diff options
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 999 |
1 files changed, 478 insertions, 521 deletions
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index ddd9945a..a076ac62 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -3,174 +3,169 @@ # Copyright (C) 2009 gnome-bluetooth's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package. # -# Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>, 2009, 2011. +# Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>, 2009, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bn_IN\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." -"cgi?product=gnome-bluetooth&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-05 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-22 20:36+0530\n" -"Last-Translator: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-27 21:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 19:41+0530\n" +"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n" "Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:128 -msgid "All types" -msgstr "সর্ব প্রকার" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:130 -msgid "Phone" -msgstr "ফোন" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:132 -msgid "Modem" -msgstr "মোডেম" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:134 -msgid "Computer" -msgstr "কম্পিউটার" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:136 -msgid "Network" -msgstr "নেটওয়ার্ক" - -#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone -#: ../lib/bluetooth-client.c:139 -msgid "Headset" -msgstr "হেড-সেট" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:141 -msgid "Headphones" -msgstr "হেড-ফোন" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:143 -msgid "Audio device" -msgstr "অডিও ডিভাইস" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:145 -msgid "Keyboard" -msgstr "কি-বোর্ড" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:147 -msgid "Mouse" -msgstr "মাউস" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:149 -msgid "Camera" -msgstr "ক্যামেরা" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:151 -msgid "Printer" -msgstr "প্রিন্টার" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:153 -msgid "Joypad" -msgstr "জয়-প্যাড" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:155 -msgid "Tablet" -msgstr "ট্যাবলেট" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:157 -#| msgid "Audio device" -msgid "Video device" -msgstr "ভিডিও ডিভাইস" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:159 ../lib/bluetooth-chooser.c:130 -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:81 -msgid "Unknown" -msgstr "অজানা" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Language: bn_IN\n" #: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75 msgid "Click to select device..." msgstr "ডিভাইস নির্বাচন করার জন্য ক্লিক করুন..." -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:171 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:90 +msgid "Unknown" +msgstr "অজানা" + +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176 msgid "No adapters available" msgstr "কোনো অ্যাডাপ্টার উপলব্ধ নেই" -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:175 ../lib/bluetooth-chooser.c:905 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:804 msgid "Searching for devices..." msgstr "ডিভাইস অনুসন্ধানে করা হচ্ছে..." -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:373 -#, c-format -msgid "Remove '%s' from the list of devices?" -msgstr "ডিভাইসের তালিকা থেকে '%s' মুছে ফেলা হবে কি?" - -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:375 -msgid "If you remove the device, you will have to set it up again before next use." -msgstr "ডিভাইসটি মুছে ফেলা হলে, পরবর্তী ব্যবহারের পূর্বে এটি পুনরায় প্রস্তুত করতে হবে।" - -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:783 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:696 ../lib/bluetooth-chooser.c:985 msgid "Device" msgstr "ডিভাইস" -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:819 ../properties/bluetooth.ui.h:8 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:732 msgid "Type" msgstr "ধরন" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:71 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 ../applet/popup-menu.ui.h:4 +msgid "Devices" +msgstr "ডিভাইস" + +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:72 msgid "All categories" msgstr "সর্বধরনের শ্রেণী" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:73 ../properties/bluetooth.ui.h:5 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 msgid "Paired" msgstr "জুটি" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:75 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:76 msgid "Trusted" msgstr "বিশ্বস্ত" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:77 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:78 msgid "Not paired or trusted" msgstr "জুটি বাঁধা অথবা বিশ্বস্ত নয়" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:79 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:80 msgid "Paired or trusted" msgstr "জুটি বদ্ধ অথবা বিশ্বস্ত" +#. