaling"
-#: src/gui/event-editor/gcal-summary-section.c:99
+#: src/gui/event-editor/gcal-summary-section.c:78
#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:676
msgid "Unnamed event"
msgstr "Naamloze afspraak"
@@ -555,16 +563,16 @@ msgstr "Naamloze afspraak"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: src/gui/event-editor/gcal-time-selector.ui:18
+#: src/gui/event-editor/gcal-time-selector.ui:22
msgid ":"
msgstr ":"
-#: src/gui/event-editor/gcal-time-selector.ui:41
+#: src/gui/event-editor/gcal-time-selector.ui:46
#: src/gui/views/gcal-week-hour-bar.c:57
msgid "AM"
msgstr "AM"
-#: src/gui/event-editor/gcal-time-selector.ui:42
+#: src/gui/event-editor/gcal-time-selector.ui:47
#: src/gui/views/gcal-week-hour-bar.c:57
msgid "PM"
msgstr "PM"
@@ -589,34 +597,41 @@ msgstr "Agenda openen op de verstreken datum"
msgid "Open calendar showing the passed event"
msgstr "Agenda openen en verstreken afspraak tonen"
-#: src/gui/gcal-application.c:150
+#: src/gui/gcal-application.c:144
#, c-format
msgid "Copyright © 2012–%d The Calendar authors"
msgstr "Copyright © 2012–%d De auteurs van Agenda"
-#: src/gui/gcal-application.c:204
+#: src/gui/gcal-application.c:180
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Het Gnome-project"
+
+#: src/gui/gcal-application.c:188
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Nathan Follens <nfollens@gnome.org>\n"
"Hannie Dumoleyn\n"
"Justin van Steijn\n"
-"\n"
"Meer info over Gnome-NL http://nl.gnome.org"
+#: src/gui/gcal-application.c:193 src/gui/gcal-window.ui:277
+msgid "Weather"
+msgstr "Weer"
+
#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:6
msgid "Manage your calendars"
msgstr "Uw agenda’s beheren"
-#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:32
+#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:41
msgctxt "tooltip"
msgid "Synchronizing remote calendars…"
msgstr "Externe agenda’s synchroniseren…"
-#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:62
+#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:71
msgid "_Synchronize Calendars"
msgstr "Agenda’s _synchroniseren"
-#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:66
+#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:75
msgid "Manage Calendars…"
msgstr "Agenda’s beheren…"
@@ -781,7 +796,7 @@ msgid "Edit…"
msgstr "Bewerken…"
#. Translators: %s is the location of the event (e.g. "Downtown, 3rd Avenue")
-#: src/gui/gcal-event-widget.c:409
+#: src/gui/gcal-event-widget.c:350
#, c-format
msgid "At %s"
msgstr "Bij %s"
@@ -1034,6 +1049,16 @@ msgstr "Nieuwe afspraak op %d december"
msgid "Edit Details…"
msgstr "Gegevens bewerken…"
+#: src/gui/gcal-toolbar-end.ui:9
+msgctxt "tooltip"
+msgid "Search for events"
+msgstr "Zoeken naar afspraken"
+
+#: src/gui/gcal-toolbar-end.ui:21
+msgctxt "tooltip"
+msgid "Add a new event"
+msgstr "Voeg een nieuwe afspraak toe"
+
#: src/gui/gcal-weather-settings.ui:17
msgid "Show Weather"
msgstr "Weer tonen"
@@ -1042,53 +1067,35 @@ msgstr "Weer tonen"
msgid "Automatic Location"
msgstr "Automatische locatie"
-#: src/gui/gcal-window.c:713
+#: src/gui/gcal-window.c:699
msgid "Another event deleted"
msgstr "Nog een afspraak verwijderd"
-#: src/gui/gcal-window.c:713
