1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
|
# Shavian translation for gnome-bluetooth.
# Copyright (C) 2009 The Gnome Foundation.
# Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-bluetooth&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-02 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-12 18:36 -0400\n"
"Last-Translator: Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>\n"
"Language-Team: Shavian <ubuntu-l10n-en-shaw@launchpad.net>\n"
"Language: en@shaw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
#: ../lib/bluetooth-client.c:127
msgid "All types"
msgstr "๐ท๐ค ๐๐ฒ๐๐"
#: ../lib/bluetooth-client.c:129
msgid "Phone"
msgstr "๐๐ด๐ฏ"
#: ../lib/bluetooth-client.c:131
msgid "Modem"
msgstr "๐ฅ๐ด๐๐ง๐ฅ"
#: ../lib/bluetooth-client.c:133
msgid "Computer"
msgstr "๐๐ฉ๐ฅ๐๐ฟ๐๐ผ"
#: ../lib/bluetooth-client.c:135
msgid "Network"
msgstr "๐ฏ๐ง๐๐ข๐ป๐"
#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
#: ../lib/bluetooth-client.c:138
msgid "Headset"
msgstr "๐ฃ๐ง๐๐๐ง๐"
#: ../lib/bluetooth-client.c:140
msgid "Headphones"
msgstr "๐ฃ๐ง๐๐๐ด๐ฏ๐"
#: ../lib/bluetooth-client.c:142
msgid "Audio device"
msgstr "๐ท๐๐ฆ๐ด ๐๐ฆ๐๐ฒ๐"
#: ../lib/bluetooth-client.c:144
msgid "Keyboard"
msgstr "๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐"
#: ../lib/bluetooth-client.c:146
msgid "Mouse"
msgstr "๐ฅ๐ฌ๐"
#: ../lib/bluetooth-client.c:148
msgid "Camera"
msgstr "๐๐จ๐ฅ๐ป๐ฉ"
#: ../lib/bluetooth-client.c:150
msgid "Printer"
msgstr "๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ"
#, fuzzy
#: ../lib/bluetooth-client.c:152
msgid "Joypad"
msgstr "Joypad"
#: ../lib/bluetooth-client.c:154
msgid "Tablet"
msgstr "๐๐จ๐๐ค๐ฉ๐"
#, fuzzy
#: ../lib/bluetooth-client.c:156
msgid "Video device"
msgstr "๐๐ฆ๐๐ฆ๐ด ๐๐ฆ๐๐ฒ๐"
#: ../lib/bluetooth-client.c:158 ../lib/bluetooth-chooser.c:129
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "๐ณ๐ฏ๐ด๐ฏ"
#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75 ../lib/bluetooth-chooser-button.c:369
msgid "Click to select device..."
msgstr "๐๐ค๐ฆ๐ ๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐..."
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:170
msgid "No adapters available"
msgstr "๐ฏ๐ด ๐ฉ๐๐จ๐๐๐ป๐ ๐ฉ๐๐ฑ๐ค๐ฉ๐๐ฉ๐ค"
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:174 ../lib/bluetooth-chooser.c:868
msgid "Searching for devices..."
msgstr "๐๐ป๐๐ฆ๐ ๐๐น ๐๐ฆ๐๐ฒ๐๐ฉ๐..."
#, c-format
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:372
msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
msgstr "๐ฎ๐ฆ๐ฅ๐ต๐ '%s' ๐๐ฎ๐ช๐ฅ ๐ ๐ค๐ฆ๐๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐๐ฉ๐?"
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:374
msgid ""
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
msgstr "๐ฆ๐ ๐ฟ ๐ฎ๐ฆ๐ฅ๐ต๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐, ๐ฟ ๐ข๐ฆ๐ค ๐ฃ๐จ๐ ๐ ๐๐ง๐ ๐ฆ๐ ๐ณ๐ ๐ฉ๐๐ฑ๐ฏ ๐๐ฆ๐๐น ๐ฏ๐ง๐๐๐ ๐ฟ๐."
