diff options
author | Efstathios Iosifidis <eiosifidis@gnome.org> | 2017-09-26 08:52:25 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2017-09-26 08:52:25 +0000 |
commit | 580dd1c8297c7e57a1a524dd0d1105db84560136 (patch) | |
tree | 6a4fdfb5a273af3bbeb06b2c2fe6404797d7d55f /po/el.po | |
parent | 19790024d533dc8d2c1d9505676de1e64c2a6b0d (diff) | |
download | gnome-bluetooth-580dd1c8297c7e57a1a524dd0d1105db84560136.tar.gz |
Update Greek translation
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 338 |
1 files changed, 174 insertions, 164 deletions
@@ -10,186 +10,197 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bluez-gnome\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-03 06:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-04 12:35+0300\n" -"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-13 21:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-09 14:00+0200\n" +"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n" "Language-Team: www.gnome.gr\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-05 13:37+0000\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:71 +#: lib/bluetooth-chooser-button.c:71 msgid "Click to select device…" msgstr "Πατήστε για να επιλέξετε συσκευή…" -#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:201 -#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1254 ../sendto/main.c:447 -#: ../sendto/main.c:738 ../sendto/main.c:794 +#: lib/bluetooth-chooser-button.c:201 lib/bluetooth-settings-widget.c:1275 +#: sendto/main.c:447 sendto/main.c:738 sendto/main.c:794 msgid "_Cancel" msgstr "_Ακύρωση" -#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:202 +#: lib/bluetooth-chooser-button.c:202 msgid "_OK" msgstr "_Εντάξει" -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82 -#: ../lib/bluetooth-utils.c:101 +#: lib/bluetooth-chooser.c:135 lib/bluetooth-filter-widget.c:82 +#: lib/bluetooth-utils.c:99 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176 +#: lib/bluetooth-chooser.c:176 msgid "No adapters available" msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμοι προσαρμογείς" -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:806 +#: lib/bluetooth-chooser.c:180 lib/bluetooth-chooser.c:806 +#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1564 msgid "Searching for devices…" msgstr "Αναζήτηση για συσκευές…" -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:698 ../lib/bluetooth-chooser.c:988 +#: lib/bluetooth-chooser.c:698 lib/bluetooth-chooser.c:988 msgid "Device" msgstr "Συσκευή" -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:734 ../lib/settings.ui.h:3 +#: lib/bluetooth-chooser.c:734 lib/settings.ui:179 msgid "Type" msgstr "Τύπος" -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:990 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1503 +#: lib/bluetooth-chooser.c:990 lib/bluetooth-settings-widget.c:1526 msgid "Devices" msgstr "Συσκευές" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:72 +#: lib/bluetooth-filter-widget.c:72 msgid "All categories" msgstr "Όλες οι κατηγορίες" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../lib/settings.ui.h:2 +#: lib/bluetooth-filter-widget.c:74 lib/settings.ui:134 msgid "Paired" msgstr "Συζευγμένα" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:76 +#: lib/bluetooth-filter-widget.c:76 msgid "Trusted" msgstr "Αξιόπιστα" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:78 +#: lib/bluetooth-filter-widget.c:78 msgid "Not paired or trusted" msgstr "Μη συζευγμένα ή αξιόπιστα" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:80 +#: lib/bluetooth-filter-widget.c:80 msgid "Paired or trusted" msgstr "Συζευγμένα ή αξιόπιστα" #. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser. #. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With... -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231 +#: lib/bluetooth-filter-widget.c:231 msgid "Show:" msgstr "Προβολή:" #. The device category filter -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247 +#: lib/bluetooth-filter-widget.c:247 msgid "Device _category:" msgstr "_Κατηγορία συσκευής:" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:258 +#: lib/bluetooth-filter-widget.c:258 msgid "Select the device category to filter" msgstr "Επιλέξτε την κατηγορία συσκευής για φιλτράρισμα" #. The device type filter -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:272 +#: lib/bluetooth-filter-widget.c:272 msgid "Device _type:" msgstr "_Τύπος συσκευής:" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:289 +#: lib/bluetooth-filter-widget.c:289 msgid "Select the device type to filter" msgstr "Επιλέξτε τον τύπο συσκευής για φιλτράρισμα" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:295 +#: lib/bluetooth-filter-widget.c:295 msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)" msgstr "Συσκευές εισόδου (ποντίκια, πληκτρολόγια, κτλ.)" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:299 +#: lib/bluetooth-filter-widget.c:299 msgid "Headphones, headsets and other audio devices" msgstr "Ακουστικά και άλλες συσκευές ήχου" -#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:83 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:90 -#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:104 +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:83 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:90 +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:104 msgid "Confirm Bluetooth PIN" msgstr "Επιβεβαιώστε το PIN για μπλουτούθ" -#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:84 +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:84 #, c-format -msgid "Please confirm the PIN that was entered on '%s'." -msgstr "Παρακαλούμε επιβεβαιώστε το PIN που εισήχθη στο '%s'." +#| msgid "Please confirm the PIN that was entered on '%s'." +msgid "Please confirm the PIN that was entered on “%s”." +msgstr "Παρακαλούμε επιβεβαιώστε το PIN που εισήχθη στο «%s»." -#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101 -#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:149 +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101 +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:149 msgid "Confirm" msgstr "Επιβεβαίωση" -#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:91 +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:91 #, c-format +#| msgid "" +#| "Confirm the Bluetooth PIN for '%s'. This can usually be found in the " +#| "device's manual." msgid "" -"Confirm the Bluetooth PIN for '%s'. This can usually be found in the " -"device's manual." +"Confirm the Bluetooth PIN for “%s”. This can usually be found in the " +"device’s manual." msgstr "" -"Επιβεβαιώστε το PIN του Bluetooth για το '%s'. Αυτό μπορεί συνήθως να βρεθεί " +"Επιβεβαιώστε το PIN του Bluetooth για το «%s». Αυτό μπορεί συνήθως να βρεθεί " "στο εγχειρίδιο της συσκευής." -#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:97 +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:97 #, c-format -msgid "Pairing '%s'" -msgstr "Γίνεται σύζευξη '%s'" +#| msgid "Pairing '%s'" +msgid "Pairing “%s”" +msgstr "Γίνεται σύζευξη «%s»" -#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:105 +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:105 #, c-format +#| msgid "" +#| "Please confirm that the following PIN matches the one displayed on '%s'." msgid "" -"Please confirm that the following PIN matches the one displayed on '%s'." +"Please confirm that the following PIN matches the one displayed on “%s”." msgstr "" "Παρακαλούμε επιβεβαιώστε ότι το ακόλουθο PIN ταιριάζει με αυτό που " -"εμφανίζεται στο '%s'." +"εμφανίζεται στο «%s»." -#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:110 +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:110 msgid "Bluetooth Pairing Request" msgstr "Αίτημα σύζευξης μπλουτούθ" -#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:111 +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:111 #, c-format -msgid "'%s' wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?" +#| msgid "'%s' wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?" +msgid "“%s” wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?" msgstr "" -"Το '%s' θέλει να συνδεθεί με αυτήν την συσκευή. Θέλετε να επιτρέψετε τη " +"Το «%s» θέλει να συνδεθεί με αυτήν την συσκευή. Θέλετε να επιτρέψετε τη " "σύζευξη;" -#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:116 -#| msgid "Confirm Bluetooth PIN" +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:116 msgid "Confirm Bluetooth Connection" msgstr "Επιβεβαιώστε τη σύνδεση μπλουτούθ" -#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:117 +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:117 #, c-format -#| msgid "'%s' wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?" -msgid "'%s' wants to connect with this device. Do you want to allow it?" +#| msgid "'%s' wants to connect with this device. Do you want to allow it?" +msgid "“%s” wants to connect with this device. Do you want to allow it?" msgstr "" -"Το '%s' θέλει να συνδεθεί με αυτήν την συσκευή. Θέλετε να το επιτρέψετε;" +"Το «%s» θέλει να συνδεθεί με αυτήν την συσκευή. Θέλετε να το επιτρέψετε;" -#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:125 +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:125 #, c-format -msgid "Please enter the following PIN on '%s'." -msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε το ακόλουθο PIN στο '%s'." +#| msgid "Please enter the following PIN on '%s'." +msgid "Please enter the following PIN on “%s”." +msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε το ακόλουθο PIN στο «%s»." -#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:128 +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:128 #, c-format +#| msgid "" +#| "Please enter the following PIN on '%s'. Then press “Return” on the " +#| "keyboard." msgid "" -"Please enter the following PIN on '%s'. Then press “Return” on the keyboard." +"Please enter the following PIN on “%s”. Then press “Return” on the keyboard." msgstr "" -"Παρακαλούμε εισάγετε το ακόλουθο PIN στο '%s'. Έπειτα πιέστε το πλήκτρο " -"“Return” στο πληκτρολόγιο." +"Παρακαλούμε εισάγετε το ακόλουθο PIN στο «%s». Έπειτα πιέστε το πλήκτρο " +"«Return» στο πληκτρολόγιο." -#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:131 +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:131 msgid "" "Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then " "press any of the white buttons." @@ -197,49 +208,48 @@ msgstr "" "Παρακαλούμε μετακινήστε το χειριστήριο του iCade στις ακόλουθες " "κατευθύνσεις. Έπειτα πατήστε οποιοδήποτε από τα λευκά κουμπιά." -#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:139 +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:139 msgid "Allow" msgstr "Να επιτρέπεται" -#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:143 +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:143 msgid "Dismiss" msgstr "Απόρριψη" #. Cancel button -#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:153 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:296 +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:153 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:308 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" #. OK button -#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:277 -#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:246 +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:289 lib/bluetooth-settings-obexpush.c:246 msgid "Accept" msgstr "Αποδοχή" -#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:79 ../lib/bluetooth-settings-row.ui.h:1 +#: lib/bluetooth-settings-row.c:79 lib/bluetooth-settings-row.ui:37 msgid "Not Set Up" msgstr "Χωρίς ρύθμιση" -#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:81 +#: lib/bluetooth-settings-row.c:81 msgid "Connected" msgstr "Συνδέθηκε" -#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:83 +#: lib/bluetooth-settings-row.c:83 msgid "Disconnected" msgstr "Αποσυνδέθηκε" -#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1122 +#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1143 msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1122 +#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1143 msgid "No" msgstr "Όχι" #. translators: first %s is the name of the computer, for example: -#. * Visible as “Bastien Nocera's Computer” followed by the +#. * Visible as “Bastien Nocera’s Computer” followed by the #. * location of the Downloads folder. -#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1222 +#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1243 #, c-format msgid "" "Visible as “%s” and available for Bluetooth file transfers. Transferred " @@ -248,185 +258,182 @@ msgstr "" "Ορατό ως “%s” και διαθέσιμο για μεταφορές αρχείου μπλουτούθ. Τα μεταφερόμενα " "αρχεία τοποθετούνται στον φάκελο <a href=\"%s\">λήψεις</a>." -#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1249 +#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1270 #, c-format -msgid "Remove '%s' from the list of devices?" -msgstr "Αφαίρεση του '%s' από τη λίστα των συσκευών;" +#| msgid "Remove '%s' from the list of devices?" +msgid "Remove “%s” from the list of devices?" +msgstr "Αφαίρεση του «%s» από τη λίστα των συσκευών;" -#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1251 +#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1272 msgid "" "If you remove the device, you will have to set it up again before next use." msgstr "" "Εάν αφαιρέσετε τη συσκευή, θα πρέπει να τη ρυθμίσετε ξανά την επόμενη φορά " "που θα την χρησιμοποιήσετε." -#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1255 +#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1276 msgid "_Remove" msgstr "_Αφαίρεση" -#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1541 -#| msgid "Searching for devices…" -msgid "Searching for devices..." -msgstr "Αναζήτηση για συσκευές..." - #. Translators: %s is the name of the filename received -#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:145 +#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:145 #, c-format -#| msgid "Send files via Bluetooth" -msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" -msgstr "Λάβατε το \"%s\" μέσω μπλουτούθ" +#| msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" +msgid "You received “%s” via Bluetooth" +msgstr "Λάβατε το «%s» μέσω Bluetooth" -#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:147 -#| msgid "Receive Files" +#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:147 msgid "You received a file" msgstr "Λάβατε ένα αρχείο" -#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:158 -#| msgid "Send _Files…" +#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:158 msgid "Open File" msgstr "Άνοιγμα αρχείου" -#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:162 -#| msgid "Receive Files" +#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:162 msgid "Reveal File" msgstr "Εμφάνιση αρχείου" -#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:179 +#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:179 msgid "File reception complete" msgstr "Ολοκληρώθηκε η λήψη του αρχείου" -#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:233 +#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:233 #, c-format -#| msgid "Bluetooth File Transfer" msgid "Bluetooth file transfer from %s" msgstr "Μεταφορά αρχείου μπλουτούθ από %s" -#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:243 +#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:243 msgid "Decline" msgstr "Άρνηση" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:59 -msgid "All types" -msgstr "Όλοι οι τύποι" - -#: ../lib/bluetooth-utils.c:61 +#: lib/bluetooth-utils.c:59 msgid "Phone" msgstr "Τηλέφωνο" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:63 +#: lib/bluetooth-utils.c:61 msgid "Modem" msgstr "Μόντεμ" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:65 +#: lib/bluetooth-utils.c:63 msgid "Computer" msgstr "Υπολογιστής" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:67 +#: lib/bluetooth-utils.c:65 msgid "Network" msgstr "Δίκτυο" #. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone -#: ../lib/bluetooth-utils.c:70 +#: lib/bluetooth-utils.c:68 msgid "Headset" msgstr "Ακουστικά ανοιχτής συνομιλίας" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:72 +#: lib/bluetooth-utils.c:70 msgid "Headphones" msgstr "Ακουστικά" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:74 +#: lib/bluetooth-utils.c:72 msgid "Audio device" msgstr "Συσκευή ήχου" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:76 +#: lib/bluetooth-utils.c:74 msgid "Keyboard" msgstr "Πληκτρολόγιο" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:78 +#: lib/bluetooth-utils.c:76 msgid "Mouse" msgstr "Ποντίκι" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:80 +#: lib/bluetooth-utils.c:78 msgid "Camera" msgstr "Κάμερα" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:82 +#: lib/bluetooth-utils.c:80 msgid "Printer" msgstr "Εκτυπωτής" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:84 +#: lib/bluetooth-utils.c:82 msgid "Joypad" msgstr "Χειριστήριο παιχνιδιών" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:86 +#: lib/bluetooth-utils.c:84 msgid "Tablet" msgstr "Tablet" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:88 +#: lib/bluetooth-utils.c:86 msgid "Video device" msgstr "Συσκευή βίντεο" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:90 +#: lib/bluetooth-utils.c:88 msgid "Remote control" msgstr "Απομακρυσμένος έλεγχος" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:92 +#: lib/bluetooth-utils.c:90 msgid "Scanner" msgstr "Σαρωτής" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:94 +#: lib/bluetooth-utils.c:92 msgid "Display" msgstr "Οθόνη" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:96 +#: lib/bluetooth-utils.c:94 msgid "Wearable" msgstr "Φορητό" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:98 +#: lib/bluetooth-utils.c:96 msgid "Toy" msgstr "Παιχνίδι" -#: ../lib/settings.ui.h:1 +#: lib/bluetooth-utils.c:117 +msgid "All types" +msgstr "Όλοι οι τύποι" + +#: lib/settings.ui:44 msgid "Connection" msgstr "Σύνδεση" -#: ../lib/settings.ui.h:4 +#: lib/settings.ui:224 msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" -#: ../lib/settings.ui.h:5 +#: lib/settings.ui:279 msgid "_Mouse & Touchpad Settings" msgstr "Ρυθμίσεις _ποντικιού και πινακίδας αφής" -#: ../lib/settings.ui.h:6 +#: lib/settings.ui:293 msgid "_Sound Settings" msgstr "Ρυθμίσεις ή_χου" -#: ../lib/settings.ui.h:7 +#: lib/settings.ui:307 msgid "_Keyboard Settings" msgstr "Ρυθμίσεις π_ληκτρολογίου" -#: ../lib/settings.ui.h:8 +#: lib/settings.ui:321 msgid "Send _Files…" msgstr "Αποστολή _αρχείων…" -#: ../lib/settings.ui.h:9 +#: lib/settings.ui:335 msgid "_Remove Device" msgstr "Α_φαίρεση συσκευής" -#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1 +#: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in:3 msgid "Bluetooth Transfer" msgstr "Μεταφορά Bluetooth" -#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2 +#: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in:4 msgid "Send files via Bluetooth" msgstr "Αποστολή αρχείων μέσω Bluetooth" -#: ../sendto/main.c:117 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in:6 +msgid "bluetooth" +msgstr "bluetooth" + +#: sendto/main.c:117 msgid "An unknown error occurred" msgstr "Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα" -#: ../sendto/main.c:130 +#: sendto/main.c:130 msgid "" "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts " "Bluetooth connections" @@ -434,125 +441,131 @@ msgstr "" "Βεβαιωθείτε ότι η απομακρυσμένη συσκευή είναι ενεργοποιημένη και ότι δέχεται " "συνδέσεις Bluetooth" -#: ../sendto/main.c:363 +#: sendto/main.c:363 #, c-format msgid "%'d second" msgid_plural "%'d seconds" msgstr[0] "%'d δευτερόλεπτο" msgstr[1] "%'d δευτερόλεπτα" -#: ../sendto/main.c:368 ../sendto/main.c:381 +#: sendto/main.c:368 sendto/main.c:381 #, c-format msgid "%'d minute" msgid_plural "%'d minutes" msgstr[0] "%'d λεπτό" msgstr[1] "%'d λεπτά" -#: ../sendto/main.c:379 +#: sendto/main.c:379 #, c-format msgid "%'d hour" msgid_plural "%'d hours" msgstr[0] "%'d ώρα" msgstr[1] "%'d ώρες" -#: ../sendto/main.c:389 +#: sendto/main.c:389 #, c-format msgid "approximately %'d hour" msgid_plural "approximately %'d hours" msgstr[0] "περίπου %'d ώρα" msgstr[1] "περίπου %'d ώρες" -#: ../sendto/main.c:402 ../sendto/main.c:500 +#: sendto/main.c:402 sendto/main.c:500 msgid "Connecting…" msgstr "Γίνεται σύνδεση…" -#: ../sendto/main.c:444 +#: sendto/main.c:444 msgid "Bluetooth File Transfer" msgstr "Μεταφορά αρχείων με Bluetooth" -#: ../sendto/main.c:448 +#: sendto/main.c:448 msgid "_Retry" msgstr "Προσπάθεια _ξανά" -#: ../sendto/main.c:470 +#: sendto/main.c:470 msgid "From:" msgstr "Από:" -#: ../sendto/main.c:484 +#: sendto/main.c:484 msgid "To:" msgstr "Προς:" -#: ../sendto/main.c:577 +#: sendto/main.c:577 #, c-format msgid "Sending %s" msgstr "Αποστολή %s" -#: ../sendto/main.c:584 ../sendto/main.c:633 +#: sendto/main.c:584 sendto/main.c:633 #, c-format msgid "Sending file %d of %d" msgstr "Αποστολή αρχείου %d από %d" -#: ../sendto/main.c:629 +#: sendto/main.c:629 #, c-format msgid "%d kB/s" msgstr "%d kB/s" -#: ../sendto/main.c:631 +#: sendto/main.c:631 #, c-format msgid "%d B/s" msgstr "%d B/s" -#: ../sendto/main.c:662 +#: sendto/main.c:662 #, c-format msgid "%u transfer complete" msgid_plural "%u transfers complete" msgstr[0] "%u ολοκληρωμένη μεταφορά" msgstr[1] "%u ολοκληρωμένες μεταφορές" -#: ../sendto/main.c:669 +#: sendto/main.c:669 msgid "_Close" msgstr "_Κλείσιμο" -#: ../sendto/main.c:679 +#: sendto/main.c:679 msgid "There was an error" msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα" -#: ../sendto/main.c:734 +#: sendto/main.c:734 msgid "Select device to send to" msgstr "Επιλέξτε την συσκευή που θα γίνει αποστολή" -#: ../sendto/main.c:739 +#: sendto/main.c:739 msgid "_Send" msgstr "Α_ποστολή" -#: ../sendto/main.c:789 +#: sendto/main.c:789 msgid "Choose files to send" msgstr "Επιλογή αρχείων για αποστολή" -#: ../sendto/main.c:795 +#: sendto/main.c:795 msgid "Select" msgstr "Επιλογή" -#: ../sendto/main.c:825 +#: sendto/main.c:825 msgid "Remote device to use" msgstr "Απομακρυσμένη συσκευή για χρήση" -#: ../sendto/main.c:825 +#: sendto/main.c:825 msgid "ADDRESS" msgstr "ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ" -#: ../sendto/main.c:827 -msgid "Remote device's name" +#: sendto/main.c:827 +#| msgid "Remote device's name" +msgid "Remote device’s name" msgstr "Το όνομα της απομακρυσμένης συσκευής" -#: ../sendto/main.c:827 +#: sendto/main.c:827 msgid "NAME" msgstr "ΟΝΟΜΑ" -#: ../sendto/main.c:846 -msgid "[FILE...]" +#: sendto/main.c:846 +#| msgid "[FILE...]" +msgid "[FILE…]" msgstr "[ΑΡΧΕΙΟ...]" +#~| msgid "Searching for devices…" +#~ msgid "Searching for devices..." +#~ msgstr "Αναζήτηση για συσκευές..." + #~ msgid "Visible as “%s”" #~ msgstr "Ορατό ως “%s”" @@ -993,9 +1006,6 @@ msgstr "[ΑΡΧΕΙΟ...]" #~ "Το Bluetooth έχει τεθεί εκτός λειτουργίας από έναν διακόπτη στον " #~ "υπολογιστή σας." -#~ msgid "bluetooth" -#~ msgstr "bluetooth" - #~ msgid "<u>Pair</u>" #~ msgstr "<u>Σύζευξη</u>" |