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser. +#. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With... #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231 -msgid "Show Only Bluetooth Devices With..." -msgstr "শুধুমাত্র চিহ্নিত মান বিশিষ্ট ব্লু-টুথ ডিভাইস প্রদর্শন করা হবে..." +msgid "Show:" +msgstr "প্রদর্শন:" #. The device category filter #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247 msgid "Device _category:" msgstr "ডিভাইসের শ্রেণী: (_c)" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:262 -#| msgid "Select the device category to filter above list" +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:258 msgid "Select the device category to filter" msgstr "ফিল্টার করার জন্য ডিভাইসের শ্রেণী নির্বাচন করুন" #. The device type filter -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:276 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:272 msgid "Device _type:" msgstr "ডিভাইসের ধরন: (_t)" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:297 -#| msgid "Select the device type to filter above list" +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:289 msgid "Select the device type to filter" msgstr "ফিল্টার করার জন্য ডিভাইসের ধরন নির্বাচন করুন" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:303 -#| msgid "Input devices (mice, keyboards, ...)" +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:295 msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)" msgstr "ইনপুট ডিভাইস (মাউস, কি-বোর্ড, প্রভৃতি)" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:307 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:299 msgid "Headphones, headsets and other audio devices" msgstr "হেড-ফোন, হেড-সেট ও অন্যান্য অডিও ডিভাইস" -#: ../lib/plugins/geoclue.c:162 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:59 +msgid "All types" +msgstr "সর্ব প্রকার" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:61 +msgid "Phone" +msgstr "ফোন" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:63 +msgid "Modem" +msgstr "মোডেম" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:65 +msgid "Computer" +msgstr "কম্পিউটার" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:67 +msgid "Network" +msgstr "নেটওয়ার্ক" + +#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone +#: ../lib/bluetooth-utils.c:70 +msgid "Headset" +msgstr "হেড-সেট" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:72 +msgid "Headphones" +msgstr "হেড-ফোন" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:74 +msgid "Audio device" +msgstr "অডিও ডিভাইস" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:76 +msgid "Keyboard" +msgstr "কি-বোর্ড" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:78 +msgid "Mouse" +msgstr "মাউস" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:80 +msgid "Camera" +msgstr "ক্যামেরা" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:82 +msgid "Printer" +msgstr "প্রিন্টার" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:84 +msgid "Joypad" +msgstr "জয়-প্যাড" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:86 +msgid "Tablet" +msgstr "ট্যাবলেট" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:88 +msgid "Video device" +msgstr "ভিডিও ডিভাইস" + +#: ../lib/plugins/geoclue.c:178 msgid "Use this GPS device for Geolocation services" -msgstr "Geolocation (ভৌগলিক অবস্থান) পরিসেবার জন্য এই GPS ডিভাইসটি প্রয়োগ করা হবে" +msgstr "" +"Geolocation (ভৌগলিক অবস্থান) পরিসেবার জন্য এই GPS ডিভাইসটি প্রয়োগ করা হবে" #. translators: #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, @@ -179,119 +174,100 @@ msgstr "Geolocation (ভৌগলিক অবস্থান) পরিসে msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "আপনার মোবাইল ফোন সহযোগে ইন্টারনেট ব্যবহার করুন (পরীক্ষামূলক)" -#: ../applet/main.c:125 -msgid "Select Device to Browse" -msgstr "ব্রাউজ করার উদ্দেশ্যে একটি ডিভাইস নির্বাচন করুন" - -#: ../applet/main.c:129 -msgid "_Browse" -msgstr "ব্রাউজ করুন (_B)" - -#: ../applet/main.c:138 -msgid "Select device to browse" -msgstr "ব্রাউজ করার উদ্দেশ্যে ডিভাইস নির্বাচন করুন" - -#: ../applet/main.c:288 -msgid "Turn On Bluetooth" +#: ../applet/main.c:230 +#| msgid "Turn On Bluetooth" +msgid "Turn on Bluetooth" msgstr "ব্লু-টুথ চালু করুন" -#: ../applet/main.c:289 +#: ../applet/main.c:231 ../applet/notify.c:159 msgid "Bluetooth: Off" msgstr "ব্লু-টুথ: বন্ধ করুন" -#: ../applet/main.c:292 -msgid "Turn Off Bluetooth" +#: ../applet/main.c:234 +#| msgid "Turn Off Bluetooth" +msgid "Turn off Bluetooth" msgstr "ব্লু-টুথ বন্ধ করুন" -#: ../applet/main.c:293 +#: ../applet/main.c:235 ../applet/notify.c:159 msgid "Bluetooth: On" msgstr "ব্লু-টুথ: চালু করুন" -#: ../applet/main.c:298 ../applet/notify.c:159 +#: ../applet/main.c:240 msgid "Bluetooth: Disabled" msgstr "ব্লু-টুথ: নিষ্ক্রিয়" -#: ../applet/main.c:445 +#: ../applet/main.c:387 msgid "Disconnecting..." msgstr "বিচ্ছিন্ন করা হচ্ছে..." -#: ../applet/main.c:448 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314 +#: ../applet/main.c:390 ../sendto/main.c:192 ../sendto/main.c:292 msgid "Connecting..." msgstr "সংযোত স্থাপন করা হচ্ছে..." -#: ../applet/main.c:451 ../applet/main.c:734 +#: ../applet/main.c:393 ../applet/main.c:676 msgid "Connected" msgstr "সংযুক্ত" -#: ../applet/main.c:454 ../applet/main.c:734 +#: ../applet/main.c:396 ../applet/main.c:676 msgid "Disconnected" msgstr "বিচ্ছিন্ন" -#: ../applet/main.c:752 ../applet/main.c:816 +#: ../applet/main.c:694 ../applet/main.c:758 msgid "Disconnect" msgstr "বিচ্ছিন্ন করুন" -#: ../applet/main.c:752 ../applet/main.c:816 ../moblin/moblin-panel.c:1001 +#: ../applet/main.c:694 ../applet/main.c:758 msgid "Connect" msgstr "সংযোগ করুন" -#: ../applet/main.c:765 +#: ../applet/main.c:707 msgid "Send files..." msgstr "ফাইল প্রেরণ..." -#: ../applet/main.c:775 +#: ../applet/main.c:717 msgid "Browse files..." msgstr "ফাইল ব্রাউজ করুন..." -#: ../applet/main.c:786 -msgid "Open Keyboard Preferences..." -msgstr "কি-বোর্ড সংক্রান্ত পছন্দের বৈশিষ্ট্য খুলুন..." +#: ../applet/main.c:728 +msgid "Keyboard Settings" +msgstr "কি-বোর্ডের বৈশিষ্ট্য" -#: ../applet/main.c:794 -msgid "Open Mouse Preferences..." -msgstr "মাউস সংক্রান্ত পছন্দের বৈশিষ্ট্য খুলুন..." +#: ../applet/main.c:736 +msgid "Mouse and Touchpad Settings" +msgstr "মাউস ও টাচ-প্যাডের বৈশিষ্ট্য" -#: ../applet/main.c:804 -#| msgid "Open Mouse Preferences..." -msgid "Open Sound Preferences..." -msgstr "শব্দ সংক্রান্ত পছন্দের বৈশিষ্ট্য খুলুন..." +#: ../applet/main.c:746 +msgid "Sound Settings" +msgstr "শব্দ সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য" -#: ../applet/main.c:857 +#: ../applet/main.c:799 msgid "Debug" msgstr "ডিবাগ করুন" #. Parse command-line options -#: ../applet/main.c:876 +#: ../applet/main.c:818 msgid "- Bluetooth applet" msgstr "- Bluetooth applet" -#: ../applet/main.c:881 +#: ../applet/main.c:823 #, c-format msgid "" "%s\n" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" "%s\n" -"কমান্ড-লাইন থেকে ব্যবহারযোগ্য সকল বিকল্পের তালিকা দেখার জন্য '%s --help' কমান্ড " +"কমান্ড-লাইন থেকে ব্যবহারযোগ্য সকল বিকল্পের তালিকা দেখার জন্য '%s --help' " +"কমান্ড " "সঞ্চালন করুন।\n" -#: ../applet/main.c:907 +#: ../applet/main.c:849 msgid "Bluetooth Applet" msgstr "Bluetooth অ্যাপ্লেট" -#. Power switch -#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls -#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power -#. * switches in the Network UI of Moblin -#: ../applet/notify.c:122 ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1 -#: ../moblin/main.c:129 ../moblin/main.c:141 ../moblin/moblin-panel.c:1602 +#: ../applet/notify.c:122 msgid "Bluetooth" msgstr "ব্লু-টুথ" -#: ../applet/notify.c:159 -msgid "Bluetooth: Enabled" -msgstr "ব্লু-টুথ: সক্রিয়" - #: ../applet/agent.c:196 ../applet/agent.c:265 #, c-format msgid "Device '%s' wants to pair with this computer" @@ -305,7 +281,9 @@ msgstr "অনুগ্রহ করে %s ডিভাইসের মধ্য #: ../applet/agent.c:272 #, c-format msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s." -msgstr "অনুগ্রহ করে, '%s' PIN ও %s ডিভাইসের মধ্যে উপস্থিত PIN দুটি এক কিনা তা পরীক্ষা করুন।" +msgstr "" +"অনুগ্রহ করে, '%s' PIN ও %s ডিভাইসের মধ্যে উপস্থিত PIN দুটি এক কিনা তা পরীক্ষা " +"করুন।" #. translators: Whether to grant access to a particular service #: ../applet/agent.c:314 @@ -366,46 +344,38 @@ msgid "Bluetooth: Checking" msgstr "ব্লু-টুথ: পরীক্ষা করা হচ্ছে" #: ../applet/popup-menu.ui.h:2 -msgid "Browse files on device..." -msgstr "ডিভাইসের মধ্যে ফাইল ব্রাউজ করুন..." - -#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../moblin/moblin-panel.c:1403 -#: ../moblin/moblin-panel.c:1513 -msgid "Devices" -msgstr "ডিভাইস" - -#: ../applet/popup-menu.ui.h:4 -msgid "Preferences" -msgstr "পছন্দসই মান" - -#: ../applet/popup-menu.ui.h:5 -msgid "Quit" -msgstr "প্রস্থান" +msgid "Visible" +msgstr "দৃশ্যমান" -#: ../applet/popup-menu.ui.h:6 +#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 msgid "Send files to device..." msgstr "ডিভাইসের মধ্যে ফাইল পাঠান..." -#: ../applet/popup-menu.ui.h:7 +#: ../applet/popup-menu.ui.h:5 msgid "Set up new device..." msgstr "নতুন ডিভাইস প্রস্তুত করুন..." -#: ../applet/popup-menu.ui.h:8 -msgid "Visible" -msgstr "দৃশ্যমান" +#: ../applet/popup-menu.ui.h:6 +#| msgid "Bluetooth: Checking" +msgid "Bluetooth Settings" +msgstr "ব্লু-টুথ সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য" + +#: ../applet/popup-menu.ui.h:7 +msgid "Quit" +msgstr "প্রস্থান" #: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1 msgid "_Always grant access" msgstr "সর্বদা অনুমতি প্রদান করা হবে (_A)" #: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:2 -msgid "_Grant" -msgstr "প্রদান করুন (_G)" - -#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3 