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:746
msgid "Device"
msgstr "๐๐ฆ๐๐ฒ๐"
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:783
msgid "Type"
msgstr "๐๐ฒ๐"
#, fuzzy
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:75
msgid "All categories"
msgstr "๐ท๐ค ๐๐จ๐๐ฉ๐๐ช๐ฎ๐ฐ๐"
#, fuzzy
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:77
msgid "Paired"
msgstr "๐๐ง๐ฎ๐"
#, fuzzy
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:79
msgid "Trusted"
msgstr "๐๐ฎ๐ณ๐๐๐ฉ๐"
#, fuzzy
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:81
msgid "Not paired or trusted"
msgstr "๐ฏ๐ช๐ ๐๐ง๐ฎ๐ ๐น ๐๐ฎ๐ณ๐๐๐ฉ๐"
#, fuzzy
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:83
msgid "Paired or trusted"
msgstr "๐๐ง๐ฎ๐ ๐น ๐๐ฎ๐ณ๐๐๐ฉ๐"
#, fuzzy
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:238
msgid "<b>Show Only Bluetooth Devices With...</b>"
msgstr "<๐๐ฐ>๐๐ด ๐ด๐ฏ๐ค๐ฆ Bluetooth ๐๐ฆ๐๐ฒ๐๐ฉ๐ ๐ข๐ฆ๐...</๐๐ฐ>"
#. The device category filter
#, fuzzy
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:254
msgid "Device _category:"
msgstr "๐๐ฆ๐๐ฒ๐ _category:"
#, fuzzy
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:269
msgid "Select the device category to filter"
msgstr "๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ ๐๐จ๐๐ง๐๐น๐ฐ ๐ ๐๐ฆ๐ค๐๐ผ"
#. The device type filter
#, fuzzy
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:283
msgid "Device _type:"
msgstr "๐๐ฆ๐๐ฒ๐ _type:"
#, fuzzy
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:304
msgid "Select the device type to filter"
msgstr "๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ ๐๐ฒ๐ ๐ ๐๐ฆ๐ค๐๐ผ"
#, fuzzy
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:310
msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ซ๐ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐๐ฉ๐ (๐ฅ๐ฒ๐, ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐๐, ๐ง๐๐.)"
#, fuzzy
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:314
msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
msgstr "๐ฃ๐ง๐๐๐ด๐ฏ๐, ๐ฃ๐ง๐๐๐ง๐๐ ๐ฏ ๐ณ๐๐ผ ๐ท๐๐ฆ๐ด ๐๐ฆ๐๐ฒ๐๐ฉ๐"
#, fuzzy
#: ../lib/plugins/geoclue.c:162
msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
msgstr "๐ฟ๐ ๐๐ฆ๐ GPS ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ ๐๐น Geolocation ๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐"
#. translators:
#. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part,
#. * or leave untranslated
#: ../lib/plugins/test.c:53
msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
msgstr "๐จ๐๐๐ง๐ ๐ ยท๐ฆ๐ฏ๐๐ผ๐ฏ๐ง๐ ๐ฟ๐๐ฆ๐ ๐ฟ๐ผ ๐๐ง๐ค ๐๐ด๐ฏ (๐๐ง๐๐)"
#: ../applet/main.c:139
msgid "Select Device to Browse"
msgstr "๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ฌ๐"
#: ../applet/main.c:143
msgid "_Browse"
msgstr "_๐๐ฎ๐ฌ๐"
#: ../applet/main.c:152
msgid "Select device to browse"
msgstr "๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ฌ๐"
#, fuzzy
#: ../applet/main.c:331 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
msgid "Turn On Bluetooth"
msgstr "๐๐ป๐ฏ ๐ช๐ฏ Bluetooth"
#, fuzzy
#: ../applet/main.c:332
msgid "Bluetooth: Off"
msgstr "Bluetooth: ๐ช๐"
#, fuzzy
#: ../applet/main.c:335
msgid "Turn Off Bluetooth"
msgstr "๐๐ป๐ฏ ๐ช๐ Bluetooth"
#, fuzzy
#: ../applet/main.c:336
msgid "Bluetooth: On"
msgstr "Bluetooth: ๐ช๐ฏ"
#, fuzzy
#: ../applet/main.c:341 ../applet/notify.c:150
msgid "Bluetooth: Disabled"
msgstr "Bluetooth: ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ค๐"
#: ../applet/main.c:492
msgid "Disconnecting..."
msgstr "๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฏ๐ง๐๐๐ฆ๐..."
#: ../applet/main.c:495 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
msgid "Connecting..."
msgstr "๐๐ฉ๐ฏ๐ง๐๐๐ฆ๐..."
#: ../applet/main.c:498 ../applet/main.c:839
msgid "Connected"
msgstr "๐๐ฉ๐ฏ๐ง๐๐๐ฉ๐"
#: ../applet/main.c:501 ../applet/main.c:839
msgid "Disconnected"
msgstr "๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฏ๐ง๐๐๐ฉ๐"
#: ../applet/main.c:857 ../applet/main.c:921 ../properties/adapter.c:371
msgid "Disconnect"
msgstr "๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฏ๐ง๐๐"
#: ../applet/main.c:857 ../applet/main.c:921
msgid "Connect"
msgstr "๐๐ฉ๐ฏ๐ง๐๐"
#: ../applet/main.c:870
msgid "Send files..."
msgstr "๐๐ง๐ฏ๐ ๐๐ฒ๐ค๐..."
#: ../applet/main.c:880
msgid "Browse files..."
msgstr "๐๐ฎ๐ฌ๐ ๐๐ฒ๐ค๐..."
#: ../applet/main.c:891
msgid "Open Keyboard Preferences..."
msgstr "๐ด๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐๐ฎ๐ง๐๐ผ๐ฉ๐ฏ๐๐ฉ๐..."
#: ../applet/main.c:899
msgid "Open Mouse Preferences..."
msgstr "๐ด๐๐ฉ๐ฏ ๐ฅ๐ฌ๐ ๐๐ฎ๐ง๐๐ผ๐ฉ๐ฏ๐๐ฉ๐..."
