diff options
author | Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com> | 2014-07-06 15:40:38 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2014-07-06 15:40:38 +0000 |
commit | e955d3bbfeaee07796d09a8f32423b5b5a706b7a (patch) | |
tree | 876f14794b8e14fdd55aed42b026dcd5981fe478 | |
parent | 4a6f35ce3edc475e755ebeb6e36a33c68c526503 (diff) | |
download | gnome-bluetooth-e955d3bbfeaee07796d09a8f32423b5b5a706b7a.tar.gz |
Updated Turkish translation
-rw-r--r-- | po/tr.po | 797 |
1 files changed, 221 insertions, 576 deletions
@@ -4,31 +4,40 @@ # # Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2009, 2011. # Osman Karagöz <osmank3@gmail.com>, 2012. -# Muhammet Kara <muhammetk@acikkaynak.name.tr>, 2011, 2012. # Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet@gmail.com>, 2013. +# sabri ünal <yakushabb@gmail.com>, 2014. +# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2011, 2012, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bluez-gnome\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-31 06:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-01 01:26+0300\n" -"Last-Translator: Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-06 06:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-06 15:34+0000\n" +"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n" "Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" -#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75 -msgid "Click to select device..." +#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:73 +msgid "Click to select device…" msgstr "Cihazı seçmek için tıklayın..." +#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:203 +#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1195 ../sendto/main.c:420 +#: ../sendto/main.c:688 ../sendto/main.c:737 +msgid "_Cancel" +msgstr "_İptal" + +#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:204 +msgid "_OK" +msgstr "_Tamam" + #: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82 -#: ../lib/bluetooth-utils.c:90 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:101 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" @@ -37,18 +46,18 @@ msgid "No adapters available" msgstr "Hiçbir bağdaştırıcı mevcut değil" #: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:804 -msgid "Searching for devices..." +msgid "Searching for devices…" msgstr "Aygıtlar aranıyor..." #: ../lib/bluetooth-chooser.c:696 ../lib/bluetooth-chooser.c:985 msgid "Device" msgstr "Aygıt" -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:732 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:732 ../lib/settings.ui.h:5 msgid "Type" msgstr "Tür" -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1443 msgid "Devices" msgstr "Aygıtlar" @@ -56,7 +65,7 @@ msgstr "Aygıtlar" msgid "All categories" msgstr "Tüm kategoriler" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../lib/settings.ui.h:4 msgid "Paired" msgstr "Eşleştirilmiş" @@ -104,6 +113,125 @@ msgstr "Giriş aygıtları (fareler, klavyeler, vb.)" msgid "Headphones, headsets and other audio devices" msgstr "Kulaklıklar, mikrofonlu kulaklıklar ve diğer ses cihazları" +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:87 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:94 +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:108 +msgid "Confirm Bluetooth PIN" +msgstr "Bluetooth PIN Kodunu Onayla" + +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88 +#, c-format +msgid "Please confirm the PIN that was entered on '%s'." +msgstr "Lütfen '%s' üzerinde girilen PIN kodunu onaylayın." + +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:92 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:105 +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:146 +msgid "Confirm" +msgstr "Onayla" + +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:95 +#, c-format +msgid "" +"Confirm the Bluetooth PIN for '%s'. This can usually be found in the " +"device's manual." +msgstr "'%s' için Bluetooth PIN kodunu onaylayın. Bununla ilgili bilgiler genellikle cihazın