summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ka.po
blob: 3dc26b8d024df04ec89766f8a95b46e1bdd26f90 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-bluetooth/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 12:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-23 17:52+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"

#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:81 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:102
msgid "Confirm Bluetooth PIN"
msgstr "დაადასტურეთ Bluetooth PIN"

#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:82
#, c-format
msgid "Please confirm the PIN that was entered on “%s”."
msgstr "გთხოვთ, დაადასტუროთ PIN, რომელიც შეიყვანეთ \"%s\"-ზე."

#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:86 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:99
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:147
msgid "Confirm"
msgstr "დადასტურება"

#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:89
#, c-format
msgid ""
"Confirm the Bluetooth PIN for “%s”. This can usually be found in the "
"device’s manual."
msgstr ""
"დაადასტურეთ %s-ის PIN კოდი. როგორც წესი ის მოწყობილობის სახელმძღვანელოშია."

#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:95
#, c-format
msgid "Pairing “%s”"
msgstr "%s-თან შეწყვილება"

#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:103
#, c-format
msgid ""
"Please confirm that the following PIN matches the one displayed on “%s”."
msgstr "დაადასტურეთ, რომ ეს PIN კოდი %s-ზე ნაჩვენებს ემთხვევა."

#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:108
msgid "Bluetooth Pairing Request"
msgstr "Bluetooth შეწყვილების მოთხოვნა"

#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:109
#, c-format
msgid "“%s” wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
msgstr "%s-ს სურს ამ მოწყობილობასთან შეწყვილება. გნებავთ?"

#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:114
msgid "Confirm Bluetooth Connection"
msgstr "დაადასტურეთ Bluetooth კავშირი"

#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:115
#, c-format
msgid "“%s” wants to connect with this device. Do you want to allow it?"
msgstr "%s-ს სურს დაუკავშირდეს ამ მოწყობილობას. დართავთ ნებას?"

#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:123
#, c-format
msgid "Please enter the following PIN on “%s”."
msgstr "შეიყვანეთ ეს PIN კოდი %s-ზე."

#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:126
#, c-format
msgid ""
"Please enter the following PIN on “%s”. Then press “Return” on the keyboard."
msgstr "შეიყვანეთ ეს PIN კოდი %s-ზე. შემდეგ დააჭირეთ Enter-ს კლავიატურაზე."

#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:129
msgid ""
"Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then "
"press any of the white buttons."
msgstr ""
"გაამოძრავეთ iCade ჯოისტიკი შემდეგი მიმართულებებით. შემდეგ ნებისმიერ თეთრ "
"ღილაკს."

#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:137
msgid "Allow"
msgstr "დაშვება"

#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:141
msgid "Dismiss"
msgstr "მოსილება"

#. Cancel button
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:151 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:304
msgid "Cancel"
msgstr "გაუქმება"

#. OK button
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:286 lib/bluetooth-settings-obexpush.c:247
msgid "Accept"
msgstr "თანხმობა"

#: lib/bluetooth-settings-row.c:78 lib/bluetooth-settings-row.ui:14
msgid "Not Set Up"
msgstr "არაა მორგებული"

#: lib/bluetooth-settings-row.c:80
msgid "Connected"
msgstr "დაკავშირებულია"

#: lib/bluetooth-settings-row.c:82
msgid "Disconnected"
msgstr "განკავშირებულია"

#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1138
msgid "Yes"
msgstr "დიახ"

#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1138
msgid "No"
msgstr "არა"

#. translators: first %s is the name of the computer, for example:
#. * Visible as “Bastien Nocera’s Computer” followed by the
#. * location of the Downloads folder.
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1237
#, c-format
msgid ""
"Visible as “%s” and available for Bluetooth file transfers. Transferred "
"files are placed in the <a href=\"%s\">Downloads</a> folder."
msgstr ""
"ჩანს, როგორც %s და მზადაა Bluetooth-ით ფაილების გადასაცემად. გადმოცემული "
"ფაილები შეინახება <a href=\"%s\">Downloads</a> საქაღალდეში."