msgid "_Reject" msgstr "প্রত্যাখ্যান করুন (_R)" +#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3 +msgid "_Grant" +msgstr "প্রদান করুন (_G)" + #: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:1 msgid "_Does not match" msgstr "মিল পাওয়া যায়নি (_D)" @@ -418,83 +388,22 @@ msgstr "মিল পাওয়া গিয়েছে (_M)" msgid "_Show input" msgstr "ইনপুট পর্দর্শন (_S)" -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:239 -msgid "Yes" -msgstr "হ্যাঁ" - -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:239 -msgid "No" -msgstr "না" - -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:331 -msgid "Bluetooth is disabled" -msgstr "ব্লু-টুথ বর্তমানে নিষ্ক্রিয়" - -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:336 -#| msgid "Bluetooth is disabled" -msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch" -msgstr "হার্ডওয়্যার-সুইচ দ্বারা ব্লু-টুথ বর্তমানে নিষ্ক্রিয়" - -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:340 -#| msgid "No Bluetooth adapters present" -msgid "No Bluetooth adapters found" -msgstr "কোনো ব্লু-টুথ অ্যাডাপ্টার পাওয়া যায়নি" - -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:406 -msgid "Visibility" -msgstr "প্রদর্শনক্ষমতা" - -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:410 -#, c-format -msgid "Visibility of “%s”" -msgstr "“%s”-র প্রদর্শনক্ষমতা" - -#: ../properties/bluetooth.ui.h:1 -msgid "Address" -msgstr "ঠিকানা" - -#: ../properties/bluetooth.ui.h:2 -#| msgid "Connect" -msgid "Connection" -msgstr "সংযোগ" - -#: ../properties/bluetooth.ui.h:3 -#| msgid "Keyboard" -msgid "Keyboard Settings" -msgstr "কি-বোর্ডের বৈশিষ্ট্য" - -#: ../properties/bluetooth.ui.h:4 -msgid "Mouse and Touchpad Settings" -msgstr "মাউস ও টাচ-প্যাডের বৈশিষ্ট্য" - -#: ../properties/bluetooth.ui.h:6 -#| msgid "Phone" -msgid "Power" -msgstr "বিদ্যুৎ সংযোগ" - -#: ../properties/bluetooth.ui.h:7 -msgid "Sound Settings" -msgstr "শব্দ সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য" - -#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2 -msgid "Configure Bluetooth settings" -msgstr "ব্লু-টুথ সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য কনফিগার করুন" - #. translators: #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled #. -#: ../wizard/main.c:207 ../wizard/main.c:328 +#: ../wizard/main.c:241 ../wizard/main.c:364 #, c-format msgid "Pairing with '%s' cancelled" msgstr "'%s'-র সাথে নির্ধারিত জুটি বাতিল করা হয়েছে" -#: ../wizard/main.c:247 ../moblin/moblin-panel.c:1146 +#: ../wizard/main.c:282 #, c-format msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one." -msgstr "অনুগ্রহ করে নিশ্চিত করুন, এই PIN ও '%s'-র মধ্যে প্রদর্শিত PIN এক কি না।" +msgstr "" +"অনুগ্রহ করে নিশ্চিত করুন, এই PIN ও '%s'-র মধ্যে প্রদর্শিত PIN এক কি না।" -#: ../wizard/main.c:301 ../moblin/moblin-panel.c:1197 +#: ../wizard/main.c:336 msgid "Please enter the following PIN:" msgstr "অনুগ্রহ করে নিম্নলিখিত PIN উল্লেখ করুন:" @@ -502,7 +411,7 @@ msgstr "অনুগ্রহ করে নিম্নলিখিত PIN উ #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed #. -#: ../wizard/main.c:384 +#: ../wizard/main.c:424 #, c-format msgid "Setting up '%s' failed" msgstr "'%s' প্রস্তুত করতে ব্যর্থ" @@ -511,282 +420,254 @@ msgstr "'%s' প্রস্তুত করতে ব্যর্থ" #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'... #. -#: ../wizard/main.c:442 +#: ../wizard/main.c:478 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "'%s'-র সাথে সংযোগ স্থাপন করা হচ্ছে..." -#: ../wizard/main.c:480 ../moblin/moblin-panel.c:750 -#, c-format -msgid "Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:" -msgstr "অনুগ্রহ করে '%s'-র মধ্যে নিম্নলিখিত PIN লিখুন ও কি-বোর্ড থেকে “Enter” টিপুন:" - -#: ../wizard/main.c:482 ../moblin/moblin-panel.c:752 +#: ../wizard/main.c:518 #, c-format msgid "Please enter the following PIN on '%s':" msgstr "অনুগ্রহ করে '%s'-র মধ্যে নিম্নলিখিত PIN লিখুন:" +#: ../wizard/main.c:521 +#, c-format +msgid "" +"Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:" +msgstr "" +"অনুগ্রহ করে '%s'-র মধ্যে নিম্নলিখিত PIN লিখুন ও কি-বোর্ড থেকে “Enter” টিপুন:" + +#: ../wizard/main.c:526 +msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:" +msgstr "অনুগ্রহ করে iCade-র জয়স্টিকটি নিম্নলিখিত দিশায় ঘোরান:" + #. translators: #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'... #. -#: ../wizard/main.c:505 +#: ../wizard/main.c:558 #, c-format msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..." msgstr "'%s' ডিভাইস প্রস্তুতির সমাপ্তি অবধি অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..." -#: ../wizard/main.c:523 ../moblin/moblin-panel.c:777 +#: ../wizard/main.c:576 #, c-format msgid "Successfully set up new device '%s'" msgstr "সাফল্যের সাথে নতুন ডিভাইস '%s' প্রস্তুত করা হয়েছে" #: ../wizard/wizard.ui.h:1 -msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)" -msgstr "'0000' (অধিকাংশ হেড-সেট, মাউস ও GPS ডিভাইস)" +msgid "Bluetooth New Device Setup" +msgstr "ব্লু-টুথ নতুন ডিভাইস প্রস্তুতি" #: ../wizard/wizard.ui.h:2 -msgid "'1111'" -msgstr "'1111'" +msgid "PIN _options..." +msgstr "PIN সংক্রান্ত বিকল্প...