#, fuzzy
#: ../applet/main.c:909
msgid "Open Sound Preferences..."
msgstr "๐ด๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ฎ๐ง๐๐ผ๐ฉ๐ฏ๐๐ฉ๐..."
#: ../applet/main.c:1029
msgid "Debug"
msgstr "๐๐ฐ๐๐ณ๐"
#. Parse command-line options
#, fuzzy
#: ../applet/main.c:1050
msgid "- Bluetooth applet"
msgstr "- Bluetooth ๐จ๐๐ค๐ฉ๐"
#, c-format
#: ../applet/main.c:1055
msgid ""
"%s\nRun '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "%s\n๐ฎ๐ณ๐ฏ '%s --help' ๐ ๐๐ฐ ๐ฉ ๐๐ซ๐ค ๐ค๐ฆ๐๐ ๐ ๐ฉ๐๐ฑ๐ค๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฉ๐ฅ๐ญ๐ฏ๐ ๐ค๐ฒ๐ฏ ๐ช๐๐๐ฉ๐ฏ๐.\n"
#, fuzzy
#: ../applet/main.c:1072
msgid "Bluetooth Applet"
msgstr "Bluetooth ๐จ๐๐ค๐ฉ๐"
#. Power switch
#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
#. * switches in the Network UI of Moblin
#, fuzzy
#: ../applet/notify.c:115 ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
#: ../moblin/main.c:141 ../moblin/moblin-panel.c:1595
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
#, fuzzy
#: ../applet/notify.c:150
msgid "Bluetooth: Enabled"
msgstr "Bluetooth: ๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค๐"
#, c-format
#: ../applet/agent.c:251 ../applet/agent.c:332
msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
msgstr "๐๐ฆ๐๐ฒ๐ '%s' ๐ข๐ช๐ฏ๐๐ ๐ ๐๐บ ๐ข๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐ ๐๐ฉ๐ฅ๐๐ฟ๐๐ผ"
#, c-format
#: ../applet/agent.c:257
msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
msgstr "๐๐ค๐ฐ๐ ๐ง๐ฏ๐๐ผ ๐ PIN ๐ฅ๐ง๐ฏ๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐ช๐ฏ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ %s."
#, c-format
#: ../applet/agent.c:339
msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
msgstr "๐๐ค๐ฐ๐ ๐๐ช๐ฏ๐๐ป๐ฅ ๐ข๐ง๐๐ผ ๐ PIN '%s' ๐ฅ๐จ๐๐ฉ๐ ๐ ๐ข๐ณ๐ฏ ๐ช๐ฏ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ %s."
#. translators: Whether to grant access to a particular service
#, c-format
#: ../applet/agent.c:385
msgid "Grant access to '%s'"
msgstr "๐๐ฎ๐ญ๐ฏ๐ ๐จ๐๐๐ง๐ ๐ '%s'"
#, c-format
#: ../applet/agent.c:390
msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
msgstr "๐๐ฆ๐๐ฒ๐ %s ๐ข๐ช๐ฏ๐๐ ๐จ๐๐๐ง๐ ๐ ๐ ๐๐ป๐๐ฆ๐ '%s'."
#. translators: this is a popup telling you a particular device
#. * has asked for pairing
#, c-format
#: ../applet/agent.c:496 ../applet/agent.c:531 ../applet/agent.c:573
msgid "Pairing request for '%s'"
msgstr "๐๐ง๐ฎ๐ฆ๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐ข๐ง๐๐ ๐๐น '%s'"
#, fuzzy
#: ../applet/agent.c:500 ../applet/agent.c:535 ../applet/agent.c:577
#: ../applet/agent.c:618 ../applet/agent.c:656
msgid "Bluetooth device"
msgstr "Bluetooth ๐๐ฆ๐๐ฒ๐"
#: ../applet/agent.c:501 ../applet/agent.c:536 ../applet/agent.c:578
msgid "Enter PIN"
msgstr "๐ง๐ฏ๐๐ผ PIN"
#. translators: this is a popup telling you a particular device
#. * has asked for pairing
#, c-format
#: ../applet/agent.c:608
msgid "Pairing confirmation for '%s'"
msgstr "๐๐ง๐ฎ๐ฆ๐ ๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฅ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐น '%s'"
#: ../applet/agent.c:619
msgid "Verify PIN"
msgstr "๐๐ง๐ฎ๐ฆ๐๐ฒ PIN"
#, c-format
#: ../applet/agent.c:652
msgid "Authorization request from '%s'"
msgstr "๐ท๐๐ผ๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฎ๐ฆ๐๐ข๐ง๐๐ ๐๐ฎ๐ช๐ฅ '%s'"
#: ../applet/agent.c:657
msgid "Check authorization"
msgstr "๐๐ง๐ ๐ท๐๐ผ๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ"
#, fuzzy
#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:1
msgid "Bluetooth Manager"
msgstr "Bluetooth ๐ฅ๐จ๐ฏ๐ฉ๐ก๐ผ"
#, fuzzy
#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:2
msgid "Bluetooth Manager applet"
msgstr "Bluetooth ๐ฅ๐จ๐ฏ๐ฉ๐ก๐ผ ๐จ๐๐ค๐ฉ๐"
#, fuzzy
#: ../applet/popup-menu.ui.h:1
msgid "Bluetooth: Checking"
msgstr "Bluetooth: ๐๐ง๐๐ฆ๐"
#: ../applet/popup-menu.ui.h:2
msgid "Browse files on device..."
msgstr "๐๐ฎ๐ฌ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ช๐ฏ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐..."
