diff options
author | Andika Triwidada <andika@gmail.com> | 2011-08-18 13:02:58 +0700 |
---|---|---|
committer | Andika Triwidada <andika@gmail.com> | 2011-08-18 13:02:58 +0700 |
commit | dcd1c26613a05dca39a99ce4ce61b17ee43620b8 (patch) | |
tree | 83d0ce8092b29ad65950bcb3730418f89992677d /po/id.po | |
parent | 12162a67876940ea3e3c77fbc7e5d7a5650df0e8 (diff) | |
download | gnome-bluetooth-dcd1c26613a05dca39a99ce4ce61b17ee43620b8.tar.gz |
Updated Indonesian translation
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 483 |
1 files changed, 253 insertions, 230 deletions
@@ -1,5 +1,5 @@ # Indonesian translation for gnome-bluetooth -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# Copyright (c) 2007 gnome-bluetooth's copyright holder # This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package. # # Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2007, 2011. @@ -7,11 +7,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-bluetooth.master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-14 17:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-05 22:14+0700\n" -"Last-Translator: Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-01 22:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-18 13:01+0700\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome@i15n.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,158 +22,159 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" -#: ../lib/bluetooth-client.c:128 -msgid "All types" -msgstr "Semua jenis" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:130 -msgid "Phone" -msgstr "Telepon" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:132 -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:134 -msgid "Computer" -msgstr "Komputer" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:136 -msgid "Network" -msgstr "Jaringan" - -# #-#-#-#-# gnome-bluetooth.master.id.po (bluez-gnome) #-#-#-#-# -# speaker + mic -#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone -#: ../lib/bluetooth-client.c:139 -msgid "Headset" -msgstr "Headset" - -# speaker saja -#: ../lib/bluetooth-client.c:141 -msgid "Headphones" -msgstr "Headphone" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:143 -msgid "Audio device" -msgstr "Perangkat audio" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:145 -msgid "Keyboard" -msgstr "Papan ketik" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:147 -msgid "Mouse" -msgstr "Tetikus" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:149 -msgid "Camera" -msgstr "Kamera" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:151 -msgid "Printer" -msgstr "Pencetak" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:153 -msgid "Joypad" -msgstr "Joypad" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:155 -msgid "Tablet" -msgstr "Tablet" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:157 -msgid "Video device" -msgstr "Perangkat video" +#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:76 +msgid "Click to select device..." +msgstr "Klik untuk memilih perangkat..." -#: ../lib/bluetooth-client.c:159 ../lib/bluetooth-chooser.c:130 -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:81 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:131 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:89 msgid "Unknown" msgstr "Tak dikenal" -#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75 -msgid "Click to select device..." -msgstr "Klik untuk memilih perangkat..." - -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:171 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:172 msgid "No adapters available" msgstr "Tidak tersedia adaptor" -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:175 ../lib/bluetooth-chooser.c:905 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:924 msgid "Searching for devices..." msgstr "Mencari perangkat..." -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:373 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:374 #, c-format msgid "Remove '%s' from the list of devices?" msgstr "Hapus '%s' dari daftar perangkat?" -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:375 -msgid "" -"If you remove the device, you will have to set it up again before next use." -msgstr "" -"Bila Anda menghapus suatu perangkat, maka Anda harus menyiapkannya lagi " -"sebelum dipakai." +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:376 +msgid "If you remove the device, you will have to set it up again before next use." +msgstr "Bila Anda menghapus suatu perangkat, maka Anda harus