(_o)" #: ../wizard/wizard.ui.h:3 -msgid "'1234'" -msgstr "'1234'" +#| msgid "Device search" +msgid "Device Search" +msgstr "ডিভাইস অনুসন্ধান" #: ../wizard/wizard.ui.h:4 -msgid "Bluetooth New Device Setup" -msgstr "ব্লু-টুথ নতুন ডিভাইস প্রস্তুতি" +msgid "Device Setup" +msgstr "ডিভাইস প্রস্তুতি" #: ../wizard/wizard.ui.h:5 -#| msgid "Custom PIN code:" -msgid "Custom PIN:" -msgstr "স্বনির্ধারিত PIN:" +#| msgid "Finishing New Device Setup" +msgid "Finishing Setup" +msgstr "প্রস্তুতি সমাপ্ত করা হচ্ছে" #: ../wizard/wizard.ui.h:6 -msgid "Device Setup" -msgstr "ডিভাইস প্রস্তুতি" +msgid "Select the additional services you want to use with your device:" +msgstr "ডিভাইসের সাথে ব্যবহারের জন্য অতিরিক্ত পরিসেবাগুলি নির্বাচন করুন:" #: ../wizard/wizard.ui.h:7 -msgid "Device Setup Failed" -msgstr "ডিভাইস প্রস্তুতি বিফল" +msgid "Setup Summary" +msgstr "প্রস্তুতির সংক্ষিপ্ত তথ্য" #: ../wizard/wizard.ui.h:8 -msgid "Device search" -msgstr "ডিভাইস অনুসন্ধান" +msgid "PIN Options" +msgstr "PIN সংক্রান্ত বিকল্প" #: ../wizard/wizard.ui.h:9 -#| msgid "Does not match" -msgid "Do not pair" -msgstr "জুটি করা হবে না" - -#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device? -#: ../wizard/wizard.ui.h:11 ../moblin/moblin-panel.c:1350 -msgid "Does not match" -msgstr "মিল পাওয়া যায়নি" - -#: ../wizard/wizard.ui.h:12 -msgid "Finishing New Device Setup" -msgstr "নতুন ডিভাইসের প্রস্তুতি সমাপ্ত করা হচ্ছে" +msgid "_Automatic PIN selection" +msgstr "স্বয়ংক্রিয় PIN নির্বাচন (_A)" #. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000 -#: ../wizard/wizard.ui.h:14 +#: ../wizard/wizard.ui.h:11 msgid "Fixed PIN" msgstr "সুনির্দিষ্ট PIN" -#: ../wizard/wizard.ui.h:15 -msgid "Introduction" -msgstr "ভূমিকা" - -#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device? -#: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/moblin-panel.c:1346 -msgid "Matches" -msgstr "মিল" - -#: ../wizard/wizard.ui.h:18 -msgid "PIN Options" -msgstr "PIN সংক্রান্ত বিকল্প" - -#: ../wizard/wizard.ui.h:19 -msgid "PIN _options..." -msgstr "PIN সংক্রান্ত বিকল্প...(_o)" +#: ../wizard/wizard.ui.h:12 +msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)" +msgstr "'0000' (অধিকাংশ হেড-সেট, মাউস ও GPS ডিভাইস)" -#: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/moblin-panel.c:1260 -msgid "Select the additional services you want to use with your device:" -msgstr "ডিভাইসের সাথে ব্যবহারের জন্য অতিরিক্ত পরিসেবাগুলি নির্বাচন করুন:" +#: ../wizard/wizard.ui.h:13 +msgid "'1111'" +msgstr "'1111'" -#: ../wizard/wizard.ui.h:21 -#| msgid "Select the device you want to setup" -msgid "Select the device you want to set up" -msgstr "প্রস্তুত করার উদ্দেশ্যে একটি ডিভাইস নির্বাচন করুন" +#: ../wizard/wizard.ui.h:14 +msgid "'1234'" +msgstr "'1234'" -#: ../wizard/wizard.ui.h:22 -msgid "Setup Completed" -msgstr "প্রস্তুত করা হয়েছে" +#: ../wizard/wizard.ui.h:15 +msgid "Do not pair" +msgstr "জুটি করা হবে না" -#: ../wizard/wizard.ui.h:23 -msgid "" -"The Bluetooth new device setup will walk you through the process of " -"configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer." -msgstr "" -"ব্লু-টুথের নতুন ডিভাইস প্রস্তুতি ব্যবস্থার সাহায্যে কম্পিউটারের সাথে ব্যবহারের জন্য ব্লু-টুথ " -"সক্রিয় ডিভাইস সহজে কনফিগার করা যাবে।" - -#: ../wizard/wizard.ui.h:24 -#| msgid "" -#| "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be " -#| "“discoverable” (sometimes called “visible”). Check the device's manual if " -#| "in doubt." -msgid "" -"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be " -"“visible” (sometimes called “discoverable”). Check the device's manual if in " -"doubt." -msgstr "" -"ডিভাইসটি আপনার কম্পিউটারের ১০ মিটারের মধ্যে উপস্থিত থাকা আবশ্যক, ও " -"“visible” (কিছু ক্ষেত্রে “discoverable”) রূপে নির্ধারিত হওয়া আবশ্যক। " -"কোনো রকমের সন্দেহ থাকলে ডিভাইসের সহায়িকায় উপস্থিত তথ্য পড়ুন।" +#: ../wizard/wizard.ui.h:16 +msgid "Custom PIN:" +msgstr "স্বনির্ধারিত PIN:" -#: ../wizard/wizard.ui.h:25 -msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup" -msgstr "ব্লু-টুথের নতুন ডিভাইস প্রস্তুতি ব্যবস্থায় স্বাগতম" +#: ../wizard/wizard.ui.h:17 +msgid "_Try Again" +msgstr "পুনরায় প্রচেষ্টা করুন (_T)" -#: ../wizard/wizard.ui.h:26 -msgid "_Automatic PIN selection" -msgstr "স্বয়ংক্রিয় PIN নির্বাচন (_A)" +#: ../wizard/wizard.ui.h:18 +#| msgid "Quit" +msgid "_Quit" +msgstr "প্রস্থান (_Q)" -#: ../wizard/wizard.ui.h:27 +#: ../wizard/wizard.ui.h:19 msgid "_Cancel" msgstr "বাতিল করুন (_C)" -#: ../wizard/wizard.ui.h:28 -#| msgid "_Browse" -msgid "_Close" -msgstr "বন্ধ করুন (_C)" +#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device? +#: ../wizard/wizard.ui.h:21 +msgid "Does not match" +msgstr "মিল পাওয়া যায়নি" -#: ../wizard/wizard.ui.h:29 -msgid "_Restart Setup" -msgstr "প্রস্তুতি পর্ব পুনরারম্ভ (_R)" +#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device? +#: ../wizard/wizard.ui.h:23 +msgid "Matches" +msgstr "মিল" #: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1 -#| msgid "Bluetooth New Device Setup" msgid "Bluetooth Device Setup" msgstr "ব্লু-টুথ ডিভাইস প্রস্তুতি" #: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:2 -#| msgid "Bluetooth device" msgid "Setup Bluetooth devices" msgstr "ব্লু-টুথ ডিভাইস নির্ধারণ করুন" -#: ../sendto/main.c:162 +#: ../sendto/main.c:151 #, c-format msgid "%'d second" msgid_plural "%'d seconds" msgstr[0] "%'d সেকেন্ড" msgstr[1] "%'d সেকেন্ড" -#: ../sendto/main.c:167 ../sendto/main.c:180 +#: ../sendto/main.c:156 ../sendto/main.c:169 #, c-format msgid "%'d minute" msgid_plural "%'d minutes" msgstr[0] "%'d মিনিট" msgstr[1] "%'d মিনিট" -#: ../sendto/main.c:178 +#: ../sendto/main.c:167 #, c-format msgid "%'d hour" msgid_plural "%'d hours" msgstr[0] "%'d ঘন্টা" msgstr[1] "%'d ঘন্টা" -#: ../sendto/main.c:188 +#: ../sendto/main.c:177 #, c-format msgid "approximately %'d hour" msgid_plural "approximately %'d hours" msgstr[0] "আনুমানিক %'d ঘন্টা" msgstr[1] "আনুমানিক %'d ঘন্টা" -#: ../sendto/main.c:249 +#: ../sendto/main.c:231 msgid "File Transfer" msgstr "ফাইল বিনিময়" -#: ../sendto/main.c:253 -#| msgid "_Reject" +#: ../sendto/main.c:234 msgid "_Retry" msgstr "পুনরায় প্রচেষ্টা করুন (_R)" #. translators: This is the heading for the progress dialogue -#: ../sendto/main.c:273 +#: ../sendto/main.c:253 msgid "Sending files via Bluetooth" msgstr "ব্লু-টুথের মাধ্যমে ফাইল পাঠানো হচ্ছে" -#: ../sendto/main.c:285 +#: ../sendto/main.c:265 msgid "From:" msgstr "উৎসস্থল:" -#: ../sendto/main.c:298 +#: ../sendto/main.c:277 msgid "To:" msgstr "গন্তব্যস্থল:" -#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:359 +#: ../sendto/main.c:321 ../sendto/main.c:339 msgid "An unknown error occurred" msgstr "অজানা ত্রুটি দেখা দিয়েছে" -#: ../sendto/main.c:352 -#| msgid "" -#| "Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth " -#| "connections" +#: ../sendto/main.c:332 msgid "" "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts " "Bluetooth connections" msgstr "" -"দূরবর্তী ডিভাইসটি সক্রিয় কিনা ও ডিভাইসটি দ্বারা ব্লু-টুথ সংযোগ গ্রহণ করা হচ্ছে কি না " +"দূরবর্তী ডিভাইসটি সক্রিয় কিনা ও ডিভাইসটি দ্বারা ব্লু-টুথ সংযোগ গ্রহণ করা " +"হচ্ছে কি না " "তা পরীক্ষা করুন" -#: ../sendto/main.c:450 +#: ../sendto/main.c:430 #, c-format msgid "Sending %s" msgstr "%s পাঠানো হচ্ছে" -#: ../sendto/main.c:457 ../sendto/main.c:523 +#: ../sendto/main.c:437 ../sendto/main.c:508 #, c-format msgid "Sending file %d of %d" msgstr "%d ফাইল পাঠানো হচ্ছে, সর্বমোট %d" -#: ../sendto/main.c:519 +#: ../sendto/main.c:504 #, c-format -msgid "%d KB/s" -msgstr "%d কিলোবাইট/সেকেন্ড" +#| msgid "%d B/s" +msgid "%d kB/s" +msgstr "%d kB/s" -#: ../sendto/main.c:521 +#: ../sendto/main.c:506 #, c-format msgid "%d B/s" msgstr "%d বাইট/সেকেন্ড" -#: ../sendto/main.c:651 -#| msgid "Select Device to Send To" +#: ../sendto/main.c:639 msgid "Select device to send to" msgstr "উদ্দিষ্ট ডিভাইস চিহ্নিত করুন" -#: ../sendto/main.c:656 -#| msgid "Send _To" +#: ../sendto/main.c:644 msgid "_Send" msgstr "পাঠিয়ে দিন (_S)" -#: ../sendto/main.c:700 +#: ../sendto/main.c:688 msgid "Choose files to send" msgstr "পাঠানোর উদ্দেশ্যে ফাইল নির্বাচন করুন" -#: ../sendto/main.c:703 -#| msgid "_Reject" +#: ../sendto/main.c:691 msgid "Select" msgstr "নির্বাচন করুন" -#: ../sendto/main.c:729 +#: ../sendto/main.c:717 msgid "Remote device to use" msgstr "ব্যবহারযোগ্য দূরবর্তী ডিভাইস" -#: ../sendto/main.c:731 +#: ../sendto/main.c:717 +msgid "ADDRESS" +msgstr "ADDRESS" + +#: ../sendto/main.c:719 msgid "Remote device's name" msgstr "দূরবর্তী ডিভাইসের নাম" +#: ../sendto/main.c:719 +msgid "NAME" +msgstr "NAME" + +#: ../sendto/main.c:738 +msgid "[FILE...]" +msgstr "[FILE...]" + #: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:168 msgid "Programming error: could not find the device in the list" msgstr "প্রোগ্রামিং সংক্রান্ত ত্রুটি: তালিকার মধ্যে ডিভাইস পাওয়া যায়নি" @@ -797,171 +678,247 @@ msgid "OBEX Push file transfer unsupported" msgstr "OBEX Push ফাইল বিনিময় ব্যবস্থা সমর্থিত নয়" #: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:262 -#| msgid "Bluetooth: On" msgid "Bluetooth (OBEX Push)" msgstr "ব্লু-টুথ (OBEX Push)" #: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1 -#| msgid "Bluetooth Manager" msgid "Bluetooth Transfer" msgstr "ব্লু-টুথ বিনিময়" #: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2 -#| msgid "Sending files via Bluetooth" msgid "Send files via Bluetooth" msgstr "ব্লু-টুথের মাধ্যমে ফাইল পাঠানো হবে" -#: ../moblin/main.c:93 -msgid "Run in standalone mode" -msgstr "স্বতন্ত্র মোডে সঞ্চালনা করা হবে" +#~ msgid "Remove '%s' from the list of devices?" +#~ msgstr "ডিভাইসের তালিকা থেকে '%s' মুছে ফেলা হবে কি?" -#: ../moblin/main.c:101 