#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/adapter.c:330
#: ../moblin/moblin-panel.c:1396 ../moblin/moblin-panel.c:1506
msgid "Devices"
msgstr "๐๐ฆ๐๐ฒ๐๐ฉ๐"
#: ../applet/popup-menu.ui.h:4
msgid "Preferences"
msgstr "๐๐ฎ๐ง๐๐ผ๐ฉ๐ฏ๐๐ฉ๐"
#: ../applet/popup-menu.ui.h:5
msgid "Quit"
msgstr "๐๐ข๐ฆ๐"
#: ../applet/popup-menu.ui.h:6
msgid "Send files to device..."
msgstr "๐๐ง๐ฏ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐..."
#: ../applet/popup-menu.ui.h:7
msgid "Set up new device..."
msgstr "๐๐ง๐ ๐ณ๐ ๐ฏ๐ฟ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐..."
#: ../applet/popup-menu.ui.h:8
msgid "Visible"
msgstr "๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค"
#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1
msgid "_Always grant access"
msgstr "_๐ท๐ค๐ข๐ฑ๐ ๐๐ฎ๐ญ๐ฏ๐ ๐จ๐๐๐ง๐"
#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:2
msgid "_Grant"
msgstr "_๐๐ฎ๐ญ๐ฏ๐"
#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3
msgid "_Reject"
msgstr "_๐ฎ๐ฆ๐ก๐ง๐๐"
#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:1
msgid "_Does not match"
msgstr "_๐๐ณ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐ฅ๐จ๐"
#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:2
msgid "_Matches"
msgstr "_๐ฅ๐จ๐๐ฉ๐"
#: ../applet/passkey-dialogue.ui.h:1
msgid "_Show input"
msgstr "_๐๐ด ๐ฆ๐ฏ๐๐ซ๐"
#, fuzzy
#: ../properties/main.c:90
msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
msgstr "๐๐จ๐ฏ๐ช๐ ๐๐๐ธ๐ \"๐๐ป๐๐ฉ๐ฏ๐ฉ๐ค ๐๐ฒ๐ค ๐๐บ๐ฆ๐\" ๐๐ฎ๐ง๐๐ผ๐ฉ๐ฏ๐๐ฉ๐"
#, fuzzy
#: ../properties/main.c:95
msgid ""
"Please verify that the \"Personal File Sharing\" program is correctly "
"installed."
msgstr "๐๐ค๐ฐ๐ ๐๐ง๐ฎ๐ฆ๐๐ฒ ๐๐จ๐ ๐ \"๐๐ป๐๐ฉ๐ฏ๐ฉ๐ค ๐๐ฒ๐ค ๐๐บ๐ฆ๐\" ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐จ๐ฅ ๐ฆ๐ ๐๐ฉ๐ฎ๐ง๐๐๐ค๐ฆ ๐ฆ๐ฏ๐๐๐ท๐ค๐."
#, fuzzy
#: ../properties/main.c:124
msgid "Bluetooth Preferences"
msgstr "Bluetooth ๐๐ฎ๐ง๐๐ผ๐ฉ๐ฏ๐๐ฉ๐"
#, fuzzy
#: ../properties/main.c:139
msgid "_Show Bluetooth icon"
msgstr "_Show Bluetooth ๐ฒ๐๐ช๐ฏ"
#, fuzzy
#: ../properties/main.c:163
msgid "Receive Files"
msgstr "๐ฎ๐ฆ๐๐ฐ๐ ๐๐ฒ๐ค๐"
#: ../properties/main.c:211
msgid "Output a list of currently known devices"
msgstr "๐ฌ๐๐๐ซ๐ ๐ฉ ๐ค๐ฆ๐๐ ๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐๐ค๐ฆ ๐ฏ๐ด๐ฏ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐๐ฉ๐"
#, fuzzy
#: ../properties/main.c:251
msgid "Bluetooth Properties"
msgstr "Bluetooth ๐๐ฎ๐ช๐๐ผ๐๐ฆ๐"
#. The discoverable checkbox
#: ../properties/adapter.c:277
msgid "Make computer _visible"
msgstr "๐ฅ๐ฑ๐ ๐๐ฉ๐ฅ๐๐ฟ๐๐ผ _๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค"
#: ../properties/adapter.c:300
msgid "Friendly name"
msgstr "๐๐ฎ๐ง๐ฏ๐๐ค๐ฆ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ"
#: ../properties/adapter.c:362
msgid "Set up _new device..."
msgstr "๐๐ง๐ ๐ณ๐ _๐ฏ๐ฟ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐..."