#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1313
#, c-format
msgid "Remove “%s” from the list of devices?"
msgstr "წავშალო %s მოწყობილობების სიიდან?"

#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1315
msgid ""
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
msgstr ""
"თუ წაშლით მოწყობილობას, შემდეგ გამოყენებისას თავიდან მოგიწევთ შეწყვილება."

#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1318 sendto/main.c:446 sendto/main.c:694
msgid "_Cancel"
msgstr "_გაუქმება"

#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1319
msgid "_Remove"
msgstr "_წაშლა"

#. Translators: %s is the name of the filename received
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:145
#, c-format
msgid "You received “%s” via Bluetooth"
msgstr "მიიღეთ %s Bluetooth-ით"

#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:147
msgid "You received a file"
msgstr "მიიღეთ ფაილი"

#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:158
msgid "Open File"
msgstr "ფაილის გახსნა"

#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:162
msgid "Open Containing Folder"
msgstr "შემცველი საქაღალდის გახსნა"

#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:179
msgid "File reception complete"
msgstr "ფაილის მიღება დასრულებულია"

#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:234
#, c-format
msgid "Bluetooth file transfer from %s"
msgstr "Bluetooth-ით ფაილის გადმოცემა %s-დან"

#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:244
msgid "Decline"
msgstr "უარყოფა"

#: lib/bluetooth-utils.c:56
msgid "Phone"
msgstr "ტელეფონი"

#: lib/bluetooth-utils.c:58
msgid "Modem"
msgstr "მოდემი"

#: lib/bluetooth-utils.c:60
msgid "Computer"
msgstr "კომპიუტერი"

#: lib/bluetooth-utils.c:62
msgid "Network"
msgstr "ქსელი"

#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
#: lib/bluetooth-utils.c:65
msgid "Headset"
msgstr "ყურსაცვამები & მიკროფონი"

#: lib/bluetooth-utils.c:67
msgid "Headphones"
msgstr "ყურსაცვამები"

#: lib/bluetooth-utils.c:69
msgid "Audio device"
msgstr "აუდიო მოწყობილობა"

#: lib/bluetooth-utils.c:71
msgid "Keyboard"
msgstr "კლავიატურა"

#: lib/bluetooth-utils.c:73
msgid "Mouse"
msgstr "თაგუნა"

#: lib/bluetooth-utils.c:75
msgid "Camera"
msgstr "კამერა"

#: lib/bluetooth-utils.c:77
msgid "Printer"
msgstr "პრინტერი"

#: lib/bluetooth-utils.c:79
msgid "Joypad"
msgstr "ჯოისტიკი"

#: lib/bluetooth-utils.c:81
msgid "Tablet"
msgstr "ტაბლეტი"

#: lib/bluetooth-utils.c:83
msgid "Video device"
msgstr "ვიდეო მოწყობილობა"

#: lib/bluetooth-utils.c:85
msgid "Remote control"
msgstr "მართვის პულტი"

#: lib/bluetooth-utils.c:87
msgid "Scanner"
msgstr "სკანერი"

#: lib/bluetooth-utils.c:89
msgid "Display"
msgstr "ეკრანი"

#: lib/bluetooth-utils.c:91
msgid "Wearable"
msgstr "მინიმოწყობილობა"

#: lib/bluetooth-utils.c:93
msgid "Toy"
msgstr "სათამაშო"

#: lib/bluetooth-utils.c:95
msgid "Speakers"
msgstr "დინამიკები"

#: lib/bluetooth-utils.c:97
msgid "Unknown"
msgstr "უცნობი"

#: lib/settings.ui:29
msgid "Connection"
msgstr "კავშირი"

#: lib/settings.ui:71
msgid "Paired"
msgstr "შეწყვილებულია"

