summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko.po
blob: f09a2a003eba642404335dddd772bd49be6a1f8e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
# gnome-bluetooth translation
# This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package.
#
# Based on Rosetta translation:
# Korean translation for bluez-gnome
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
# This file is distributed under the same license as the bluez-gnome package.
# Hyunseok Hwang <fr.hwang@gmail.com>, 2007, 2008.
# Young-Ho Cha <ganadist@gmail.com>, 2008.
#
# Update in gnome-bluetooth:
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2011-2015, 2019, 2022.
# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2009-2011, 2015.
# SeongMan, Jang <brian.jang11@gmail.com> 2017.
#
# 주의:
# - Bluetooth는 "블루투스"로 번역.
# - pair(ing)은 "페어링"으로 음역
# - 그래픽 입력 장치인 Tablet은 "디지타이저"로 의역, 태블릿 컴퓨터와 구별
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-bluetooth/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-10 14:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-01 19:03+0900\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <shcho@gnome.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"

#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:83 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:90
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:104
msgid "Confirm Bluetooth PIN"
msgstr "블루투스 PIN 확인"

#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:84
#, c-format
msgid "Please confirm the PIN that was entered on “%s”."
msgstr "“%s” 장치에 입력한 PIN을 확인하십시오."

#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:149
msgid "Confirm"
msgstr "확인"

#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:91
#, c-format
msgid ""
"Confirm the Bluetooth PIN for “%s”. This can usually be found in the "
"device’s manual."
msgstr ""
"“%s” 장치의 블루투스 PIN을 확인하십시오. 장치 설명서에서 찾을 수 있습니다."

#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:97
#, c-format
msgid "Pairing “%s”"
msgstr "“%s” 장치 페어링 중"

#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:105
#, c-format
msgid ""
"Please confirm that the following PIN matches the one displayed on “%s”."
msgstr "“%s” 장치에 표시된 PIN이 다음 PIN과 일치하는지 확인하십시오."

#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:110
msgid "Bluetooth Pairing Request"
msgstr "블루투스 페어링 요청"

#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:111
#, c-format
msgid "“%s” wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
msgstr "“%s” 장치가 이 장치와 페어링하려고 합니다. 페어링을 허용하시겠습니까?"

#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:116
msgid "Confirm Bluetooth Connection"
msgstr "블루투스 연결 확인"

#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:117
#, c-format
msgid "“%s” wants to connect with this device. Do you want to allow it?"
msgstr "“%s” 장치가 이 장치에 연결하려고 합니다. 허용하시겠습니까?"

#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:125
#, c-format
msgid "Please enter the following PIN on “%s”."
msgstr "“%s” 장치에 다음 PIN을 입력하십시오."

#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:128
#, c-format
msgid ""
"Please enter the following PIN on “%s”. Then press “Return” on the keyboard."
msgstr "“%s” 장치에 다음 PIN을 입력하고 키보드에서 “Return”을 누르십시오."

#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:131
msgid ""
"Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then "
"press any of the white buttons."
msgstr ""
"다음 방향을 따라 iCade의 조이스틱을 움직이십시오. 그 다음 흰색 단추중 아무거"
"나 누르십시오."

#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:139
msgid "Allow"
msgstr "허용"

#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:143
msgid "Dismiss"
msgstr "무시"

#. Cancel button
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:153 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:304
msgid "Cancel"
msgstr "취소"

#. OK button
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:286 lib/bluetooth-settings-obexpush.c:246
msgid "Accept"
msgstr "수락"

#: lib/bluetooth-settings-row.c:78 lib/bluetooth-settings-row.ui:34
msgid "Not Set Up"
msgstr "설정하지 않음"

#: lib/bluetooth-settings-row.c:80
msgid "Connected"
msgstr "연결함"

#: lib/bluetooth-settings-row.c:82
msgid "Disconnected"
msgstr "연결 끊김"

#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1198
msgid "Yes"
msgstr "예"

#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1198
msgid "No"
msgstr "아니요"

#. translators: first %s is the name of the computer, for example:
#. * Visible as “Bastien Nocera’s Computer” followed by the
#. * location of the Downloads folder.
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1299
#, c-format
msgid ""
"Visible as “%s” and available for Bluetooth file transfers. Transferred "
"files are placed in the <a href=\"%s\">Downloads</a> folder."
msgstr ""
"이름이 “%s”이고 블루투스 파일 전송을 사용할 수 있습니다. 전송한 파일은 <a "
"href=\"%s\">다운로드</a> 폴더에 저장됩니다."