#: ../properties/adapter.c:385
msgid "_Remove"
msgstr "_๐ฎ๐ฆ๐ฅ๐ต๐"
#, fuzzy
#: ../properties/adapter.c:661
msgid "Bluetooth is disabled"
msgstr "Bluetooth ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ค๐"
#, fuzzy
#: ../properties/adapter.c:697
msgid "No Bluetooth adapters present"
msgstr "๐ฏ๐ด Bluetooth ๐ฉ๐๐จ๐๐๐ป๐ ๐๐ฎ๐ฉ๐๐ง๐ฏ๐"
#, fuzzy
#: ../properties/properties-no-adapter.ui.h:1
msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
msgstr "๐ฟ๐ผ ๐๐ฉ๐ฅ๐๐ฟ๐๐ผ ๐๐ณ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐ฃ๐จ๐ ๐ง๐ฏ๐ฆ Bluetooth ๐ฉ๐๐จ๐๐๐ป๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ ๐ฆ๐ฏ."
#, fuzzy
#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Configure Bluetooth settings"
msgstr "๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ผ Bluetooth ๐๐ง๐๐ฆ๐๐"
#. translators:
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
#.
#, c-format
#: ../wizard/main.c:205 ../wizard/main.c:326
msgid "Pairing with '%s' cancelled"
msgstr "๐๐ง๐ฎ๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ '%s' ๐๐จ๐ฏ๐๐ฉ๐ค๐"
#, c-format
#: ../wizard/main.c:245 ../moblin/moblin-panel.c:1139
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
msgstr "๐๐ค๐ฐ๐ ๐๐ช๐ฏ๐๐ป๐ฅ ๐๐จ๐ ๐ PIN ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐ ๐ช๐ฏ '%s' ๐ฅ๐จ๐๐ฉ๐ ๐๐ฆ๐ ๐ข๐ณ๐ฏ."
#: ../wizard/main.c:299 ../moblin/moblin-panel.c:1190
msgid "Please enter the following PIN:"
msgstr "๐๐ค๐ฐ๐ ๐ง๐ฏ๐๐ผ ๐ ๐๐ช๐ค๐ด๐ฆ๐ PIN:"
#. translators:
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
#.
#, c-format
#: ../wizard/main.c:382
msgid "Setting up '%s' failed"
msgstr "๐๐ง๐๐ฆ๐ ๐ณ๐ '%s' ๐๐ฑ๐ค๐"
#. translators:
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset' now...
#.
#, c-format
#: ../wizard/main.c:513
msgid "Connecting to '%s'..."
msgstr "๐๐ฉ๐ฏ๐ง๐๐๐ฆ๐ ๐ '%s'..."
#, c-format
#: ../wizard/main.c:549 ../moblin/moblin-panel.c:750
msgid ""
"Please enter the following PIN on '%s' and press โEnterโ on the keyboard:"
msgstr "๐๐ค๐ฐ๐ ๐ง๐ฏ๐๐ผ ๐ ๐๐ช๐ค๐ด๐ฆ๐ PIN ๐ช๐ฏ '%s' ๐ฏ ๐๐ฎ๐ง๐ โ๐ง๐ฏ๐๐ผโ ๐ช๐ฏ ๐ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐:"
#, c-format
#: ../wizard/main.c:551 ../moblin/moblin-panel.c:752
msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
msgstr "๐๐ค๐ฐ๐ ๐ง๐ฏ๐๐ผ ๐ ๐๐ช๐ค๐ด๐ฆ๐ PIN ๐ช๐ฏ '%s':"
#. translators:
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
#.
#, c-format
#: ../wizard/main.c:572
msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
msgstr "๐๐ค๐ฐ๐ ๐ข๐ฑ๐ ๐ข๐ฒ๐ค ๐๐ฆ๐ฏ๐ฆ๐๐ฆ๐ ๐๐ง๐๐ณ๐ ๐ช๐ฏ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ '%s'..."