#: lib/settings.ui:94
msgid "Type"
msgstr "ტიპი"

#: lib/settings.ui:117
msgid "Address"
msgstr "მისამართი"

#: lib/settings.ui:143
msgid "_Mouse & Touchpad Settings"
msgstr "_თაგუნას და თაჩპედის მორგება"

#: lib/settings.ui:150
msgid "_Sound Settings"
msgstr "_ხმის მორგება"

#: lib/settings.ui:157
msgid "_Keyboard Settings"
msgstr "_კლავიატურის მორგება"

#: lib/settings.ui:164
msgid "Send _Files…"
msgstr "ფაილების _გაგზავნა…"

#: lib/settings.ui:171
msgid "_Remove Device"
msgstr "_მოწყობილობის წაშლა"

#: lib/settings.ui:185 lib/settings.ui:200
msgid "Devices"
msgstr "მოყწობილობები"

#: lib/settings.ui:214
msgid "Searching for devices…"
msgstr "მოწყობილობების ძებნა…"

#: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in:3
msgid "Bluetooth Transfer"
msgstr "Bluetooth-ით გადაცემა"

#: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in:4
msgid "Send files via Bluetooth"
msgstr "ფაილების Bluetooth-ით გადაცემა"

#: sendto/main.c:117
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "უცნობი შეცდომა"

#: sendto/main.c:130
msgid ""
"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
"Bluetooth connections"
msgstr ""
"დარწმუნდით, რომ დაშორებული მოწყობილობა ჩართულია და ეთანხმება Bluetooth "
"კავშირებს"

#: sendto/main.c:363
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] "%'d წამი"

#: sendto/main.c:368 sendto/main.c:381
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
msgstr[0] "%'d წუთი"

#: sendto/main.c:379
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
msgstr[0] "%'d საათი"

#: sendto/main.c:389
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
msgstr[0] "დაახლ %'d საათი"

#: sendto/main.c:402 sendto/main.c:498
msgid "Connecting…"
msgstr "დაკავშირება…"

#: sendto/main.c:443
msgid "Bluetooth File Transfer"
msgstr "Bluetooth-ით ფაილის გადაცემა"

#: sendto/main.c:447
msgid "_Retry"
msgstr "_თავიდან ცდა"

#: sendto/main.c:464
msgid "From:"
msgstr "ვისგან:"

#: sendto/main.c:480
msgid "To:"
msgstr "ვის:"

#: sendto/main.c:562
#, c-format
msgid "Sending %s"
msgstr "%s-ის გაგზავნა"

#: sendto/main.c:569 sendto/main.c:618
#, c-format
msgid "Sending file %d of %d"
msgstr "%d-ე ფაილის გაგზავნა %d-დან"

#: sendto/main.c:614
#, c-format
msgid "%d kB/s"
msgstr "%d კბ/წმ"

#: sendto/main.c:616
#, c-format
msgid "%d B/s"
msgstr "%d ბ/წმ"

#: sendto/main.c:647
#, c-format
msgid "%u transfer complete"
msgid_plural "%u transfers complete"
msgstr[0] "%u გადაცემა დასრულებულია"

#: sendto/main.c:654
msgid "_Close"
msgstr "_დახურვა"

#: sendto/main.c:664
msgid "There was an error"
msgstr "შეცდომა"

#: sendto/main.c:688
msgid "Choose files to send"
msgstr "აირჩიეთ გასაგზავნი ფაილები"

#: sendto/main.c:695
msgid "Select"
msgstr "მონიშვნა"

#: sendto/main.c:731
msgid "Remote device to use"
msgstr "გამოსაყენებელი დაშორებული მოწყობილობა"

#: sendto/main.c:731
msgid "ADDRESS"
msgstr "მისამართი"

#: sendto/main.c:733
msgid "Remote device’s name"
msgstr "დაშორებული მოწყობილობის სახელი"

#: sendto/main.c:733
msgid "NAME"
msgstr "სახელი"