menyiapkannya lagi sebelum dipakai." -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:783 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:800 msgid "Device" msgstr "Perangkat" -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:819 ../properties/bluetooth.ui.h:8 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:836 +#: ../properties/bluetooth.ui.h:11 msgid "Type" msgstr "Jenis" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:71 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:72 msgid "All categories" msgstr "Semua katagori" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:73 ../properties/bluetooth.ui.h:5 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 +#: ../properties/bluetooth.ui.h:6 msgid "Paired" msgstr "Dipasangkan" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:75 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:76 msgid "Trusted" msgstr "Dipercaya" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:77 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:78 msgid "Not paired or trusted" msgstr "Tidak dipasangkan atau dipercaya" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:79 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:80 msgid "Paired or trusted" msgstr "Dipasangkan atau dipercaya" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:234 msgid "Show Only Bluetooth Devices With..." msgstr "Hanya Tampilkan Perangkat Bluetooth Dengan..." #. The device category filter -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:250 msgid "Device _category:" msgstr "_Katagori perangkat:" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:262 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:265 msgid "Select the device category to filter" msgstr "Memilih kategori perangkat yang hendak disaring" #. The device type filter -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:276 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:279 msgid "Device _type:" msgstr "Jenis perangka_t:" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:297 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:300 msgid "Select the device type to filter" msgstr "Memilih jenis perangkat yang hendak disaring" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:303 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:306 msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)" msgstr "Perangkat masukan (tetikus, papan ketik, dsb.)" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:307 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:310 msgid "Headphones, headsets and other audio devices" msgstr "Headphone, headset, dan perangkat audio lainnya" -#: ../lib/plugins/geoclue.c:162 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:58 +msgid "All types" +msgstr "Semua jenis" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:60 +msgid "Phone" +msgstr "Telepon" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:62 +msgid "Modem" +msgstr "Modem" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:64 +msgid "Computer" +msgstr "Komputer" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:66 +msgid "Network" +msgstr "Jaringan" + +# #-#-#-#-# gnome-bluetooth.master.id.po (bluez-gnome) #-#-#-#-# +# speaker + mic +#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone +#: ../lib/bluetooth-utils.c:69 +msgid "Headset" +msgstr "Headset" + +# speaker saja +#: ../lib/bluetooth-utils.c:71 +msgid "Headphones" +msgstr "Headphone" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:73 +msgid "Audio device" +msgstr "Perangkat audio" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:75 +msgid "Keyboard" +msgstr "Papan ketik" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:77 +msgid "Mouse" +msgstr "Tetikus" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:79 +msgid "Camera" +msgstr "Kamera" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:81 +msgid "Printer" +msgstr "Pencetak" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:83 +msgid "Joypad" +msgstr "Joypad" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:85 +msgid "Tablet" +msgstr "Tablet" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:87 +msgid "Video device" +msgstr "Perangkat video" + +#: ../lib/plugins/geoclue.c:178 msgid "Use this GPS device for Geolocation services" msgstr "Gunakan perangkat GPS ini untuk layanan Geolocation" @@ -185,92 +185,104 @@ msgstr "Gunakan perangkat GPS ini untuk layanan Geolocation" msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "Mengakses Internet melalui