#, c-format
#: ../wizard/main.c:588 ../moblin/moblin-panel.c:777
msgid "Successfully set up new device '%s'"
msgstr "๐๐ฉ๐๐๐ง๐๐๐ฉ๐ค๐ฆ ๐๐ง๐ ๐ณ๐ ๐ฏ๐ฟ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ '%s'"
#, fuzzy
#: ../wizard/wizard.ui.h:1
msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
msgstr "'0000' (๐ฅ๐ด๐๐ ๐ฃ๐ง๐๐๐ง๐๐, ๐ฅ๐ฒ๐ ๐ฏ GPS ๐๐ฆ๐๐ฒ๐๐ฉ๐)"
#: ../wizard/wizard.ui.h:2
msgid "'1111'"
msgstr "'1111'"
#: ../wizard/wizard.ui.h:3
msgid "'1234'"
msgstr "'1234'"
#, fuzzy
#: ../wizard/wizard.ui.h:4
msgid "Bluetooth New Device Setup"
msgstr "Bluetooth ๐ฏ๐ฟ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ ๐๐ง๐๐ณ๐"
#: ../wizard/wizard.ui.h:5
msgid "Custom PIN:"
msgstr "๐๐ณ๐๐๐ฉ๐ฅ PIN:"
#: ../wizard/wizard.ui.h:6
msgid "Device Setup"
msgstr "๐๐ฆ๐๐ฒ๐ ๐๐ง๐๐ณ๐"
#: ../wizard/wizard.ui.h:7
msgid "Device Setup Failed"
msgstr "๐๐ฆ๐๐ฒ๐ ๐๐ง๐๐ณ๐ ๐๐ฑ๐ค๐"
#: ../wizard/wizard.ui.h:8
msgid "Device search"
msgstr "๐๐ฆ๐๐ฒ๐ ๐๐ป๐"
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
#: ../wizard/wizard.ui.h:10 ../moblin/moblin-panel.c:1343
msgid "Does not match"
msgstr "๐๐ณ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐ฅ๐จ๐"
#: ../wizard/wizard.ui.h:11
msgid "Finishing New Device Setup"
msgstr "๐๐ฆ๐ฏ๐ฆ๐๐ฆ๐ ๐ฏ๐ฟ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ ๐๐ง๐๐ณ๐"
#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
#: ../wizard/wizard.ui.h:13
msgid "Fixed PIN"
msgstr "๐๐ฆ๐๐๐ PIN"
#: ../wizard/wizard.ui.h:14
msgid "Introduction"
msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ฎ๐ฉ๐๐ณ๐๐๐ฉ๐ฏ"
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
#: ../wizard/wizard.ui.h:16 ../moblin/moblin-panel.c:1339
msgid "Matches"
msgstr "๐ฅ๐จ๐๐ฉ๐"
#: ../wizard/wizard.ui.h:17
msgid "PIN Options"
msgstr "PIN ๐ช๐๐๐ฉ๐ฏ๐"
#: ../wizard/wizard.ui.h:18
msgid "PIN _options..."
msgstr "PIN _๐ช๐๐๐ฉ๐ฏ๐..."
#: ../wizard/wizard.ui.h:19 ../moblin/moblin-panel.c:1253
msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
msgstr "๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐ ๐ ๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ๐ฉ๐ค ๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ ๐ฟ ๐ข๐ช๐ฏ๐ ๐ ๐ฟ๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐ฟ๐ผ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐:"
#: ../wizard/wizard.ui.h:20
msgid "Select the device you want to setup"
msgstr "๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ ๐ฟ ๐ข๐ช๐ฏ๐ ๐ ๐๐ง๐๐ณ๐"
#: ../wizard/wizard.ui.h:21
msgid "Setup Completed"
msgstr "๐๐ง๐๐ณ๐ ๐๐ฉ๐ฅ๐๐ค๐ฐ๐๐ฉ๐"
#, fuzzy
#: ../wizard/wizard.ui.h:22
msgid ""
"The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
"configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
msgstr ""
"๐ Bluetooth ๐ฏ๐ฟ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ ๐๐ง๐๐ณ๐ ๐ข๐ฆ๐ค ๐ข๐ท๐ ๐ฟ ๐๐ฎ๐ต ๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ง๐ ๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ผ๐ฆ๐ Bluetooth "
"๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค๐ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐๐ฉ๐ ๐๐น ๐ฟ๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐ ๐๐ฉ๐ฅ๐๐ฟ๐๐ผ."
#: ../wizard/wizard.ui.h:23
msgid ""
"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
"โvisibleโ (sometimes called โdiscoverableโ). Check the device's manual if in "
"doubt."
msgstr ""
"๐ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ ๐ข๐ฆ๐ค ๐ฏ๐ฐ๐ ๐ ๐๐ฐ ๐ข๐ฆ๐๐ฆ๐ฏ 10 ๐ฅ๐ฐ๐๐ผ๐ ๐ ๐ฟ๐ผ ๐๐ฉ๐ฅ๐๐ฟ๐๐ผ, ๐ฏ ๐๐ฐ โ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฉ๐คโ (๐๐ณ๐ฅ๐๐ฒ๐ฅ๐ "
"๐๐ท๐ค๐ โ๐๐ฆ๐๐๐ณ๐๐ผ๐ฉ๐๐ฉ๐คโ). ๐๐ง๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐'๐ ๐ฅ๐จ๐ฏ๐๐ซ๐ฉ๐ค ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐๐ฌ๐."