+#: src/gui/gcal-window.c:699
msgid "Event deleted"
msgstr "Afspraak verwijderd"
-#: src/gui/gcal-window.c:715
+#: src/gui/gcal-window.c:701
msgid "_Undo"
msgstr "_Ongedaan maken"
-#: src/gui/gcal-window.ui:114
-msgctxt "tooltip"
-msgid "Add a new event"
-msgstr "Voeg een nieuwe afspraak toe"
-
-#: src/gui/gcal-window.ui:159
-msgctxt "tooltip"
-msgid "Search for events"
-msgstr "Zoeken naar afspraken"
-
-#: src/gui/gcal-window.ui:184
+#: src/gui/gcal-window.ui:219
msgid "Week"
msgstr "Week"
-#: src/gui/gcal-window.ui:198
+#: src/gui/gcal-window.ui:233
msgid "Month"
msgstr "Maand"
-#: src/gui/gcal-window.ui:213
-msgid "Year"
-msgstr "Jaar"
-
-#: src/gui/gcal-window.ui:252
+#: src/gui/gcal-window.ui:273
msgid "_Online Accounts…"
msgstr "_Online-accounts…"
-#: src/gui/gcal-window.ui:256
-msgid "Weather"
-msgstr "Weer"
-
-#: src/gui/gcal-window.ui:264
+#: src/gui/gcal-window.ui:285
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Sneltoetsen"
-#: src/gui/gcal-window.ui:268
+#: src/gui/gcal-window.ui:289
msgid "_About Calendar"
msgstr "Over _Agenda"
@@ -1167,11 +1174,6 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Month view"
msgstr "Maandweergave"
-#: src/gui/gtk/help-overlay.ui:96
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Year view"
-msgstr "Jaarweergave"
-
#: src/gui/importer/gcal-import-dialog.c:396
#, c-format
msgid "Import %d event"
@@ -1183,7 +1185,7 @@ msgstr[1] "%d afspraken importeren"
msgid "Import Files…"
msgstr "Bestanden importeren…"
-#: src/gui/importer/gcal-import-dialog.ui:20 src/utils/gcal-utils.c:1311
+#: src/gui/importer/gcal-import-dialog.ui:20 src/utils/gcal-utils.c:1323
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annuleren"
@@ -1231,6 +1233,10 @@ msgstr "Bestand is geen iCalendar-bestand (.ics)"
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
+#: src/gui/views/gcal-agenda-view.ui:36
+msgid "No events"
+msgstr "Geen afspraken"
+
#: src/gui/views/gcal-month-popover.ui:59
msgid "New Event…"
msgstr "Nieuwe afspraak…"
@@ -1255,7 +1261,7 @@ msgstr[1] "Andere %d afspraken"
msgid "week %d"
msgstr "week %d"
-#: src/utils/gcal-utils.c:1308
+#: src/utils/gcal-utils.c:1320
msgid ""
"The event you are trying to modify is recurring. The changes you have "
"selected should be applied to:"
@@ -1263,18 +1269,28 @@ msgstr ""
"De afspraak die u probeert te bewerken is terugkerend. De wijzigingen die u "
"heeft gemaakt worden toegepast op:"
-#: src/utils/gcal-utils.c:1313
+#: src/utils/gcal-utils.c:1325
msgid "_Only This Event"
msgstr "_Alleen deze afspraak"
-#: src/utils/gcal-utils.c:1320
+#: src/utils/gcal-utils.c:1332
msgid "_Subsequent events"
msgstr "Komende af_spraken"
-#: src/utils/gcal-utils.c:1322
+#: src/utils/gcal-utils.c:1334
msgid "_All events"
msgstr "_Alle afspraken"
+#~ msgid "Year view"
+#~ msgstr "Jaarweergave"
+
+#~ msgid "Year"
+#~ msgstr "Jaar"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Year view"
+#~ msgstr "Jaarweergave"
+
#~ msgid "Follow system night light"
#~ msgstr "Systeemnachtlicht volgen"
@@ -1288,9 +1304,6 @@ msgstr "_Alle afspraken"
#~ msgid "%B %d"
#~ msgstr "%B %d"
-#~ msgid "No events"
-#~ msgstr "Geen afspraken"
-
#~ msgid "Add Event…"
#~ msgstr "Afspraak toevoegen…"