diff options
author | Bastien Nocera <hadess@hadess.net> | 2010-02-17 16:53:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Bastien Nocera <hadess@hadess.net> | 2010-02-17 16:53:00 +0000 |
commit | 04b800fcbf5ee93efadd6e96d7a5a7d443523415 (patch) | |
tree | 905b2783434465453699e898cf0366efb0073ab3 /po/pl.po | |
parent | c96dfa6813be347f37cf53479c9d32ab011af47a (diff) | |
download | gnome-bluetooth-04b800fcbf5ee93efadd6e96d7a5a7d443523415.tar.gz |
Fix strings containing “/” not being translated
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=608488
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 4 |
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
@@ -645,8 +645,8 @@ msgid "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of confi msgstr "Asystent ustawiania nowego urządzenia Bluetooth poprowadzi przez proces konfiguracji urządzeń wyposażonych w moduł Bluetooth do użytkowania z tym komputerem." #: ../wizard/wizard.ui.h:23 -msgid "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be “discoverable” (sometimes called “visible”). Check the device's manual if in doubt." -msgstr "Urządzenie musi znajdować się w odległości do 10 metrów od komputera i musi być “wykrywalne” (czasami określane mianem “widoczne”). W razie wątpliwości proszę sprawdzić instrukcję użytkownika urządzenia." +msgid "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be “discoverable” (sometimes called “visible”). Check the device's manual if in doubt." +msgstr "Urządzenie musi znajdować się w odległości do 10 metrów od komputera i musi być “wykrywalne” (czasami określane mianem “widoczne”). W razie wątpliwości proszę sprawdzić instrukcję użytkownika urządzenia." #: ../wizard/wizard.ui.h:24 msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup" |