#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1337
#, c-format
msgid "Remove “%s” from the list of devices?"
msgstr "장치 목록에서 “%s” 장치를 제거하시겠습니까?"

#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1339
msgid ""
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
msgstr "장치를 제거하면 다음에 사용하기 전 설정해야 합니다."

#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1342 sendto/main.c:445 sendto/main.c:706
msgid "_Cancel"
msgstr "취소(_C)"

#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1343
msgid "_Remove"
msgstr "제거(_R)"

#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1561
msgid "Devices"
msgstr "장치"

#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1605
msgid "Searching for devices…"
msgstr "장치 검색 중…"

#. Translators: %s is the name of the filename received
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:144
#, c-format
msgid "You received “%s” via Bluetooth"
msgstr "블루투스를 통해 “%s” 파일을 받았습니다"

#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:146
msgid "You received a file"
msgstr "파일을 받았습니다"

#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:157
msgid "Open File"
msgstr "파일 열기"

# NOTE: totem 번역 참고
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:161
msgid "Open Containing Folder"
msgstr "들어있는 폴더 열기"

#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:178
msgid "File reception complete"
msgstr "파일 받기를 마쳤습니다"

# NOTE: 블루투스를 통해 파일을 전송했을 때
# 파일 받은 쪽에서 나오는 알림 메시지입니다.
# 원문만 보고 불분명할 수 있으나, 이 번역이
# 맞는 번역이므로 수정하지 않도록 합니다.
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:233
#, c-format
msgid "Bluetooth file transfer from %s"
msgstr "%s에서 블루투스 파일 전송이 있습니다"

#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:243
msgid "Decline"
msgstr "거부"

#: lib/bluetooth-utils.c:59
msgid "Phone"
msgstr "전화"

#: lib/bluetooth-utils.c:61
msgid "Modem"
msgstr "모뎀"

#: lib/bluetooth-utils.c:63
msgid "Computer"
msgstr "컴퓨터"

#: lib/bluetooth-utils.c:65
msgid "Network"
msgstr "네트워크"

#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
#: lib/bluetooth-utils.c:68
msgid "Headset"
msgstr "헤드셋"

#: lib/bluetooth-utils.c:70
msgid "Headphones"
msgstr "헤드폰"

#: lib/bluetooth-utils.c:72
msgid "Audio device"
msgstr "오디오 장치"

#: lib/bluetooth-utils.c:74
msgid "Keyboard"
msgstr "키보드"

#: lib/bluetooth-utils.c:76
msgid "Mouse"
msgstr "마우스"

#: lib/bluetooth-utils.c:78
msgid "Camera"
msgstr "카메라"

#: lib/bluetooth-utils.c:80
msgid "Printer"
msgstr "프린터"

#: lib/bluetooth-utils.c:82
msgid "Joypad"
msgstr "조이패드"

# 주: 입력 장치를 말함. 태블릿 PC가 아님
#: lib/bluetooth-utils.c:84
msgid "Tablet"
msgstr "디지타이저"

#: lib/bluetooth-utils.c:86
msgid "Video device"
msgstr "비디오 장치"

#: lib/bluetooth-utils.c:88
msgid "Remote control"
msgstr "원격 컨트롤"

#: lib/bluetooth-utils.c:90
msgid "Scanner"
msgstr "스캐너"