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2 -#| msgid "Bluetooth Manager" -msgid "Moblin Bluetooth Panel" -msgstr "Moblin ব্লু-টুথ প্যানেল" +#~ msgid "" +#~ "If you remove the device, you will have to set it up again before next " +#~ "use." +#~ msgstr "" +#~ "ডিভাইসটি মুছে ফেলা হলে, পরবর্তী ব্যবহারের পূর্বে এটি পুনরায় প্রস্তুত করতে হবে।" -#: ../moblin/main.c:102 -#| msgid "- Bluetooth applet" -msgid "- Moblin Bluetooth Panel" -msgstr "- Moblin ব্লু-টুথ প্যানেল" +#~ msgid "Show Only Bluetooth Devices With..." +#~ msgstr "শুধুমাত্র চিহ্নিত মান বিশিষ্ট ব্লু-টুথ ডিভাইস প্রদর্শন করা হবে..." -#: ../moblin/moblin-panel.c:177 -#, c-format -#| msgid "%'d hour" -#| msgid_plural "%'d hours" -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d ঘন্টা" -msgstr[1] "%d ঘন্টা" - -#: ../moblin/moblin-panel.c:179 -#, c-format -#| msgid "%'d minute" -#| msgid_plural "%'d minutes" -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d মিনিট" -msgstr[1] "%d মিনিট" - -#: ../moblin/moblin-panel.c:182 -#, c-format -#| msgid "%'d second" -#| msgid_plural "%'d seconds" -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d সেকেন্ড" -msgstr[1] "%d সেকেন্ড" - -#. hour:minutes:seconds -#: ../moblin/moblin-panel.c:188 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" +#~ msgid "Select Device to Browse" +#~ msgstr "ব্রাউজ করার উদ্দেশ্যে একটি ডিভাইস নির্বাচন করুন" -#. minutes:seconds -#: ../moblin/moblin-panel.c:192 -#, c-format -msgid "%s %s" -msgstr "%s %s" +#~ msgid "_Browse" +#~ msgstr "ব্রাউজ করুন (_B)" -#. minutes -#. seconds -#: ../moblin/moblin-panel.c:195 ../moblin/moblin-panel.c:199 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" +#~ msgid "Select device to browse" +#~ msgstr "ব্রাউজ করার উদ্দেশ্যে ডিভাইস নির্বাচন করুন" -#. 0 seconds -#: ../moblin/moblin-panel.c:202 -#| msgid "%'d second" -#| msgid_plural "%'d seconds" -msgid "0 seconds" -msgstr "0 সেকেন্ড" +#~ msgid "Open Keyboard Preferences..." +#~ msgstr "কি-বোর্ড সংক্রান্ত পছন্দের বৈশিষ্ট্য খুলুন..." -#: ../moblin/moblin-panel.c:224 -#, c-format -#| msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in." -msgid "" -"Your computer is visible on\n" -"Bluetooth for %s." -msgstr "" -"আপনার কম্পিউটার\n" -"%s-র জন্য ব্লু-টুথে দৃশ্যমান" +#~ msgid "Open Mouse Preferences..." +#~ msgstr "মাউস সংক্রান্ত পছন্দের বৈশিষ্ট্য খুলুন..." -#: ../moblin/moblin-panel.c:625 -#, c-format -#| msgid "Pairing with '%s' cancelled" -msgid "Pairing with %s failed." -msgstr "%s-র সাথে জুটি তৈরি করতে ব্যর্থ।" +#~| msgid "Open Mouse Preferences..." +#~ msgid "Open Sound Preferences..." +#~ msgstr "শব্দ সংক্রান্ত পছন্দের বৈশিষ্ট্য খুলুন..." -#: ../moblin/moblin-panel.c:985 -#| msgid "Paired" -msgid "Pair" -msgstr "জুটি" +#~ msgid "Bluetooth: Enabled" +#~ msgstr "ব্লু-টুথ: সক্রিয়" -#: ../moblin/moblin-panel.c:1022 -#| msgid "_Browse" -msgid "Browse" -msgstr "ব্রাউজ করুন" - -#: ../moblin/moblin-panel.c:1219 -#| msgid "Device Setup Failed" -msgid "Device setup failed" -msgstr "ডিভাইস প্রস্তুতি বিফল" - -#. Back button -#: ../moblin/moblin-panel.c:1233 ../moblin/moblin-panel.c:1309 -#: ../moblin/moblin-panel.c:1358 ../moblin/moblin-panel.c:1436 -#: ../moblin/moblin-panel.c:1668 -#| msgid "Bluetooth device" -msgid "Back to devices" -msgstr "ডিভাইসে প্রত্যাবর্তন" - -#: ../moblin/moblin-panel.c:1272 -#| msgid "Phone" -msgid "Done" -msgstr "সমাপ্ত" - -#: ../moblin/moblin-panel.c:1293 ../moblin/moblin-panel.c:1330 -#| msgid "Device Setup" -msgid "Device setup" -msgstr "ডিভাইস প্রস্তুতি" +#~ msgid "Browse files on device..." +#~ msgstr "ডিভাইসের মধ্যে ফাইল ব্রাউজ করুন..." -#: ../moblin/moblin-panel.c:1453 ../moblin/moblin-panel.c:1584 -#| msgid "Sending %s" -msgid "Settings" -msgstr "বৈশিষ্ট্য" +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "পছন্দসই মান" -#: ../moblin/moblin-panel.c:1469 -msgid "Only show:" -msgstr "শুধুমাত্র প্রদর্শন:" +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "হ্যাঁ" -#. Button for PIN options file -#: ../moblin/moblin-panel.c:1475 -#| msgid "PIN Options" -msgid "PIN options" -msgstr "PIN সংক্রান্ত বিকল্প" +#~ msgid "No" +#~ msgstr "না" + +#~ msgid "Bluetooth is disabled" +#~ msgstr "ব্লু-টুথ বর্তমানে নিষ্ক্রিয়" + +#~| msgid "Bluetooth is disabled" +#~ msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch" +#~ msgstr "হার্ডওয়্যার-সুইচ দ্বারা ব্লু-টুথ বর্তমানে নিষ্ক্রিয়" + +#~| msgid "No Bluetooth adapters present" +#~ msgid "No Bluetooth adapters found" +#~ msgstr "কোনো ব্লু-টুথ অ্যাডাপ্টার পাওয়া যায়নি" + +#~ msgid "Visibility" +#~ msgstr "প্রদর্শনক্ষমতা" + +#~ msgid "Visibility of “%s”" +#~ msgstr "“%s”-র প্রদর্শনক্ষমতা" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "ঠিকানা" + +#~| msgid "Connect" +#~ msgid "Connection" +#~ msgstr "সংযোগ" + +#~| msgid "Phone" +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "বিদ্যুৎ সংযোগ" + +#~ msgid "Configure Bluetooth settings" +#~ msgstr "ব্লু-টুথ সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য কনফিগার করুন" + +#~ msgid "Device Setup Failed" +#~ msgstr "ডিভাইস প্রস্তুতি বিফল" + +#~ msgid "Introduction" +#~ msgstr "ভূমিকা" + +#~| msgid "Select the device you want to setup" +#~ msgid "Select the device you want to set up" +#~ msgstr "প্রস্তুত করার উদ্দেশ্যে একটি ডিভাইস নির্বাচন করুন" + +#~ msgid "Setup Completed" +#~ msgstr "প্রস্তুত করা হয়েছে" + +#~ msgid "" +#~ "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of " +#~ "configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer." +#~ msgstr "" +#~ "ব্লু-টুথের নতুন ডিভাইস প্রস্তুতি ব্যবস্থার সাহায্যে কম্পিউটারের সাথে ব্যবহারের জন্য ব্লু-" +#~ "টুথ সক্রিয় ডিভাইস সহজে কনফিগার করা যাবে।" + +#~| msgid "" +#~| "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be " +#~| "“discoverable” (sometimes called “visible”). Check the device's manual " +#~| "if in doubt." +#~ msgid "" +#~ "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be " +#~ "“visible” (sometimes called “discoverable”). Check the device's manual if " +#~ "in doubt." +#~ msgstr "" +#~ "ডিভাইসটি আপনার কম্পিউটারের ১০ মিটারের মধ্যে উপস্থিত থাকা আবশ্যক, ও " +#~ "“visible” (কিছু ক্ষেত্রে “discoverable”) রূপে নির্ধারিত হওয়া আবশ্যক। কোনো রকমের " +#~ "সন্দেহ থাকলে ডিভাইসের সহায়িকায় উপস্থিত তথ্য পড়ুন।" + +#~ msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup" +#~ msgstr "ব্লু-টুথের নতুন ডিভাইস প্রস্তুতি ব্যবস্থায় স্বাগতম" + +#~| msgid "_Browse" +#~ msgid "_Close" +#~ msgstr "বন্ধ করুন (_C)" + +#~ msgid "_Restart Setup" +#~ msgstr "প্রস্তুতি পর্ব পুনরারম্ভ (_R)" + +#~ msgid "%d KB/s" +#~ msgstr "%d কিলোবাইট/সেকেন্ড" + +#~ msgid "Run in standalone mode" +#~ msgstr "স্বতন্ত্র মোডে সঞ্চালনা করা হবে" + +#~| msgid "Bluetooth Manager" +#~ msgid "Moblin Bluetooth Panel" +#~ msgstr "Moblin ব্লু-টুথ প্যানেল" + +#~| msgid "- Bluetooth applet" +#~ msgid "- Moblin Bluetooth Panel" +#~ msgstr "- Moblin ব্লু-টুথ প্যানেল" + +#~| msgid "%'d hour" +#~| msgid_plural "%'d hours" +#~ msgid "%d hour" +#~ msgid_plural "%d hours" +#~ msgstr[0] "%d ঘন্টা" +#~ msgstr[1] "%d ঘন্টা" + +#~| msgid "%'d minute" +#~| msgid_plural "%'d minutes" +#~ msgid "%d minute" +#~ msgid_plural "%d minutes" +#~ msgstr[0] "%d মিনিট" +#~ msgstr[1] "%d মিনিট" + +#~| msgid "%'d second" +#~| msgid_plural "%'d seconds" +#~ msgid "%d second" +#~ msgid_plural "%d seconds" +#~ msgstr[0] "%d সেকেন্ড" +#~ msgstr[1] "%d সেকেন্ড" + +#~ msgid "%s %s %s" +#~ msgstr "%s %s %s" + +#~ msgid "%s %s" +#~ msgstr "%s %s" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#~| msgid "%'d second" +#~| msgid_plural "%'d seconds" +#~ msgid "0 seconds" +#~ msgstr "0 সেকেন্ড" + +#~| msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in." +#~ msgid "" +#~ "Your computer is visible on\n" +#~ "Bluetooth for %s." +#~ msgstr "" +#~ "আপনার কম্পিউটার\n" +#~ "%s-র জন্য ব্লু-টুথে দৃশ্যমান" + +#~| msgid "Pairing with '%s' cancelled" +#~ msgid "Pairing with %s failed." +#~ msgstr "%s-র সাথে জুটি তৈরি করতে ব্যর্থ।" + +#~| msgid "Paired" +#~ msgid "Pair" +#~ msgstr "জুটি" + +#~| msgid "_Browse" +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "ব্রাউজ করুন" + +#~| msgid "Device Setup Failed" +#~ msgid "Device setup failed" +#~ msgstr "ডিভাইস প্রস্তুতি বিফল" + +#~| msgid "Bluetooth device" +#~ msgid "Back to devices" +#~ msgstr "ডিভাইসে প্রত্যাবর্তন" + +#~| msgid "Phone" +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "সমাপ্ত" + +#~| msgid "Device Setup" +#~ msgid "Device setup" +#~ msgstr "ডিভাইস প্রস্তুতি" + +#~| msgid "Sending %s" +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "বৈশিষ্ট্য" + +#~ msgid "Only show:" +#~ msgstr "শুধুমাত্র প্রদর্শন:" + +#~| msgid "PIN Options" +#~ msgid "PIN options" +#~ msgstr "PIN সংক্রান্ত বিকল্প" + +#~| msgid "Set up new device..." +#~ msgid "Add a new device" +#~ msgstr "নতুন ডিভাইস যোগ করুন" + +#~| msgid "Sending files via Bluetooth" +#~ msgid "Make visible on Bluetooth" +#~ msgstr "ব্লু-টুথে দৃশ্যমান করা হবে" + +#~ msgid "Send file from your computer" +#~ msgstr "নিজের কম্পিউটার থেকে পাঠিয়ে দিন" -#. Add new button -#: ../moblin/moblin-panel.c:1519 -#| msgid "Set up new device..." -msgid "Add a new device" -msgstr "নতুন ডিভাইস যোগ করুন" - -#: ../moblin/moblin-panel.c:1620 -#| msgid "Sending files via Bluetooth" -msgid "Make visible on Bluetooth" -msgstr "ব্লু-টুথে দৃশ্যমান করা হবে" - -#. Button for Send file -#: ../moblin/moblin-panel.c:1626 -msgid "Send file from your computer" -msgstr "নিজের কম্পিউটার থেকে পাঠিয়ে দিন" - -#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1 -#| msgid "Bluetooth Manager applet" -msgid "Bluetooth Manager Panel" -msgstr "ব্লু-টুথ পরিচালনার প্যানেল" +#~| msgid "Bluetooth Manager applet" +#~ msgid "Bluetooth Manager Panel" +#~ msgstr "ব্লু-টুথ পরিচালনার প্যানেল" #~ msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop" #~ msgstr "GNOME ডেস্কটপের মধ্যে ব্যবহারযোগ্য ব্লু-টুথ পরিচালন ব্যবস্থা" |