diff options
author | Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> | 2012-09-01 00:36:53 +0100 |
---|---|---|
committer | Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> | 2012-09-01 00:36:53 +0100 |
commit | 0a3abe912783171ee25edf88663d2bf8e2af18a6 (patch) | |
tree | 1a35e9368a607cc69e6939ce4a063a350683bc67 /po | |
parent | e57db37e1f22ca0d5ffa58c1099f7800bc027d57 (diff) | |
download | gnome-bluetooth-0a3abe912783171ee25edf88663d2bf8e2af18a6.tar.gz |
Updated Portuguese translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 109 |
1 files changed, 62 insertions, 47 deletions
@@ -7,10 +7,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 3.4\n" +"Project-Id-Version: 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-17 00:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-17 00:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-01 00:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-01 00:40+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" "Language: pt\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "Click to select device..." msgstr "Clique para seleccionar um dispositivo..." #: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82 -#: ../lib/bluetooth-utils.c:89 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:90 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -32,19 +32,19 @@ msgstr "Desconhecido" msgid "No adapters available" msgstr "Nenhum adaptador disponível" -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:802 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:804 msgid "Searching for devices..." msgstr "A procurar dispositivos..." -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:694 ../lib/bluetooth-chooser.c:983 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:696 ../lib/bluetooth-chooser.c:985 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:730 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:732 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:985 ../applet/popup-menu.ui.h:4 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 ../applet/popup-menu.ui.h:4 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" @@ -100,64 +100,64 @@ msgstr "Dispositivos de entrada (ratos, teclados, etc.)" msgid "Headphones, headsets and other audio devices" msgstr "Auscultadores, microfones e outros dispositivos áudio" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:58 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:59 msgid "All types" msgstr "Todos os tipos" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:60 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:61 msgid "Phone" msgstr "Telefone" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:62 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:63 msgid "Modem" msgstr "Modem" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:64 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:65 msgid "Computer" msgstr "Computador" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:66 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:67 msgid "Network" msgstr "Rede" #. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone -#: ../lib/bluetooth-utils.c:69 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:70 msgid "Headset" msgstr "Auscultadores/microfone" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:71 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:72 msgid "Headphones" msgstr "Auscultadores" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:73 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:74 msgid "Audio device" msgstr "Dispositivo audio" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:75 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:76 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:77 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:78 msgid "Mouse" msgstr "Rato" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:79 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:80 msgid "Camera" msgstr "Câmara" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:81 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:82 msgid "Printer" msgstr "Impressora" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:83 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:84 msgid "Joypad" msgstr "Joystick" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:85 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:86 