telepon genggam Anda (uji)" -#: ../applet/main.c:125 +#: ../applet/main.c:118 msgid "Select Device to Browse" msgstr "Pilih Perangkat untuk Ditelusur" -#: ../applet/main.c:129 +#: ../applet/main.c:122 msgid "_Browse" msgstr "_Telusur" -#: ../applet/main.c:138 +#: ../applet/main.c:131 msgid "Select device to browse" msgstr "Memilih perangkat untuk ditelusur" -#: ../applet/main.c:288 +#: ../applet/main.c:281 msgid "Turn On Bluetooth" msgstr "Nyalakan Bluetooth" -#: ../applet/main.c:289 +#: ../applet/main.c:282 +#: ../applet/notify.c:159 msgid "Bluetooth: Off" msgstr "Bluetooth: Mati" -#: ../applet/main.c:292 +#: ../applet/main.c:285 msgid "Turn Off Bluetooth" msgstr "Matikan Bluetooth" -#: ../applet/main.c:293 +#: ../applet/main.c:286 +#: ../applet/notify.c:159 msgid "Bluetooth: On" msgstr "Bluetooth: Nyala" -#: ../applet/main.c:298 ../applet/notify.c:159 +#: ../applet/main.c:291 msgid "Bluetooth: Disabled" msgstr "Bluetooth: Dinonaktifkan" -#: ../applet/main.c:445 +#: ../applet/main.c:438 msgid "Disconnecting..." msgstr "Memutus..." -#: ../applet/main.c:448 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314 +#: ../applet/main.c:441 +#: ../sendto/main.c:217 +#: ../sendto/main.c:314 msgid "Connecting..." msgstr "Menyambung..." -#: ../applet/main.c:451 ../applet/main.c:734 +#: ../applet/main.c:444 +#: ../applet/main.c:727 msgid "Connected" msgstr "Tersambung" -#: ../applet/main.c:454 ../applet/main.c:734 +#: ../applet/main.c:447 +#: ../applet/main.c:727 msgid "Disconnected" msgstr "Diputus" -#: ../applet/main.c:752 ../applet/main.c:816 +#: ../applet/main.c:745 +#: ../applet/main.c:809 msgid "Disconnect" msgstr "Putus" -#: ../applet/main.c:752 ../applet/main.c:816 ../moblin/moblin-panel.c:1001 +#: ../applet/main.c:745 +#: ../applet/main.c:809 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1002 msgid "Connect" msgstr "Sambung" -#: ../applet/main.c:765 +#: ../applet/main.c:758 msgid "Send files..." msgstr "Kirim berkas..." -#: ../applet/main.c:775 +#: ../applet/main.c:768 msgid "Browse files..." msgstr "Telusur berkas..." -#: ../applet/main.c:786 -msgid "Open Keyboard Preferences..." -msgstr "Buka Preferensi Papan Ketik" +#: ../applet/main.c:779 +#: ../properties/bluetooth.ui.h:4 +msgid "Keyboard Settings" +msgstr "Pengaturan Papan Ketik" -#: ../applet/main.c:794 -msgid "Open Mouse Preferences..." -msgstr "Buka Preferensi Tetikus" +#: ../applet/main.c:787 +#: ../properties/bluetooth.ui.h:5 +msgid "Mouse and Touchpad Settings" +msgstr "Pengaturan Tetikus dan Touchpad" -#: ../applet/main.c:804 -msgid "Open Sound Preferences..." -msgstr "Buka Preferensi Suara..." +#: ../applet/main.c:797 +#: ../properties/bluetooth.ui.h:10 +msgid "Sound Settings" +msgstr "Pengaturan Suara" -#: ../applet/main.c:857 +#: ../applet/main.c:850 msgid "Debug" msgstr "Debug" #. Parse command-line options -#: ../applet/main.c:876 +#: ../applet/main.c:869 msgid "- Bluetooth applet" msgstr "- Aplet Bluetooth" -#: ../applet/main.c:881 +#: ../applet/main.c:874 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -279,24 +291,19 @@ msgstr "" "%s\n" "Jalankan '%s --help' untuk daftar lengkap opsi yang tersedia.\n" -#: ../applet/main.c:907 +#: ../applet/main.c:900 msgid "Bluetooth Applet" msgstr "Aplet Bluetooth" -#. Power switch -#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls -#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power -#. * switches in the Network UI of Moblin -#: ../applet/notify.c:122 ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1 -#: ../moblin/main.c:129 ../moblin/main.c:141 ../moblin/moblin-panel.c:1602 +#: ../applet/notify.c:122 +#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1 +#: ../moblin/main.c:129 +#: ../moblin/main.c:141 msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" -#: ../applet/notify.c:159 -msgid "Bluetooth: Enabled" -msgstr "Bluetooth: Diaktifkan" - -#: ../applet/agent.c:196 ../applet/agent.c:265 +#: ../applet/agent.c:196 +#: ../applet/agent.c:265 #, c-format msgid "Device '%s' wants to pair with this computer" msgstr "Perangkat '%s' ingin berpasangan dengan komputer ini" @@ -329,7 +336,9 @@ msgstr "Perangkat %s ingin mengakses layanan '%s'." msgid "Pairing request for '%s'" msgstr "Permintaan pasangan untuk '%s'" -#: ../applet/agent.c:371 ../applet/agent.c:404 ../applet/agent.c:434 +#: ../applet/agent.c:371 +#: ../applet/agent.c:404 +#: ../applet/agent.c:434 msgid "Bluetooth device" msgstr "Perangkat Bluetooth" @@ -373,8 +382,10 @@ msgstr "Bluetooth: Memeriksa" msgid "Browse files on device..." msgstr "Telusur berkas pada perangkat..." -#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../moblin/moblin-panel.c:1403 -#: ../moblin/moblin-panel.c:1513 +#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 +#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:676 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1404 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1514 msgid "Devices" msgstr "Perangkat" @@ -422,31 +433,31 @@ msgstr "_Cocok" msgid "_Show input" msgstr "Tampilkan ma_sukan" -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:239 +#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:295 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:239 +#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:295 msgid "No" msgstr "Tidak" -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:331 +#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:407 msgid "Bluetooth is disabled" msgstr "Bluetooth dinonaktifkan" -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:336 +#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:412 msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch" msgstr "Bluetooth dinonaktifkan oleh saklar perangkat keras" -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:340 +#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:416 msgid "No Bluetooth adapters found" msgstr "Adaptor Bluetooth tidak ditemukan" -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:406 +#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:526 msgid "Visibility" msgstr "Kenampakan" -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:410 +#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:530 #, c-format msgid "Visibility of “%s”" msgstr "Kenampakan “%s”" @@ -456,24 +467,30 @@ msgid "Address" msgstr "Alamat" #: ../properties/bluetooth.ui.h:2 -msgid "Connection" -msgstr "Koneksi" +#| msgid "Browse files..." +msgid "Browse Files..." +msgstr "Ramban Berkas..." #: ../properties/bluetooth.ui.h:3 -msgid "Keyboard Settings" -msgstr "Pengaturan Papan Ketik" - -#: ../properties/bluetooth.ui.h:4 -msgid "Mouse and Touchpad Settings" -msgstr "Pengaturan Tetikus dan Touchpad" +msgid "Connection" +msgstr "Koneksi" -#: ../properties/bluetooth.ui.h:6 -msgid "Power" -msgstr "Daya" +#. Translator: This string appears next to a toggle switch which controls enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. +#. Power switch +#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls +#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power +#. * switches in the Network UI of Moblin +#: ../properties/bluetooth.ui.h:8 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1603 +#| msgid "Bluetooth" +msgctxt "Power" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" -#: ../properties/bluetooth.ui.h:7 -msgid "Sound Settings" -msgstr "Pengaturan Suara" +#: ../properties/bluetooth.ui.h:9 +#| msgid "Send files..." +msgid "Send Files..." +msgstr "Kirim Berkas..." # Komentar untuk berkas .desktop-nya. #: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2 @@ -484,17 +501,20 @@ msgstr "Mengonfigurasi pengaturan Bluetooth" #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled #. -#: ../wizard/main.c:207 ../wizard/main.c:328 +#: ../wizard/main.c:207 +#: ../wizard/main.c:328 #, c-format msgid "Pairing with '%s' cancelled" msgstr "Pemasangan dengan '%s' dibatalkan" -#: ../wizard/main.c:247 ../moblin/moblin-panel.c:1146 +#: ../wizard/main.c:247 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1147 #, c-format msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one." msgstr "Pastikan PIN yang ditampilkan pada '%s' cocok dengan yang ini." -#: ../wizard/main.c:301 ../moblin/moblin-panel.c:1197 +#: ../wizard/main.c:301 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1198 msgid "Please enter the following PIN:" msgstr "Masukkan PIN berikut:" @@ -516,13 +536,14 @@ msgstr "Gagal menyetel '%s'" msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "Menyambung ke '%s'..." -#: ../wizard/main.c:480 ../moblin/moblin-panel.c:750 +#: ../wizard/main.c:480 +#: ../moblin/moblin-panel.c:750 #, c-format -msgid "" -"Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:" +msgid "Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:" msgstr "Masukkan PIN berikut pada '%s', kemudian tekan \"Enter\":" -#: ../wizard/main.c:482 ../moblin/moblin-panel.c:752 +#: ../wizard/main.c:482 +#: ../moblin/moblin-panel.c:752 #, c-format msgid "Please enter the following PIN on '%s':" msgstr "Masukkan PIN berikut pada '%s':" @@ -536,20 +557,24 @@ msgstr "Masukkan PIN berikut pada '%s':" msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..." msgstr "Mohon tunggu, sedang melengkapi setelan pada '%s'..." -#: ../wizard/main.c:523 ../moblin/moblin-panel.c:777 +#: ../wizard/main.c:523 +#: ../moblin/moblin-panel.c:777 #, c-format msgid "Successfully set up new device '%s'" msgstr "Berhasil menyetel perangkat baru '%s'" -#: ../wizard/wizard.ui.h:1 ../moblin/pin.ui.h:1 +#: ../wizard/wizard.ui.h:1 +#: ../moblin/pin.ui.h:1 msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)" msgstr "'0000' (kebanyakan headset, tetikus, dan perangkat GPS)" -#: ../wizard/wizard.ui.h:2 ../moblin/pin.ui.h:2 +#: ../wizard/wizard.ui.h:2 +#: ../moblin/pin.ui.h:2 msgid "'1111'" msgstr "'1111'" -#: ../wizard/wizard.ui.h:3 ../moblin/pin.ui.h:3 +#: ../wizard/wizard.ui.h:3 +#: ../moblin/pin.ui.h:3 msgid "'1234'" msgstr "'1234'" @@ -557,7 +582,8 @@ msgstr "'1234'" msgid "Bluetooth New Device Setup" msgstr "Penyetelan Perangkat Baru Bluetooth" -#: ../wizard/wizard.ui.h:5 ../moblin/pin.ui.h:4 +#: ../wizard/wizard.ui.h:5 +#: ../moblin/pin.ui.h:4 msgid "Custom PIN:" msgstr "PIN ubahan:" @@ -578,7 +604,8 @@ msgid "Do not pair" msgstr "Jangan pasangkan" #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device? -#: ../wizard/wizard.ui.h:11 ../moblin/moblin-panel.c:1350 +#: ../wizard/wizard.ui.h:11 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1351 msgid "Does not match" msgstr "Tidak cocok" @@ -587,7 +614,8 @@ msgid "Finishing New Device Setup" msgstr "Menyelesaikan Menyetel Perangkat Baru" #. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000 -#: ../wizard/wizard.ui.h:14 ../moblin/pin.ui.h:6 +#: ../wizard/wizard.ui.h:14 +#: ../moblin/pin.ui.h:6 msgid "Fixed PIN" msgstr "PIN Tetap" @@ -596,11 +624,13 @@ msgid "Introduction" msgstr "Pendahuluan" #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device? -#: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/moblin-panel.c:1346 +#: ../wizard/wizard.ui.h:17 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1347 msgid "Matches" msgstr "Cocok" -#: ../wizard/wizard.ui.h:18 ../moblin/pin.ui.h:7 +#: ../wizard/wizard.ui.h:18 +#: ../moblin/pin.ui.h:7 msgid "PIN Options" msgstr "Opsi PIN" @@ -608,10 +638,10 @@ msgstr "Opsi PIN" msgid "PIN _options..." msgstr "_Opsi PIN..." -#: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/moblin-panel.c:1260 +#: ../wizard/wizard.ui.h:20 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1261 msgid "Select the additional services you want to use with your device:" -msgstr "" -"Pilih layanan tambahan yang ingin dipakai pada perangkat yang Anda miliki:" +msgstr "Pilih layanan tambahan yang ingin dipakai pada perangkat yang Anda miliki:" #: ../wizard/wizard.ui.h:21 msgid "Select the device you want to set up" @@ -622,28 +652,19 @@ msgid "Setup Completed" msgstr "Penyetelan Selesai" #: ../wizard/wizard.ui.h:23 -msgid "" -"The Bluetooth new device setup will walk you through the process of " -"configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer." -msgstr "" -"Wahana ini akan memandu Anda melalui sejumlah proses dalam mempersiapkan " -"perangkat Bluetooth Anda untuk dipakai pada komputer ini." +msgid "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer." +msgstr "Wahana ini akan memandu Anda melalui sejumlah proses dalam mempersiapkan perangkat Bluetooth Anda untuk dipakai pada komputer ini." #: ../wizard/wizard.ui.h:24 -msgid "" -"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be " -"“visible” (sometimes called “discoverable”). Check the device's manual if in " -"doubt." -msgstr "" -"Perangkat harus berada pada jarak sekitar 100 meter dari komputer, serta " -"dalam kondisi \"terlihat\" (kadang disebut \"dapat ditemukan\"). Bacalah " -"manual perangkat terkait bila Anda ragu." +msgid "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be “visible” (sometimes called “discoverable”). Check the device's manual if in doubt." +msgstr "Perangkat harus berada pada jarak sekitar 100 meter dari komputer, serta dalam kondisi \"terlihat\" (kadang disebut \"dapat ditemukan\"). Bacalah manual perangkat terkait bila Anda ragu." #: ../wizard/wizard.ui.h:25 msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup" msgstr "Selamat datang di wahana penyetelan perangkat Bluetooth" -#: ../wizard/wizard.ui.h:26 ../moblin/pin.ui.h:8 +#: ../wizard/wizard.ui.h:26 +#: ../moblin/pin.ui.h:8 msgid "_Automatic PIN selection" msgstr "Seleksi PIN otom_atis" @@ -673,7 +694,8 @@ msgid "%'d second" msgid_plural "%'d seconds" msgstr[0] "%'d detik" -#: ../sendto/main.c:167 ../sendto/main.c:180 +#: ../sendto/main.c:167 +#: ../sendto/main.c:180 #, c-format msgid "%'d minute" msgid_plural "%'d minutes" @@ -712,24 +734,22 @@ msgstr "Dari:" msgid "To:" msgstr "Ke:" -#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:359 +#: ../sendto/main.c:343 +#: ../sendto/main.c:359 msgid "An unknown error occurred" msgstr "Terjadi galat yang tak dikenal" #: ../sendto/main.c:352 -msgid "" -"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts " -"Bluetooth connections" -msgstr "" -"Pastikan bahwa perangkat dalam kondisi menyala, serta menerima sambungan " -"Bluetooth" +msgid "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts Bluetooth connections" +msgstr "Pastikan bahwa perangkat dalam kondisi menyala, serta menerima sambungan Bluetooth" #: ../sendto/main.c:450 #, c-format msgid "Sending %s" msgstr "Mengirim %s" -#: ../sendto/main.c:457 ../sendto/main.c:523 +#: ../sendto/main.c:457 +#: ../sendto/main.c:523 #, c-format msgid "Sending file %d of %d" msgstr "Mengirim berkas %d dari %d" @@ -793,7 +813,8 @@ msgstr "Mengirim berkas melalui Bluetooth" msgid "Run in standalone mode" msgstr "Berjalan pada mode mandiri" -#: ../moblin/main.c:101 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2 +#: ../moblin/main.c:101 +#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2 msgid "Moblin Bluetooth Panel" msgstr "Panel Bluetooth Moblin" @@ -819,25 +840,22 @@ msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d detik" -#. hour:minutes:seconds +#. 5 hours 2 minutes 12 seconds #: ../moblin/moblin-panel.c:188 #, c-format +#| msgid "%s %s %s" +msgctxt "time" msgid "%s %s %s" msgstr "%s %s %s" -#. minutes:seconds +#. 2 minutes 12 seconds #: ../moblin/moblin-panel.c:192 #, c-format +#| msgid "%s %s" +msgctxt "time" msgid "%s %s" msgstr "%s %s" -#. minutes -#. seconds -#: ../moblin/moblin-panel.c:195 ../moblin/moblin-panel.c:199 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - #. 0 seconds #: ../moblin/moblin-panel.c:202 msgid "0 seconds" @@ -858,57 +876,62 @@ msgstr "" msgid "Pairing with %s failed." msgstr "Pemasangan dengan %s gagal." -#: ../moblin/moblin-panel.c:985 +#. Translators: this is a verb (just like "Connect"), not a noun. +#: ../moblin/moblin-panel.c:986 msgid "Pair" msgstr "Dipasangkan" -#: ../moblin/moblin-panel.c:1022 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1023 msgid "Browse" msgstr "Ramban" -#: ../moblin/moblin-panel.c:1219 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1220 msgid "Device setup failed" msgstr "Gagal menyetel perangkat" #. Back button -#: ../moblin/moblin-panel.c:1233 ../moblin/moblin-panel.c:1309 -#: ../moblin/moblin-panel.c:1358 ../moblin/moblin-panel.c:1436 -#: ../moblin/moblin-panel.c:1668 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1234 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1310 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1359 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1437 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1669 msgid "Back to devices" msgstr "Kembali ke perangkat" -#: ../moblin/moblin-panel.c:1272 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1273 msgid "Done" msgstr "Selesai" -#: ../moblin/moblin-panel.c:1293 ../moblin/moblin-panel.c:1330 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1294 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1331 msgid "Device setup" msgstr "Penyetelan perangkat" -#: ../moblin/moblin-panel.c:1453 ../moblin/moblin-panel.c:1584 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1454 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1585 msgid "Settings" msgstr "Pengaturan" -#: ../moblin/moblin-panel.c:1469 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1470 msgid "Only show:" msgstr "Hanya tampilkan:" #. Button for PIN options file -#: ../moblin/moblin-panel.c:1475 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1476 msgid "PIN options" msgstr "Opsi PIN" #. Add new button -#: ../moblin/moblin-panel.c:1519 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1520 msgid "Add a new device" msgstr "Tambah perangkat baru" -#: ../moblin/moblin-panel.c:1620 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1621 msgid "Make visible on Bluetooth" msgstr "Jadikan Terlihat pada Bluetooth" #. Button for Send file -#: ../moblin/moblin-panel.c:1626 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1627 msgid "Send file from your computer" msgstr "Kirim berkas dari komputer Anda" |