diff options
author | Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org> | 2009-03-29 02:24:40 +0000 |
---|---|---|
committer | Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org> | 2009-03-29 02:24:40 +0000 |
commit | a3ef077be7dba82f90d81d9f61087f32a7fbfb1a (patch) | |
tree | 74a4f085841854b561454b8c41a937710e37a277 /po/es.po | |
parent | a7e2517766186d6362d16820975e75058e825c96 (diff) | |
download | gnome-bluetooth-a3ef077be7dba82f90d81d9f61087f32a7fbfb1a.tar.gz |
Updated Spanish translation
svn path=/trunk/; revision=552
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 99 |
1 files changed, 51 insertions, 48 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bluez-gnome\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "bluetooth&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-22 11:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-24 09:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 16:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-29 04:18+0200\n" "Last-Translator: Paco Molinero <paco@byasl.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -106,52 +106,52 @@ msgstr "Ni emparejados ni de confianza" msgid "Paired or trusted" msgstr "Emparejados o de confianza" -#: ../common/bluetooth-chooser.c:514 +#: ../common/bluetooth-chooser.c:513 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: ../common/bluetooth-chooser.c:542 +#: ../common/bluetooth-chooser.c:541 msgid "Type" msgstr "Tipo" #. The search button -#: ../common/bluetooth-chooser.c:631 +#: ../common/bluetooth-chooser.c:629 msgid "S_earch" msgstr "_Buscar" -#: ../common/bluetooth-chooser.c:636 +#: ../common/bluetooth-chooser.c:634 msgid "Search for Bluetooth devices" msgstr "Buscar dispositivos Bluetooth" #. The filters -#: ../common/bluetooth-chooser.c:654 +#: ../common/bluetooth-chooser.c:652 msgid "Show Only Bluetooth Devices With..." msgstr "Mostrar sólo dispositivos Bluetooth que..." #. The device category filter -#: ../common/bluetooth-chooser.c:674 +#: ../common/bluetooth-chooser.c:672 msgid "Device _category:" msgstr "_Categoría de dispositivo:" -#: ../common/bluetooth-chooser.c:689 +#: ../common/bluetooth-chooser.c:687 msgid "Select the device category to filter above list" msgstr "" "Seleccionar la categoría de dispositivo por la que filtrar la lista anterior" #. The device type filter -#: ../common/bluetooth-chooser.c:703 +#: ../common/bluetooth-chooser.c:701 msgid "Device _type:" msgstr "_Tipo de dispositivo:" -#: ../common/bluetooth-chooser.c:724 +#: ../common/bluetooth-chooser.c:722 msgid "Select the device type to filter above list" msgstr "Seleccionar" -#: ../common/bluetooth-chooser.c:730 +#: ../common/bluetooth-chooser.c:728 msgid "Input devices (mice, keyboards, ...)" msgstr "Dispositivos de entrada (ratones, teclados, ...)" -#: ../common/bluetooth-chooser.c:734 +#: ../common/bluetooth-chooser.c:732 msgid "Headphones, headsets and other audio devices" msgstr "Auriculares, auriculares con micrófono y otros dispositivos de sonido" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Apagar Bluetooth" msgid "Bluetooth: On" msgstr "Bluetooth: Encendido" -#: ../applet/main.c:577 +#: ../applet/main.c:580 msgid "Bluetooth Applet" msgstr "Miniaplicación para Bluetooth" @@ -324,11 +324,11 @@ msgstr "Página web de GNOME Bluetooth" msgid "Bluetooth Preferences" msgstr "Preferencias de Bluetooth" -#: ../properties/main.c:164 +#: ../properties/main.c:165 msgid "General" msgstr "General" -#: ../properties/main.c:215 +#: ../properties/main.c:216 msgid "Bluetooth Properties" msgstr "Propiedades del Bluetooth" @@ -348,58 +348,55 @@ msgstr "Mostrar sólo cuando el adaptador esté presente" msgid "Always display icon" msgstr "Mostrar siempre el icono" -#: ../properties/adapter.c:95 -msgid "Unnamed Adapter" -msgstr "Adaptador sin nombre" - -#: ../properties/adapter.c:249 +#: ../properties/adapter.c:235 msgid "Remove from list of known devices?" msgstr "¿Quitar de la lista de dispositivos conocidos?" -#: ../properties/adapter.c:250 +#: ../properties/adapter.c:236 msgid "If you delete the device, you have to set it up again before next use." msgstr "" "Si