diff options
author | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2010-12-29 13:17:34 +0100 |
---|---|---|
committer | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2010-12-29 13:17:34 +0100 |
commit | ec6af6f26b0d2e763cc9105684c038e6484a0f6b (patch) | |
tree | a56e8d37503b138c054d6bb5cfc85041e3ffc0e0 /po/es.po | |
parent | 87e9a788fb25c3f57928f6e1b714c58ef7f78e75 (diff) | |
download | gnome-bluetooth-ec6af6f26b0d2e763cc9105684c038e6484a0f6b.tar.gz |
Updated Spanish translation
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 157 |
1 files changed, 85 insertions, 72 deletions
@@ -3,15 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the bluez-gnome package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007. # Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2009, 2010. +# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bluez-gnome.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "bluetooth&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-31 16:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-31 21:32+0100\n" -"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 11:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-29 13:07+0100\n" +"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,68 +21,68 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-05 13:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../lib/bluetooth-client.c:127 +#: ../lib/bluetooth-client.c:128 msgid "All types" msgstr "Todos los tipos" -#: ../lib/bluetooth-client.c:129 +#: ../lib/bluetooth-client.c:130 msgid "Phone" msgstr "Teléfono" -#: ../lib/bluetooth-client.c:131 +#: ../lib/bluetooth-client.c:132 msgid "Modem" msgstr "Módem" -#: ../lib/bluetooth-client.c:133 +#: ../lib/bluetooth-client.c:134 msgid "Computer" msgstr "Equipo" -#: ../lib/bluetooth-client.c:135 +#: ../lib/bluetooth-client.c:136 msgid "Network" msgstr "Red" #. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone -#: ../lib/bluetooth-client.c:138 +#: ../lib/bluetooth-client.c:139 msgid "Headset" msgstr "Auriculares" -#: ../lib/bluetooth-client.c:140 +#: ../lib/bluetooth-client.c:141 msgid "Headphones" msgstr "Auriculares" -#: ../lib/bluetooth-client.c:142 +#: ../lib/bluetooth-client.c:143 msgid "Audio device" msgstr "Dispositivo de sonido" -#: ../lib/bluetooth-client.c:144 +#: ../lib/bluetooth-client.c:145 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: ../lib/bluetooth-client.c:146 +#: ../lib/bluetooth-client.c:147 msgid "Mouse" msgstr "Ratón" -#: ../lib/bluetooth-client.c:148 +#: ../lib/bluetooth-client.c:149 msgid "Camera" msgstr "Cámara" -#: ../lib/bluetooth-client.c:150 +#: ../lib/bluetooth-client.c:151 msgid "Printer" msgstr "Impresora" -#: ../lib/bluetooth-client.c:152 +#: ../lib/bluetooth-client.c:153 msgid "Joypad" msgstr "Mando de juego" -#: ../lib/bluetooth-client.c:154 +#: ../lib/bluetooth-client.c:155 msgid "Tablet" msgstr "Tableta" -#: ../lib/bluetooth-client.c:156 +#: ../lib/bluetooth-client.c:157 msgid "Video device" msgstr "Dispositivo de vídeo" -#: ../lib/bluetooth-client.c:158 ../lib/bluetooth-chooser.c:129 +#: ../lib/bluetooth-client.c:159 ../lib/bluetooth-chooser.c:129 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:81 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -138,33 +139,34 @@ msgstr "Ni emparejados ni de confianza" msgid "Paired or trusted" msgstr "Emparejados o de confianza" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:227 -msgid "<b>Show Only Bluetooth Devices With...</b>" -msgstr "<b>Mostrar sólo dispositivos Bluetooth que…</b>" +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231 +#| msgid "<b>Show Only Bluetooth Devices With...</b>" +msgid "Show Only Bluetooth Devices With..." +msgstr "Mostrar sólo dispositivos Bluetooth con…" #. The device category filter -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:243 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247 msgid "Device _category:" msgstr "_Categoría de dispositivo:" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:258 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:262 msgid "Select the device category to filter" msgstr "Seleccionar la categoría de dispositivo por la que filtrar" #. The device type filter -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:272 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:276 msgid "Device _type:" msgstr "_Tipo de dispositivo:" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:293 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:297 msgid "Select the device type to filter" msgstr "Seleccionar el tipo de dispositivo por el que filtrar" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:299 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:303 msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)" msgstr "Dispositivos de entrada (ratones, teclados, etc.)" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:303 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:307 msgid "Headphones, headsets and other audio devices" msgstr "Auriculares, auriculares con micrófono y otros dispositivos de sonido" @@ -231,7 +233,7 @@ msgstr "Desconectado" msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" -#: ../applet/main.c:759 ../applet/main.c:823 +#: ../applet/main.c:759 ../applet/main.c:823 ../moblin/moblin-panel.c:1001 msgid "Connect" msgstr "Conectar" @@ -283,7 +285,7 @@ msgstr "Miniaplicación para Bluetooth" #. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power #. * switches in the Network UI of Moblin #: ../applet/notify.c:122 ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1 -#: ../moblin/main.c:141 ../moblin/moblin-panel.c:1595 +#: ../moblin/main.c:129 ../moblin/main.c:141 ../moblin/moblin-panel.c:1602 msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" @@ -370,7 +372,7 @@ msgid "Browse files on device..." msgstr "Examinar archivos en el dispositivo…" #: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/adapter.c:339 -#: ../moblin/moblin-panel.c:1396 ../moblin/moblin-panel.c:1506 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1403 ../moblin/moblin-panel.c:1513 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" @@ -443,13 +445,13 @@ msgstr "El Bluetooth está desconectado" msgid "No Bluetooth adapters present" msgstr "No hay ningún adaptador de Bluetooth presente" -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:59 +#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:60 msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences" msgstr "" "No se pueden iniciar las preferencias de «Compartición de archivos " "personales»" -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:64 +#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:65 msgid "" "Please verify that the \"Personal File Sharing\" program is correctly " "installed." @@ -457,11 +459,11 @@ msgstr "" "Compruebe que el programa «Compartición de archivos personales» está " "correctamente instalado." -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:96 +#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:104 msgid "_Show Bluetooth icon" msgstr "_Mostrar icono Bluetooth" -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:115 +#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:123 msgid "Receive Files" msgstr "Recibir archivos" @@ -486,12 +488,12 @@ msgstr "Configurar opciones de Bluetooth" msgid "Pairing with '%s' cancelled" msgstr "Emparejamiento con «%s» cancelado" -#: ../wizard/main.c:247 ../moblin/moblin-panel.c:1139 +#: ../wizard/main.c:247 ../moblin/moblin-panel.c:1146 #, c-format msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one." msgstr "Confirme que el PIN mostrado en «%s» coincide con este." -#: ../wizard/main.c:301 ../moblin/moblin-panel.c:1190 +#: ../wizard/main.c:301 ../moblin/moblin-panel.c:1197 msgid "Please enter the following PIN:" msgstr "Introduzca el siguiente PIN:" @@ -575,7 +577,7 @@ msgid "Do not pair" msgstr "No emparejar" #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device? -#: ../wizard/wizard.ui.h:11 ../moblin/moblin-panel.c:1343 +#: ../wizard/wizard.ui.h:11 ../moblin/moblin-panel.c:1350 msgid "Does not match" msgstr "No coincide" @@ -593,7 +595,7 @@ msgid "Introduction" msgstr "Introducción" #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device? -#: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/moblin-panel.c:1339 +#: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/moblin-panel.c:1346 msgid "Matches" msgstr "Coincide" @@ -605,13 +607,14 @@ msgstr "Opciones del PIN" msgid "PIN _options..." msgstr "_Opciones del PIN…" -#: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/moblin-panel.c:1253 +#: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/moblin-panel.c:1260 msgid "Select the additional services you want to use with your device:" msgstr "" "Seleccionar los servicios adicionales que quiere usar con su dispositivo:" #: ../wizard/wizard.ui.h:21 -msgid "Select the device you want to setup" +#| msgid "Select the device you want to setup" +msgid "Select the device you want to set up" msgstr "Seleccione el dispositivo que quiere configurar" #: ../wizard/wizard.ui.h:22 @@ -650,7 +653,6 @@ msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" #: ../wizard/wizard.ui.h:28 -#| msgid "_Browse" msgid "_Close" msgstr "_Cerrar" @@ -712,9 +714,12 @@ msgid "An unknown error occurred" msgstr "Ocurrió un error desconocido" #: ../sendto/main.c:352 +#| msgid "" +#| "Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth " +#| "connections" msgid "" -"Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth " -"connections" +"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts " +"Bluetooth connections" msgstr "" "Asegúrese de que el dispositivo remoto está encendido y que acepta " "conexiones Bluetooth" @@ -760,12 +765,14 @@ msgid "Remote device's name" msgstr "Nombre del dispositivo remoto" #: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:168 -msgid "Programming error, could not find the device in the list" -msgstr "Error de programación, no se pudo obtener la lista de dispositivos" +#| msgid "Programming error, could not find the device in the list" +msgid "Programming error: could not find the device in the list" +msgstr "Error de programación, no se pudo encontrar el dispositivo en la lista" #: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:243 #, c-format -msgid "Obex Push file transfer unsupported" +#| msgid "Obex Push file transfer unsupported" +msgid "OBEX Push file transfer unsupported" msgstr "No se soporta la transferencia de archivos con OBEX Push" #: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:262 @@ -784,10 +791,6 @@ msgstr "Panel Bluetooth de Moblin" msgid "- Moblin Bluetooth Panel" msgstr "- Panel Bluetooth de Moblin" -#: ../moblin/main.c:129 -msgid "bluetooth" -msgstr "Bluetooth" - #: ../moblin/moblin-panel.c:177 #, c-format msgid "%d hour" @@ -848,60 +851,58 @@ msgid "Pairing with %s failed." msgstr "Falló el emparejamiento con %s." #: ../moblin/moblin-panel.c:985 -msgid "<u>Pair</u>" -msgstr "<u>Emparejar</u>" - -#: ../moblin/moblin-panel.c:999 -msgid "<u>Connect</u>" -msgstr "<u>Conectar</u>" +#| msgid "Paired" +msgid "Pair" +msgstr "Emparejar" -#: ../moblin/moblin-panel.c:1018 -msgid "<u>Browse</u>" -msgstr "<u>Examinar</u>" +#: ../moblin/moblin-panel.c:1022 +#| msgid "_Browse" +msgid "Browse" +msgstr "Examinar" -#: ../moblin/moblin-panel.c:1212 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1219 msgid "Device setup failed" msgstr "Falló la configuración del dispositivo" #. Back button -#: ../moblin/moblin-panel.c:1226 ../moblin/moblin-panel.c:1302 -#: ../moblin/moblin-panel.c:1351 ../moblin/moblin-panel.c:1429 -#: ../moblin/moblin-panel.c:1661 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1233 ../moblin/moblin-panel.c:1309 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1358 ../moblin/moblin-panel.c:1436 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1668 msgid "Back to devices" msgstr "Volver a los dispositivos" -#: ../moblin/moblin-panel.c:1265 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1272 msgid "Done" msgstr "Realizado" -#: ../moblin/moblin-panel.c:1286 ../moblin/moblin-panel.c:1323 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1293 ../moblin/moblin-panel.c:1330 msgid "Device setup" msgstr "Configuración del dispositivo" -#: ../moblin/moblin-panel.c:1446 ../moblin/moblin-panel.c:1577 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1453 ../moblin/moblin-panel.c:1584 msgid "Settings" msgstr "Configuración" -#: ../moblin/moblin-panel.c:1462 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1469 msgid "Only show:" msgstr "Mostrar sólo:" #. Button for PIN options file -#: ../moblin/moblin-panel.c:1468 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1475 msgid "PIN options" msgstr "Opciones del PIN" #. Add new button -#: ../moblin/moblin-panel.c:1512 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1519 msgid "Add a new device" msgstr "Añadir un dispositivo nuevo" -#: ../moblin/moblin-panel.c:1613 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1620 msgid "Make visible on Bluetooth" msgstr "Hacer visible a través de Bluetooth" #. Button for Send file -#: ../moblin/moblin-panel.c:1619 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1626 msgid "Send file from your computer" msgstr "Enviar un archivo desde el equipo" @@ -909,6 +910,18 @@ msgstr "Enviar un archivo desde el equipo" msgid "Bluetooth Manager Panel" msgstr "Panel de gestión de Bluetooth" +#~ msgid "bluetooth" +#~ msgstr "Bluetooth" + +#~ msgid "<u>Pair</u>" +#~ msgstr "<u>Emparejar</u>" + +#~ msgid "<u>Connect</u>" +#~ msgstr "<u>Conectar</u>" + +#~ msgid "<u>Browse</u>" +#~ msgstr "<u>Examinar</u>" + #~ msgid "Output a list of currently known devices" #~ msgstr "Mostrar una lista de los dispositivos conocidos actualmente" |