msgid "Tablet" msgstr "Tablet" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:87 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:88 msgid "Video device" msgstr "Dispositivo vídeo" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Bluetooth: Desactivado" msgid "Disconnecting..." msgstr "A desligar..." -#: ../applet/main.c:390 ../sendto/main.c:206 ../sendto/main.c:308 +#: ../applet/main.c:390 ../sendto/main.c:192 ../sendto/main.c:292 msgid "Connecting..." msgstr "A estabelecer ligação..." @@ -435,12 +435,12 @@ msgstr "Mova o joystick do seu iCade nas seguintes direcções:" #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'... #. -#: ../wizard/main.c:556 +#: ../wizard/main.c:558 #, c-format msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..." msgstr "Aguarde enquanto é terminada a configuração do dispositivo '%s'..." -#: ../wizard/main.c:574 +#: ../wizard/main.c:576 #, c-format msgid "Successfully set up new device '%s'" msgstr "Novo dispositivo '%s' configurado com sucesso" @@ -462,8 +462,8 @@ msgid "Device Setup" msgstr "Configuração de Dispositivo" #: ../wizard/wizard.ui.h:5 -msgid "Finishing New Device Setup" -msgstr "A Finalizar a Configuração de Novo Dispositivo" +msgid "Finishing Setup" +msgstr "A Finalizar a Configuração" #: ../wizard/wizard.ui.h:6 msgid "Select the additional services you want to use with your device:" @@ -565,32 +565,32 @@ msgid_plural "approximately %'d hours" msgstr[0] "aproximadamente %'d hora" msgstr[1] "aproximadamente %'d horas" -#: ../sendto/main.c:245 +#: ../sendto/main.c:231 msgid "File Transfer" msgstr "Transferência de Ficheiro" -#: ../sendto/main.c:249 +#: ../sendto/main.c:234 msgid "_Retry" msgstr "_Tentar Novamente" #. translators: This is the heading for the progress dialogue -#: ../sendto/main.c:269 +#: ../sendto/main.c:253 msgid "Sending files via Bluetooth" msgstr "A enviar ficheiros através do Bluetooth" -#: ../sendto/main.c:281 +#: ../sendto/main.c:265 msgid "From:" msgstr "De:" -#: ../sendto/main.c:293 +#: ../sendto/main.c:277 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: ../sendto/main.c:337 ../sendto/main.c:355 +#: ../sendto/main.c:321 ../sendto/main.c:339 msgid "An unknown error occurred" msgstr "Ocorreu um erro desconhecido" -#: ../sendto/main.c:348 +#: ../sendto/main.c:332 msgid "" "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts " "Bluetooth connections" @@ -598,50 +598,62 @@ msgstr "" "Certifique-se de que o dispositivo remoto está ligado e está a aceitar " "ligações Bluetooth" -#: ../sendto/main.c:446 +#: ../sendto/main.c:430 #, c-format msgid "Sending %s" msgstr "A enviar %s" -#: ../sendto/main.c:453 ../sendto/main.c:524 +#: ../sendto/main.c:437 ../sendto/main.c:508 #, c-format msgid "Sending file %d of %d" msgstr "A enviar o ficheiro %d de %d" -#: ../sendto/main.c:520 +#: ../sendto/main.c:504 #, c-format -msgid "%d KB/s" -msgstr "%d KB/s" +msgid "%d kB/s" +msgstr "%d kB/s" -#: ../sendto/main.c:522 +#: ../sendto/main.c:506 #, c-format msgid "%d B/s" msgstr "%d B/s" -#: ../sendto/main.c:658 +#: ../sendto/main.c:639 msgid "Select device to send to" msgstr "Seleccione o dispositivo para onde enviar" -#: ../sendto/main.c:663 +#: ../sendto/main.c:644 msgid "_Send" msgstr "_Enviar" -#: ../sendto/main.c:707 +#: ../sendto/main.c:688 msgid "Choose files to send" msgstr "Seleccione os ficheiros a enviar" -#: ../sendto/main.c:710 +#: ../sendto/main.c:691 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: ../sendto/main.c:736 +#: ../sendto/main.c:717 msgid "Remote device to use" msgstr "Dispositivo remoto a utilizar" -#: ../sendto/main.c:738 +#: ../sendto/main.c:717 +msgid "ADDRESS" +msgstr "ENDEREÇO" + +#: ../sendto/main.c:719 msgid "Remote device's name" msgstr "Nome do dispositivo remoto" +#: ../sendto/main.c:719 +msgid "NAME" +msgstr "NOME" + +#: ../sendto/main.c:738 +msgid "[FILE...]" +msgstr "[FICHEIRO...]" + #: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:168 msgid "Programming error: could not find the device in the list" msgstr "Erro de programação: incapaz de encontrar o dispositivo na lista" @@ -663,6 +675,9 @@ msgstr "Transferência por Bluetooth" msgid "Send files via Bluetooth" msgstr "Enviar ficheiros através do Bluetooth" +#~ msgid "%d KB/s" +#~ msgstr "%d KB/s" + #~ msgid "Remove '%s' from the list of devices?" #~ msgstr "Remover '%s' da lista de dispositivos?" |