summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBastien Nocera <hadess@hadess.net>2010-02-17 16:53:00 +0000
committerBastien Nocera <hadess@hadess.net>2010-02-17 16:53:00 +0000
commit04b800fcbf5ee93efadd6e96d7a5a7d443523415 (patch)
tree905b2783434465453699e898cf0366efb0073ab3 /po/pl.po
parentc96dfa6813be347f37cf53479c9d32ab011af47a (diff)
downloadgnome-bluetooth-04b800fcbf5ee93efadd6e96d7a5a7d443523415.tar.gz
Fix strings containing “/” not being translated
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=608488
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 8504a44d..c850caff 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -645,8 +645,8 @@ msgid "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of confi
msgstr "Asystent ustawiania nowego urządzenia Bluetooth poprowadzi przez proces konfiguracji urządzeń wyposażonych w moduł Bluetooth do użytkowania z tym komputerem."
#: ../wizard/wizard.ui.h:23
-msgid "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be &#8220;discoverable&#8221; (sometimes called &#8220;visible&#8221;). Check the device's manual if in doubt."
-msgstr "Urządzenie musi znajdować się w odległości do 10 metrów od komputera i musi być &#8220;wykrywalne&#8221; (czasami określane mianem &#8220;widoczne&#8221;). W razie wątpliwości proszę sprawdzić instrukcję użytkownika urządzenia."
+msgid "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be “discoverable” (sometimes called “visible”). Check the device's manual if in doubt."
+msgstr "Urządzenie musi znajdować się w odległości do 10 metrów od komputera i musi być “wykrywalne” (czasami określane mianem “widoczne”). W razie wątpliwości proszę sprawdzić instrukcję użytkownika urządzenia."
#: ../wizard/wizard.ui.h:24
msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"