#, fuzzy
#: ../wizard/wizard.ui.h:24
msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
msgstr "๐ข๐ง๐ค๐๐ฉ๐ฅ ๐ ๐ Bluetooth ๐ฏ๐ฟ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ ๐๐ง๐๐ณ๐"
#: ../wizard/wizard.ui.h:25
msgid "_Automatic PIN selection"
msgstr "_๐ท๐๐ด๐ฅ๐จ๐๐ฆ๐ PIN ๐๐ฆ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ"
#: ../wizard/wizard.ui.h:26
msgid "_Restart Setup"
msgstr "_๐ฎ๐ฐ๐๐๐ธ๐ ๐๐ง๐๐ณ๐"
#, c-format
#: ../sendto/main.c:162
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] "%'d ๐๐ง๐๐ฉ๐ฏ๐"
msgstr[1] "%'d ๐๐ง๐๐ฉ๐ฏ๐๐"
#, c-format
#: ../sendto/main.c:167 ../sendto/main.c:180
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
msgstr[0] "%'d ๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐"
msgstr[1] "%'d ๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐๐"
#, c-format
#: ../sendto/main.c:178
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
msgstr[0] "%'d ๐ฌ๐ผ"
msgstr[1] "%'d ๐ฌ๐ผ๐"
#, c-format
#: ../sendto/main.c:188
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
msgstr[0] "๐ฉ๐๐ฎ๐ญ๐๐๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐๐ค๐ฐ %'d ๐ฌ๐ผ"
msgstr[1] "๐ฉ๐๐ฎ๐ญ๐๐๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐๐ค๐ฐ %'d ๐ฌ๐ผ๐"
#: ../sendto/main.c:249
msgid "File Transfer"
msgstr "๐๐ฒ๐ค ๐๐ฎ๐จ๐ฏ๐๐๐ป"
#, fuzzy
#: ../sendto/main.c:253
msgid "_Retry"
msgstr "_Retry"
#. translators: This is the heading for the progress dialogue
#, fuzzy
#: ../sendto/main.c:273
msgid "Sending files via Bluetooth"
msgstr "๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐๐ฒ๐ฉ Bluetooth"
#: ../sendto/main.c:285
msgid "From:"
msgstr "๐๐ฎ๐ช๐ฅ:"
#: ../sendto/main.c:298
msgid "To:"
msgstr "๐:"
#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:359
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "๐ฉ๐ฏ ๐ณ๐ฏ๐ด๐ฏ ๐ป๐ผ ๐ช๐๐ป๐"
#, fuzzy
#: ../sendto/main.c:352
msgid ""
"Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
"connections"
msgstr ""
"๐ฅ๐ฑ๐ ๐๐ซ๐ผ ๐๐จ๐ ๐ฎ๐ฆ๐ฅ๐ด๐ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ ๐ฆ๐ ๐๐ข๐ฆ๐๐ ๐ช๐ฏ ๐ฏ ๐๐จ๐ ๐ฆ๐ ๐จ๐๐๐ง๐๐๐ Bluetooth ๐๐ฉ๐ฏ๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ๐"
#, c-format
#: ../sendto/main.c:450
msgid "Sending %s"
msgstr "๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐ %s"
#, c-format
#: ../sendto/main.c:457 ../sendto/main.c:523
msgid "Sending file %d of %d"
msgstr "๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐๐ฒ๐ค %d ๐ %d"
#, fuzzy, c-format
#: ../sendto/main.c:519
msgid "%d KB/s"
msgstr "%d B/s"
#, c-format
#: ../sendto/main.c:521
msgid "%d B/s"
msgstr "%d B/s"
#: ../sendto/main.c:641
msgid "Select Device to Send To"
msgstr "๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ ๐ ๐๐ง๐ฏ๐ ๐"
#: ../sendto/main.c:645
msgid "Send _To"
msgstr "๐๐ง๐ฏ๐ _๐"
#: ../sendto/main.c:687
msgid "Choose files to send"
msgstr "๐๐ต๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ ๐๐ง๐ฏ๐"
#: ../sendto/main.c:716
msgid "Remote device to use"
msgstr "๐ฎ๐ฆ๐ฅ๐ด๐ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ ๐ ๐ฟ๐"
#: ../sendto/main.c:718
msgid "Remote device's name"
msgstr "๐ฎ๐ฆ๐ฅ๐ด๐ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐'๐ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ"
#, fuzzy
#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:172
msgid "Programming error, could not find the device in the list"
msgstr "๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐จ๐ฅ๐ฆ๐ ๐ป๐ผ, ๐๐ซ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ฒ๐ฏ๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ค๐ฆ๐๐"
#, fuzzy, c-format
#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:247
msgid "Obex Push file transfer unsupported"
