diff options
author | Jwtiyar Nariman <jwtiyar@gmail.com> | 2020-03-05 16:45:16 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-03-05 16:45:16 +0000 |
commit | 05e104d398e8e62b0d5117b024415fb3ebd4c107 (patch) | |
tree | 74100535e08f66fe700274e346ccdedfa4a4a308 /po/ckb.po | |
parent | 6d257d6fe9d9a6e9bdecc0d6f44a86c3bb4c73f0 (diff) | |
download | gnome-bluetooth-05e104d398e8e62b0d5117b024415fb3ebd4c107.tar.gz |
Add Kurdish Sorani translation
Diffstat (limited to 'po/ckb.po')
-rw-r--r-- | po/ckb.po | 527 |
1 files changed, 527 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ckb.po b/po/ckb.po new file mode 100644 index 00000000..3208ace6 --- /dev/null +++ b/po/ckb.po @@ -0,0 +1,527 @@ +# Kurdish (Sorani) translation for gnome-bluetooth +# Copyright (c) 2020 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2020 +# This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-10 13:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-05 19:44+0300\n" +"Last-Translator: Jwtiyar Nariman <jwtiyar@gmail.com>\n" +"Language-Team: Kurdish (Sorani) <ckb@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-05 16:00+0000\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"Language: ckb\n" + +#: lib/bluetooth-chooser-button.c:71 +msgid "Click to select device…" +msgstr "کرتە بکە بۆ هەڵبژاردنی ئامێر..." + +#: lib/bluetooth-chooser-button.c:201 lib/bluetooth-settings-widget.c:1281 +#: sendto/main.c:447 sendto/main.c:738 sendto/main.c:794 +msgid "_Cancel" +msgstr "_هەڵوەشاندنەوە" + +#: lib/bluetooth-chooser-button.c:202 +msgid "_OK" +msgstr "ـباشە" + +#: lib/bluetooth-chooser.c:135 lib/bluetooth-filter-widget.c:82 +#: lib/bluetooth-utils.c:99 +msgid "Unknown" +msgstr "نەزانراو" + +#: lib/bluetooth-chooser.c:176 +msgid "No adapters available" +msgstr "هیچ گونجێنەرێک بەردەست نیە" + +#: lib/bluetooth-chooser.c:180 lib/bluetooth-chooser.c:806 +#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1561 +msgid "Searching for devices…" +msgstr "گەڕان بۆ ئامێرەکان..." + +#: lib/bluetooth-chooser.c:698 lib/bluetooth-chooser.c:988 +msgid "Device" +msgstr "ئامێر" + +#: lib/bluetooth-chooser.c:734 lib/settings.ui:182 +msgid "Type" +msgstr "جۆر" + +#: lib/bluetooth-chooser.c:990 lib/bluetooth-settings-widget.c:1518 +msgid "Devices" +msgstr "ئامێرەکان" + +#: lib/bluetooth-filter-widget.c:72 +msgid "All categories" +msgstr "هەموو هاوپۆلەکان" + +#: lib/bluetooth-filter-widget.c:74 lib/settings.ui:135 +msgid "Paired" +msgstr "پەیوەستە" + +#: lib/bluetooth-filter-widget.c:76 +msgid "Trusted" +msgstr "باوەڕپێکراوە" + +#: lib/bluetooth-filter-widget.c:78 +msgid "Not paired or trusted" +msgstr "پەیوەست و باوەڕپێکراو نیە" + +#: lib/bluetooth-filter-widget.c:80 +msgid "Paired or trusted" +msgstr "پەیوەستە و باوەڕپێکراوە" + +#. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser. +#. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With... +#: lib/bluetooth-filter-widget.c:231 +msgid "Show:" +msgstr "پیشاندان:" + +#. The device category filter +#: lib/bluetooth-filter-widget.c:247 +msgid "Device _category:" +msgstr "هاوپۆلیـئامێر:" + +#: lib/bluetooth-filter-widget.c:258 +msgid "Select the device category to filter" +msgstr "هاوپۆلی ئامێر دیاریبکە بۆ پاڵێوکردن" + +#. The device type filter +#: lib/bluetooth-filter-widget.c:272 +msgid "Device _type:" +msgstr "جۆریـئامێر:" + +#: lib/bluetooth-filter-widget.c:289 +msgid "Select the device type to filter" +msgstr "جۆری ئامێر دیاریبکە بۆ پاڵێوکردن" + +#: lib/bluetooth-filter-widget.c:295 +msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)" +msgstr "ئامێری تێخستە (مشک، تەختەکلیل، هیتر.)" + +#: lib/bluetooth-filter-widget.c:299 +msgid "Headphones, headsets and other audio devices" +msgstr "بیستۆک، گوێبەند و ئامێری دەنگی" + +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:83 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:90 +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:104 +msgid "Confirm Bluetooth PIN" +msgstr "کۆدی دڵنیابوونەوەی بلووتوس" + +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:84 +#, c-format +msgid "Please confirm the PIN that was entered on “%s”." +msgstr "تکایە دڵنیاببەرەوە لە کۆدەکە کە لەسەر ئامێری “%s” لێدراوە." + +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101 +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:149 +msgid "Confirm" +msgstr "دڵنیابوون" + +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:91 +#, c-format +msgid "" +"Confirm the Bluetooth PIN for “%s”. This can usually be found in the " +"device’s manual." +msgstr "" + +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:97 +#, c-format +msgid "Pairing “%s”" +msgstr "پەیوەستبوونی “%s”" + +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:105 +#, c-format +msgid "" +"Please confirm that the following PIN matches the one displayed on “%s”." +msgstr "" + +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:110 +msgid "Bluetooth Pairing Request" +msgstr "داواکاری پەیوەستبوونی بلوتووس" + +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:111 +#, c-format +msgid "“%s” wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?" +msgstr "ئامێری “%s” دەیەوێت پەیوەست بێت بەم ئامێرەوە. دەتەوێت ڕێگەی پێبدەیت؟" + +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:116 +msgid "Confirm Bluetooth Connection" +msgstr "دڵنیابەرەوە لە پەیوەندیکرددنی بلووتوس" + +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:117 +#, c-format +msgid "“%s” wants to connect with this device. Do you want to allow it?" +msgstr "ئامێری “%s” دەیەوێت پەیوەست بێت بەم ئامێرەوە. دەتەوێت ڕێگەی پێبدەیت؟" + +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:125 +#, c-format +msgid "Please enter the following PIN on “%s”." +msgstr "تکایە ئەم کۆدەی خوارەوە لێبدە لەسەر ئامێری “%s”." + +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:128 +#, c-format +msgid "" +"Please enter the following PIN on “%s”. Then press “Return” on the keyboard." +msgstr "" +"تکایە ئەم کۆدەی خوارەوە لێبدە لەسەر ئامێری “%s”. پاشان پەنجە بنێ بە دوگمەی " +"“Return” لەسەر تەختەکلیلەکە." + +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:131 +msgid "" +"Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then " +"press any of the white buttons." +msgstr "" + +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:139 +msgid "Allow" +msgstr "ڕێدان" + +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:143 +msgid "Dismiss" +msgstr "وازهێنان" + +#. Cancel button +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:153 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:308 +msgid "Cancel" +msgstr "پاشگەزبوونەوە" + +#. OK button +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:289 lib/bluetooth-settings-obexpush.c:247 +msgid "Accept" +msgstr "پەسەند کردن" + +#: lib/bluetooth-settings-row.c:79 lib/bluetooth-settings-row.ui:40 +msgid "Not Set Up" +msgstr "ڕێك نەخراوە" + +#: lib/bluetooth-settings-row.c:81 +msgid "Connected" +msgstr "پەیوەستە" + +#: lib/bluetooth-settings-row.c:83 +msgid "Disconnected" +msgstr "هێڵەکە بچڕا" + +#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1149 +msgid "Yes" +msgstr "بەڵێ" + +#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1149 +msgid "No" +msgstr "نەخێر" + +#. translators: first %s is the name of the computer, for example: +#. * Visible as “Bastien Nocera’s Computer” followed by the +#. * location of the Downloads folder. +#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"Visible as “%s” and available for Bluetooth file transfers. Transferred " +"files are placed in the <a href=\"%s\">Downloads</a> folder." +msgstr "" + +#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1276 +#, c-format +msgid "Remove “%s” from the list of devices?" +msgstr "ئامێری “%s” بسڕێتەوە لە لیستەی ئامێرەکان؟" + +#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1278 +msgid "" +"If you remove the device, you will have to set it up again before next use." +msgstr "" +"ئەگەر ئامێر بسڕیتەوە، ئەوا جاری داهاتوو دەبێت دووبارە ڕێکی بخەیتەوە بۆ " +"پەیوەستبوون." + +#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1282 +msgid "_Remove" +msgstr "ـسڕینەوە" + +#. Translators: %s is the name of the filename received +#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:146 +#, c-format +msgid "You received “%s” via Bluetooth" +msgstr "تۆ “%s” پێگەشت لە بلووتوسەوە" + +#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:148 +msgid "You received a file" +msgstr "پەڕگەیەکت پێگەشت" + +#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:159 +msgid "Open File" +msgstr "پەڕگە بکەرەوە" + +#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:163 +msgid "Open Containing Folder" +msgstr "بوخچەی هەڵگرتنی پەڕگە بکەرەوە" + +#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:180 +msgid "File reception complete" +msgstr "وەگرتنی پەڕگە تەواو بوو" + +#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:234 +#, c-format +msgid "Bluetooth file transfer from %s" +msgstr "ناردنی پەڕگەی بلووتوس لە %s" + +#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:244 +msgid "Decline" +msgstr "ڕەتکردنەوە" + +#: lib/bluetooth-utils.c:59 +msgid "Phone" +msgstr "تەلەفۆن" + +#: lib/bluetooth-utils.c:61 +msgid "Modem" +msgstr "مۆدێم" + +#: lib/bluetooth-utils.c:63 +msgid "Computer" +msgstr "کۆمپیوتەر" + +#: lib/bluetooth-utils.c:65 +msgid "Network" +msgstr "ڕایەڵە" + +#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone +#: lib/bluetooth-utils.c:68 +msgid "Headset" +msgstr "گوێبەند" + +#: lib/bluetooth-utils.c:70 +msgid "Headphones" +msgstr "بیستۆک" + +#: lib/bluetooth-utils.c:72 +msgid "Audio device" +msgstr "ئامێر دەنگی" + +#: lib/bluetooth-utils.c:74 +msgid "Keyboard" +msgstr "تەختەکلیل" + +#: lib/bluetooth-utils.c:76 +msgid "Mouse" +msgstr "مشک" + +#: lib/bluetooth-utils.c:78 +msgid "Camera" +msgstr "کامێرا" + +#: lib/bluetooth-utils.c:80 +msgid "Printer" +msgstr "چاپکەر" + +#: lib/bluetooth-utils.c:82 +msgid "Joypad" +msgstr "جۆیپاد" + +#: lib/bluetooth-utils.c:84 +msgid "Tablet" +msgstr "تابلێت" + +#: lib/bluetooth-utils.c:86 +msgid "Video device" +msgstr "ئامێری ڤیدیۆ" + +#: lib/bluetooth-utils.c:88 +msgid "Remote control" +msgstr "کۆنتڕۆلی دوور" + +#: lib/bluetooth-utils.c:90 +msgid "Scanner" +msgstr "پشکنەر" + +#: lib/bluetooth-utils.c:92 +msgid "Display" +msgstr "نیشاندان" + +#: lib/bluetooth-utils.c:94 +msgid "Wearable" +msgstr "بەند" + +#: lib/bluetooth-utils.c:96 +msgid "Toy" +msgstr "یاری" + +#: lib/bluetooth-utils.c:117 +msgid "All types" +msgstr "هەمو جۆرەکان" + +#: lib/settings.ui:44 +msgid "Connection" +msgstr "پەیوەندی" + +#: lib/settings.ui:229 +msgid "Address" +msgstr "ناونیشان" + +#: lib/settings.ui:285 +msgid "_Mouse & Touchpad Settings" +msgstr "ـڕێکخستنی مشك و بۆردی دەستلێدان" + +#: lib/settings.ui:299 +msgid "_Sound Settings" +msgstr "ـڕێکخستنی دەنگ" + +#: lib/settings.ui:313 +msgid "_Keyboard Settings" +msgstr "ـڕێکخستنی تەختەکلیل" + +#: lib/settings.ui:327 +msgid "Send _Files…" +msgstr "ناردنیـپەڕگەکان..." + +#: lib/settings.ui:341 +msgid "_Remove Device" +msgstr "ـئامێری دووردەست" + +#: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in:3 +msgid "Bluetooth Transfer" +msgstr "ناردنی بلووتوس" + +#: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in:4 +msgid "Send files via Bluetooth" +msgstr "ناردنی پەڕگە بە بلووتوس" + +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in:6 +msgid "bluetooth" +msgstr "بلوتوس" + +#: sendto/main.c:117 +msgid "An unknown error occurred" +msgstr "هەڵەیەکی نەزانراو ڕوویدا" + +#: sendto/main.c:130 +msgid "" +"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts " +"Bluetooth connections" +msgstr "دڵنیابەرەوە کە ئامێر دوور کراوەتە کار و ڕێگە بە پەیوەندیگرتن دەدات" + +#: sendto/main.c:363 +#, c-format +msgid "%'d second" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "%d چرکە" +msgstr[1] "%d چرکە" + +#: sendto/main.c:368 sendto/main.c:381 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "%d خوولەک" +msgstr[1] "%d خوولەک" + +#: sendto/main.c:379 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "%'d کاژێر" +msgstr[1] "%'d کاژێر" + +#: sendto/main.c:389 +#, c-format +msgid "approximately %'d hour" +msgid_plural "approximately %'d hours" +msgstr[0] "بەنزیکەیی %'d کاژێر" +msgstr[1] "بەنزیکەیی %'d کاژێر" + +#: sendto/main.c:402 sendto/main.c:500 +msgid "Connecting…" +msgstr "پەیوەندی گرتن..." + +#: sendto/main.c:444 +msgid "Bluetooth File Transfer" +msgstr "گوێزەرەی پەڕگەی بلوتوس" + +#: sendto/main.c:448 +msgid "_Retry" +msgstr "_هەوڵدانەوە" + +#: sendto/main.c:470 +msgid "From:" +msgstr "لە:" + +#: sendto/main.c:484 +msgid "To:" +msgstr "بۆ:" + +#: sendto/main.c:577 +#, c-format +msgid "Sending %s" +msgstr "ناردنی %s" + +#: sendto/main.c:584 sendto/main.c:633 +#, c-format +msgid "Sending file %d of %d" +msgstr "ناردنی %d لە %d" + +#: sendto/main.c:629 +#, c-format +msgid "%d kB/s" +msgstr "%d کب\\چ" + +#: sendto/main.c:631 +#, c-format +msgid "%d B/s" +msgstr "%d ب\\چ" + +#: sendto/main.c:662 +#, c-format +msgid "%u transfer complete" +msgid_plural "%u transfers complete" +msgstr[0] "%u گواستنەوە تەواو بووە" +msgstr[1] "%u گواستنەوەکان تەواو بووە" + +#: sendto/main.c:669 +msgid "_Close" +msgstr "_داخستن" + +#: sendto/main.c:679 +msgid "There was an error" +msgstr "هەڵەیەک هەیە" + +#: sendto/main.c:734 +msgid "Select device to send to" +msgstr "ئامێری هەڵبژێرە بۆ ناردن بۆی" + +#: sendto/main.c:739 +msgid "_Send" +msgstr "ـناردن" + +#: sendto/main.c:789 +msgid "Choose files to send" +msgstr "پەڕگە دیاری بکە بۆ ناردن" + +#: sendto/main.c:795 +msgid "Select" +msgstr "دیاریبکە" + +#: sendto/main.c:825 +msgid "Remote device to use" +msgstr "ئامێری دورر بۆ بەکارهێنان" + +#: sendto/main.c:825 +msgid "ADDRESS" +msgstr "ADDRESS" + +#: sendto/main.c:827 +msgid "Remote device’s name" +msgstr "ناوی ئامێری دوور" + +#: sendto/main.c:827 +msgid "NAME" +msgstr "NAME" + +#: sendto/main.c:846 +msgid "[FILE…]" +msgstr "[FILE…]" |