quita el dispositivo tendrá que configurar de nuevo antes de poder usarlo " "la próxima vez." #. The powered checkbox -#: ../properties/adapter.c:408 +#: ../properties/adapter.c:393 msgid "_Powered" msgstr "_Encendido" #. The discoverable checkbox -#: ../properties/adapter.c:417 +#: ../properties/adapter.c:403 msgid "_Discoverable" msgstr "_Descubrible" -#: ../properties/adapter.c:440 +#: ../properties/adapter.c:426 msgid "Friendly name" msgstr "Nombre amistoso" -#: ../properties/adapter.c:465 +#: ../properties/adapter.c:451 msgid "Known devices" msgstr "Dispositivos conocidos" -#: ../properties/adapter.c:503 +#: ../properties/adapter.c:489 msgid "Setup new device..." msgstr "Configurar un dispositivo nuevo..." -#: ../properties/adapter.c:512 +#: ../properties/adapter.c:498 msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" -#: ../properties/adapter.c:526 +#: ../properties/adapter.c:512 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: ../properties/adapter.c:626 -msgid "Bluetooth Status" -msgstr "Estado del Bluetooth" - -#: ../properties/adapter.c:768 +#: ../properties/adapter.c:777 msgid "Bluetooth is disabled" msgstr "El Bluetooth está desconectado" +#: ../properties/adapter.c:801 +#| msgid "Bluetooth Manager applet" +msgid "No Bluetooth adapters present" +msgstr "No hay ningún adaptador de Bluetooth presente" + #: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1 msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" @@ -460,7 +457,7 @@ msgstr "Finalizó el emparejamiento con «%s»" msgid "Successfully paired with '%s'" msgstr "Emparejado con «%s» correctamente" -#: ../wizard/main.c:325 +#: ../wizard/main.c:313 msgid "Please wait while setting up the device..." msgstr "Espere mientras se configura el dispositivo..." @@ -468,7 +465,7 @@ msgstr "Espere mientras se configura el dispositivo..." #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' failed #. -#: ../wizard/main.c:333 +#: ../wizard/main.c:323 #, c-format msgid "Pairing with '%s' failed" msgstr "Falló el emparejamiento con «%s»" @@ -477,20 +474,20 @@ msgstr "Falló el emparejamiento con «%s»" #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset' now... #. -#: ../wizard/main.c:390 +#: ../wizard/main.c:380 #, c-format msgid "Connecting to '%s' now..." msgstr "Conectando con «%s» ahora..." -#: ../wizard/main.c:455 +#: ../wizard/main.c:445 msgid "Introduction" msgstr "Introducción" -#: ../wizard/main.c:456 +#: ../wizard/main.c:446 msgid "Welcome to the Bluetooth device setup wizard" msgstr "Bienvenido al asistente de configuración de dispositivos Bluetooth" -#: ../wizard/main.c:459 +#: ../wizard/main.c:449 msgid "" "The device wizard will walk you through the process of configuring Bluetooth " "enabled devices for use with this computer.\n" @@ -500,36 +497,36 @@ msgstr "" "de dispositivos con Bluetooth para usarlos con este equipo.\n" "\n" -#: ../wizard/main.c:682 +#: ../wizard/main.c:672 msgid "Device search" msgstr "Búsqueda de dispositivos" #. The selector -#: ../wizard/main.c:685 +#: ../wizard/main.c:675 msgid "Select the device you want to setup" msgstr "Seleccione el dispositivo que quiere configurar" -#: ../wizard/main.c:704 +#: ../wizard/main.c:694 msgid "Passkey _Options..." msgstr "_Opciones de la contraseña..." -#: ../wizard/main.c:719 +#: ../wizard/main.c:709 msgid "Device setup" msgstr "Configuración del dispositivo" -#: ../wizard/main.c:720 +#: ../wizard/main.c:710 msgid "Setting up new device" msgstr "Configurando un dispositivo nuevo" -#: ../wizard/main.c:747 +#: ../wizard/main.c:737 msgid "Summary" msgstr "Resumen" -#: ../wizard/main.c:748 +#: ../wizard/main.c:738 msgid "Successfully configured new device" msgstr "Se configuró correctamente el nuevo dispositivo" -#: ../wizard/main.c:758 +#: ../wizard/main.c:748 msgid "Bluetooth Device Wizard" msgstr "Asistente de dispositivos Bluetooth" @@ -636,3 +633,9 @@ msgstr "Dispositivo remoto que usar" #: ../sendto/main.c:787 msgid "Remove device's name" msgstr "Quitar el nombre del dispositivo" + +#~ msgid "Unnamed Adapter" +#~ msgstr "Adaptador sin nombre" + +#~ msgid "Bluetooth Status" +#~ msgstr "Estado del Bluetooth" |