msgstr "Obex ๐๐ซ๐ ๐๐ฒ๐ค ๐๐ฎ๐จ๐ฏ๐๐๐ป ๐ณ๐ฏ๐๐ฉ๐๐น๐๐ฉ๐"
#, fuzzy
#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:266
msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
msgstr "Bluetooth (OBEX ๐๐ซ๐)"
#, fuzzy
#: ../moblin/main.c:93
msgid "Run in standalone mode"
msgstr "๐ฎ๐ณ๐ฏ ๐ฆ๐ฏ standalone ๐ฅ๐ด๐"
#, fuzzy
#: ../moblin/main.c:101 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
msgid "Moblin Bluetooth Panel"
msgstr "Moblin Bluetooth ๐๐จ๐ฏ๐ฉ๐ค"
#, fuzzy
#: ../moblin/main.c:102
msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
msgstr "- Moblin Bluetooth ๐๐จ๐ฏ๐ฉ๐ค"
#, fuzzy
#: ../moblin/main.c:129
msgid "bluetooth"
msgstr "bluetooth"
#, fuzzy, c-format
#: ../moblin/moblin-panel.c:177
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%'d ๐ฌ๐ผ"
msgstr[1] "%'d ๐ฌ๐ผ๐"
#, fuzzy, c-format
#: ../moblin/moblin-panel.c:179
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%'d ๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐"
msgstr[1] "%'d ๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐๐"
#, fuzzy, c-format
#: ../moblin/moblin-panel.c:182
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%'d ๐๐ง๐๐ฉ๐ฏ๐"
msgstr[1] "%'d ๐๐ง๐๐ฉ๐ฏ๐๐"
#. hour:minutes:seconds
#, fuzzy, c-format
#: ../moblin/moblin-panel.c:188
msgid "%s %s %s"
msgstr "%s %s %s"
#. minutes:seconds
#, fuzzy, c-format
#: ../moblin/moblin-panel.c:192
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. minutes
#. seconds
#, fuzzy, c-format
#: ../moblin/moblin-panel.c:195 ../moblin/moblin-panel.c:199
msgid "%s"
msgstr "%s"
#. 0 seconds
#, fuzzy
#: ../moblin/moblin-panel.c:202
msgid "0 seconds"
msgstr "0 ๐๐ง๐๐ฉ๐ฏ๐๐"
#, fuzzy, c-format
#: ../moblin/moblin-panel.c:224
msgid "Your computer is visible on\nBluetooth for %s."
msgstr "๐ฟ๐ผ ๐๐ฉ๐ฅ๐๐ฟ๐๐ผ ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐ช๐ฏ\nBluetooth ๐๐น %s."
#, c-format
#: ../moblin/moblin-panel.c:625
msgid "Pairing with %s failed."
msgstr "๐๐ง๐ฎ๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ %s ๐๐ฑ๐ค๐."
#: ../moblin/moblin-panel.c:985
msgid "<u>Pair</u>"
msgstr "<u>๐๐บ</u>"
#: ../moblin/moblin-panel.c:999
msgid "<u>Connect</u>"
msgstr "<u>๐๐ฉ๐ฏ๐ง๐๐</u>"
#: ../moblin/moblin-panel.c:1018
msgid "<u>Browse</u>"
msgstr "<u>๐๐ฎ๐ฌ๐</u>"
#: ../moblin/moblin-panel.c:1212
msgid "Device setup failed"
msgstr "๐๐ฆ๐๐ฒ๐ ๐๐ง๐๐ณ๐ ๐๐ฑ๐ค๐"
#. Back button
#: ../moblin/moblin-panel.c:1226 ../moblin/moblin-panel.c:1302
#: ../moblin/moblin-panel.c:1351 ../moblin/moblin-panel.c:1429
#: ../moblin/moblin-panel.c:1661
msgid "Back to devices"
msgstr "๐๐จ๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐๐ฉ๐"
#, fuzzy
#: ../moblin/moblin-panel.c:1265
msgid "Done"
msgstr "๐๐ณ๐ฏ"
#: ../moblin/moblin-panel.c:1286 ../moblin/moblin-panel.c:1323
msgid "Device setup"
msgstr "๐๐ฆ๐๐ฒ๐ ๐๐ง๐๐ณ๐"
#, fuzzy
#: ../moblin/moblin-panel.c:1446 ../moblin/moblin-panel.c:1577
msgid "Settings"
msgstr "๐๐ง๐๐ฆ๐๐"
#: ../moblin/moblin-panel.c:1462
msgid "Only show:"
msgstr "๐ด๐ฏ๐ค๐ฆ ๐๐ด:"
#. Button for PIN options file
#: ../moblin/moblin-panel.c:1468
msgid "PIN options"
msgstr "PIN ๐ช๐๐๐ฉ๐ฏ๐"
#. Add new button
#: ../moblin/moblin-panel.c:1512
msgid "Add a new device"
msgstr "๐จ๐ ๐ฉ ๐ฏ๐ฟ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐"
#, fuzzy
#: ../moblin/moblin-panel.c:1613
msgid "Make visible on Bluetooth"
msgstr "๐ฅ๐ฑ๐ ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐ช๐ฏ Bluetooth"
#. Button for Send file
#: ../moblin/moblin-panel.c:1619
msgid "Send file from your computer"
msgstr "๐๐ง๐ฏ๐ ๐๐ฒ๐ค ๐๐ฎ๐ช๐ฅ ๐ฟ๐ผ ๐๐ฉ๐ฅ๐๐ฟ๐๐ผ"
#, fuzzy
#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Bluetooth Manager Panel"
msgstr "Bluetooth ๐ฅ๐จ๐ฏ๐ฉ๐ก๐ผ ๐๐จ๐ฏ๐ฉ๐ค"
|