# 주의: 디스플레이 장치를 말함
#: lib/bluetooth-utils.c:92
msgid "Display"
msgstr "디스플레이"

#: lib/bluetooth-utils.c:94
msgid "Wearable"
msgstr "착용장치"

#: lib/bluetooth-utils.c:96
msgid "Toy"
msgstr "완구"

#: lib/bluetooth-utils.c:98
msgid "Speakers"
msgstr "스피커"

#: lib/bluetooth-utils.c:103
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"

#: lib/settings.ui:29
msgid "Connection"
msgstr "연결"

#: lib/settings.ui:71
msgid "Paired"
msgstr "페어링함"

#: lib/settings.ui:94
msgid "Type"
msgstr "종류"

#: lib/settings.ui:117
msgid "Address"
msgstr "주소"

#: lib/settings.ui:143
msgid "_Mouse & Touchpad Settings"
msgstr "마우스와 터치패드 설정(_M)"

#: lib/settings.ui:150
msgid "_Sound Settings"
msgstr "소리 설정(_S)"

#: lib/settings.ui:157
msgid "_Keyboard Settings"
msgstr "키보드 설정(_K)"

#: lib/settings.ui:164
msgid "Send _Files…"
msgstr "파일 보내기(_F)…"

#: lib/settings.ui:171
msgid "_Remove Device"
msgstr "장치 제거(_R)"

#: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in:3
msgid "Bluetooth Transfer"
msgstr "블루투스 전송"

# long description
#: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in:4
msgid "Send files via Bluetooth"
msgstr "블루투스를 통해 파일을 전송합니다"

#: sendto/main.c:116
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "알 수 없는 오류 발생"

#: sendto/main.c:129
msgid ""
"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
"Bluetooth connections"
msgstr "원격 장치를 켜고 블루투스 연결을 받아들이는지 확인하십시오"

#: sendto/main.c:362
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] "%'d초"

#: sendto/main.c:367 sendto/main.c:380
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
msgstr[0] "%'d분"

#: sendto/main.c:378
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
msgstr[0] "%'d시간"

#: sendto/main.c:388
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
msgstr[0] "약 %'d시간"

#: sendto/main.c:401 sendto/main.c:497
msgid "Connecting…"
msgstr "연결중…"

#: sendto/main.c:442
msgid "Bluetooth File Transfer"
msgstr "블루투스 파일 전송"

#: sendto/main.c:446
msgid "_Retry"
msgstr "다시 시도(_R)"

#: sendto/main.c:463
msgid "From:"
msgstr "원본:"

#: sendto/main.c:479
msgid "To:"
msgstr "대상:"

#: sendto/main.c:575
#, c-format
msgid "Sending %s"
msgstr "%s 보내는 중"

#: sendto/main.c:582 sendto/main.c:631
#, c-format
msgid "Sending file %d of %d"
msgstr "파일 %2$d개 중 %1$d개 보내는 중"

#: sendto/main.c:627
#, c-format
msgid "%d kB/s"
msgstr "%d kB/s"

#: sendto/main.c:629
#, c-format
msgid "%d B/s"
msgstr "%d B/s"

#: sendto/main.c:660
#, c-format
msgid "%u transfer complete"
msgid_plural "%u transfers complete"
msgstr[0] "전송 %u건 완료"

#: sendto/main.c:667
msgid "_Close"
msgstr "닫기(_C)"

#: sendto/main.c:677
msgid "There was an error"
msgstr "오류가 있습니다"

#: sendto/main.c:701
msgid "Choose files to send"
msgstr "보낼 파일을 선택하십시오"

#: sendto/main.c:707
msgid "Select"
msgstr "선택"

#: sendto/main.c:740
msgid "Remote device to use"
msgstr "사용할 원격 장치"

#: sendto/main.c:740
msgid "ADDRESS"
msgstr "<주소>"

#: sendto/main.c:742
msgid "Remote device’s name"
msgstr "원격 장치의 이름"

#: sendto/main.c:742
msgid "NAME"
msgstr "<이름>"