kullanım kılavuzunda bulunur." + +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101 +#, c-format +msgid "Pairing '%s'" +msgstr "'%s' eşleştiriliyor" + +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:109 +#, c-format +msgid "" +"Please confirm that the following PIN matches the one displayed on '%s'." +msgstr "Lütfen aşağıdaki PIN kodunun '%s' üzerinde görülen ile eşleştiğini onaylayın." + +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:114 +msgid "Bluetooth Pairing Request" +msgstr "Bluetooth Eşleştirme İsteğini" + +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:115 +#, c-format +msgid "'%s' wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?" +msgstr "'%s' bu cihazla eşleşmek istiyor. Eşleştirmeye izin vermek istiyor musunuz?" + +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:123 +#, c-format +msgid "Please enter the following PIN on '%s'." +msgstr "Lütfen '%s' üzerinde aşağıdaki PIN kodunu girin." + +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:126 +#, c-format +msgid "" +"Please enter the following PIN on '%s'. Then press “Return” on the keyboard." +msgstr "Lütfen '%s' üzerinde aşağıdaki PIN kodunu girin. Sonra da klavyedeki \"Giriş\" (Enter) tuşuna basın." + +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:129 +msgid "" +"Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then " +"press any of the white buttons." +msgstr "Lütfen iCade'inizin oyun çubuğunu aşağıdaki yönlerde hareket ettirin. Sonra da beyaz düğmelerden herhangi birine basın." + +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:136 +msgid "Allow" +msgstr "İzin ver" + +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:140 +msgid "Dismiss" +msgstr "Kapat" + +#. Cancel button +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:150 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:309 +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" + +#. OK button +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:290 +msgid "Accept" +msgstr "Kabul et" + +#. Placeholder text +#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:79 ../lib/bluetooth-settings-row.c:121 +msgid "Not Set Up" +msgstr "Kurulmamış" + +#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:81 +msgid "Connected" +msgstr "Bağlı" + +#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:83 +msgid "Disconnected" +msgstr "Bağlantı Kesik" + +#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1069 +msgid "Yes" +msgstr "Evet" + +#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1069 +msgid "No" +msgstr "Hayır" + +#. translators: %s is the name of the computer, for example: +#. * Visible as “Bastien Nocera's Computer” +#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1164 +#, c-format +msgid "Visible as “%s”" +msgstr "“%s” olarak görünür" + +#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1190 +#, c-format +msgid "Remove '%s' from the list of devices?" +msgstr "Cihazlar listesinden '%s' aygıtı silinsin mi?" + +#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1192 +msgid "" +"If you remove the device, you will have to set it up again before next use." +msgstr "Eğer cihazı kaldırırsanız, yeniden kullanmadan önce tekrar kurmanız gerekir." + +#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1196 +msgid "_Remove" +msgstr "_Kaldır" + #: ../lib/bluetooth-utils.c:59 msgid "All types" msgstr "Tüm türler" @@ -124,7 +252,8 @@ msgstr "Bilgisayar" msgid "Network" msgstr "Ağ" -#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone +#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a +#. microphone #: ../lib/bluetooth-utils.c:70 msgid "Headset" msgstr "Kulaklıklı mikrofon" @@ -165,664 +294,180 @@ msgstr "Tablet" msgid "Video device" msgstr "Video Aygıtı" -#: ../lib/plugins/geoclue.c:178 -msgid "Use this GPS device for Geolocation services" -msgstr "Coğrafi konumlama hizmetleri için bu GPS cihazını kullan" - -#. translators: -#. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, -#. * or leave untranslated -#: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" -msgstr "İnternet erişimi için cep telefonunuzu kullanın (test)" - -#: ../wizard/main.c:217 -#, c-format -msgid "Please enter the following PIN on '%s':" -msgstr "Lütfen aşağıdaki PIN kodunu '%s' üzerinde girin:" - -#: ../wizard/main.c:221 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:" -msgstr "" -"Lütfen aşağıdaki PIN kodunu '%s' üzerinde girin ve klavyedeki “Giriş” tuşuna " -"basın:" - -#: ../wizard/main.c:226 -msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:" -msgstr "" -"Lütfen iCade'inizin kumanda kolunu belirtilen yönlerde hareket ettirin:" - -#. translators: -#. * The '%s' is the device name, for example: -#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled -#. -#: ../wizard/main.c:284 ../wizard/main.c:422 -#, c-format -msgid "Pairing with '%s' cancelled" -msgstr "'%s' ile eşleştirme iptal edildi" - -#: ../wizard/main.c:339 -#, c-format -msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one." -msgstr "" -"Lütfen '%s' üzerinde gösterilen PIN kodunun bununla eşleştiğini onaylayın." - -#: ../wizard/main.c:394 -msgid "Please enter the following PIN:" -msgstr "Lütfen aşağıdaki PIN kodunu girin:" - -#. translators: -#. * The '%s' is the device name, for example: -#. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed -#. -#: ../wizard/main.c:480 -#, c-format -msgid "Setting up '%s' failed" -msgstr "'%s' kurulumu başarısız oldu" - -#. translators: -#. * The '%s' is the device name, for example: -#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'... -#. -#: ../wizard/main.c:540 -#, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "'%s' aygıtına bağlanılıyor..." - -#. translators: -#. * The '%s' is the device name, for example: -#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'... -#. -#: ../wizard/main.c:605 -#, c-format -msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..." -msgstr "Lütfen '%s' aygıtındaki kurulum bitene kadar bekleyin..." - -#: ../wizard/main.c:623 -#, c-format -msgid "Successfully set up new device '%s'" -msgstr "Yeni '%s' aygıtı başarıyla kuruldu" - -#: ../wizard/wizard.ui.h:1 -msgid "Bluetooth New Device Setup" -msgstr "Yeni Bluetooth Aygıt Kurulumu" - -#: ../wizard/wizard.ui.h:2 -msgid "PIN _options..." -msgstr "PIN kodu _seçenekleri..." - -#: ../wizard/wizard.ui.h:3 -msgid "Device Search" -msgstr "Aygıt Arama" - -#: ../wizard/wizard.ui.h:4 -msgid "Device Setup" -msgstr "Aygıt Kurulumu" - -#: ../wizard/wizard.ui.h:5 -msgid "Finishing Setup" -msgstr "Kurulum Tamamlanıyor" +#: ../lib/bluetooth-utils.c:90 +msgid "Remote control" +msgstr "Uzaktan kumanda" -#: ../wizard/wizard.ui.h:6 -msgid "Select the additional services you want to use with your device:" -msgstr "Aygıtınızla birlikte kullanmak istediğiniz ek hizmetleri seçin:" +#: ../lib/bluetooth-utils.c:92 +msgid "Scanner" +msgstr "Tarayıcı" -#: ../wizard/wizard.ui.h:7 -msgid "Setup Summary" -msgstr "Kurulum Özeti" +#: ../lib/bluetooth-utils.c:94 +msgid "Display" +msgstr "Ekran" -#: ../wizard/wizard.ui.h:8 -msgid "PIN Options" -msgstr "PIN Kodu Seçenekleri" +#: ../lib/bluetooth-utils.c:96 +msgid "Wearable" +msgstr "Giyilebilir" -#: ../wizard/wizard.ui.h:9 -msgid "_Automatic PIN selection" -msgstr "_Otomatik PIN kodu seçimi" +#: ../lib/bluetooth-utils.c:98 +msgid "Toy" +msgstr "Oyuncak" -#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000 -#: ../wizard/wizard.ui.h:11 -msgid "Fixed PIN" -msgstr "Sabit PIN Kodu" +#: ../lib/settings.ui.h:1 +msgid "Connection" +msgstr "Bağlantı" -#: ../wizard/wizard.ui.h:12 -msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)" -msgstr "'0000' (çoğu kulaklık, fareler ve GPS cihazları)" +#: ../lib/settings.ui.h:2 +msgid "page 1" +msgstr "sayfa 1" -#: ../wizard/wizard.ui.h:13 -msgid "'1111'" -msgstr "'1111'" +#: ../lib/settings.ui.h:3 +msgid "page 2" +msgstr "sayfa 2" -#: ../wizard/wizard.ui.h:14 -msgid "'1234'" -msgstr "'1234'" +#: ../lib/settings.ui.h:6 +msgid "Address" +msgstr "Adres" -#: ../wizard/wizard.ui.h:15 -msgid "Do not pair" -msgstr "Eşleştirme yapma" +#: ../lib/settings.ui.h:7 +msgid "_Mouse & Touchpad Settings" +msgstr "_Fare ve Dokunmatik Yüzey (Touchpad) Ayarları" -#: ../wizard/wizard.ui.h:16 -msgid "Custom PIN:" -msgstr "Özel PIN Kodu:" +#: ../lib/settings.ui.h:8 +msgid "_Sound Settings" +msgstr "_Ses Ayarları" -#: ../wizard/wizard.ui.h:17 -msgid "_Try Again" -msgstr "_Tekrar Dene" +#: ../lib/settings.ui.h:9 +msgid "_Keyboard Settings" +msgstr "_Klavye Ayarları" -#: ../wizard/wizard.ui.h:18 -msgid "_Quit" -msgstr "_Çık" +#: ../lib/settings.ui.h:10 +msgid "Send _Files…" +msgstr "_Dosya Gönder..." -#: ../wizard/wizard.ui.h:19 -msgid "_Cancel" -msgstr "_İptal" +#: ../lib/settings.ui.h:11 +msgid "_Remove Device" +msgstr "Aygıtı Kaldı_r" -#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device? -#: ../wizard/wizard.ui.h:21 -msgid "Does not match" -msgstr "Uyuşmuyor" - -#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device? -#: ../wizard/wizard.ui.h:23 -msgid "Matches" -msgstr "Uyuşuyor" +#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1 +msgid "Bluetooth Transfer" +msgstr "Bluetooth Aktarımı" -#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1 -msgid "Bluetooth Device Setup" -msgstr "Bluetooth Aygıt Kurulumu" +#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2 +msgid "Send files via Bluetooth" +msgstr "Dosyaları Bluetooth ile gönder" -#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:2 -msgid "Setup Bluetooth devices" -msgstr "Bluetooth aygıtlarını kur" +#: ../sendto/main.c:117 +msgid "An unknown error occurred" +msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu" -#: ../sendto/main.c:338 +#: ../sendto/main.c:339 #, c-format msgid "%'d second" msgid_plural "%'d seconds" msgstr[0] "%'d saniye" -#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:356 +#: ../sendto/main.c:344 ../sendto/main.c:357 #, c-format msgid "%'d minute" msgid_plural "%'d minutes" msgstr[0] "%'d dakika" -#: ../sendto/main.c:354 +#: ../sendto/main.c:355 #, c-format msgid "%'d hour" msgid_plural "%'d hours" msgstr[0] "%'d saat" -#: ../sendto/main.c:364 +#: ../sendto/main.c:365 #, c-format msgid "approximately %'d hour" msgid_plural "approximately %'d hours" msgstr[0] "yaklaşık %'d saat" -#: ../sendto/main.c:377 ../sendto/main.c:479 -msgid "Connecting..." -msgstr "Bağlanıyor..." +#: ../sendto/main.c:378 ../sendto/main.c:473 +msgid "Connecting…" +msgstr "Bağlanılıyor..." -#: ../sendto/main.c:424 +#: ../sendto/main.c:418 msgid "Bluetooth File Transfer" msgstr "Bluetooth Dosya Aktarımı" -#: ../sendto/main.c:427 +#: ../sendto/main.c:421 msgid "_Retry" msgstr "_Yeniden Dene" -#: ../sendto/main.c:449 +#: ../sendto/main.c:443 msgid "From:" msgstr "Gönderen:" -#: ../sendto/main.c:463 +#: ../sendto/main.c:457 msgid "To:" msgstr "Alıcı:" -#: ../sendto/main.c:508 ../sendto/main.c:526 -msgid "An unknown error occurred" -msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu" - -#: ../sendto/main.c:519 -msgid "" -"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts " -"Bluetooth connections" -msgstr "" -"Uzaktaki cihazın açık olduğundan ve Bluetooth bağlantıları kabul ettiğinden " -"emin olun" - -#: ../sendto/main.c:591 +#: ../sendto/main.c:552 #, c-format msgid "Sending %s" msgstr "%s gönderiliyor" -#: ../sendto/main.c:598 ../sendto/main.c:647 +#: ../sendto/main.c:559 ../sendto/main.c:608 #, c-format msgid "Sending file %d of %d" msgstr "%2$d dosyadan %1$d. gönderiliyor" -#: ../sendto/main.c:643 +#: ../sendto/main.c:604 #, c-format msgid "%d kB/s" msgstr "%d kB/s" -#: ../sendto/main.c:645 +#: ../sendto/main.c:606 #, c-format msgid "%d B/s" msgstr "%d B/s" -#: ../sendto/main.c:675 +#: ../sendto/main.c:636 #, c-format msgid "%u transfer complete" msgid_plural "%u transfers complete" msgstr[0] "%u aktarım tamamlandı" -#: ../sendto/main.c:689 +#: ../sendto/main.c:650 msgid "There was an error" msgstr "Bir hata oluştu" -#: ../sendto/main.c:725 +#: ../sendto/main.c:686 msgid "Select device to send to" msgstr "Gönderilecek cihazı seçin" -#: ../sendto/main.c:730 +#: ../sendto/main.c:691 msgid "_Send" msgstr "_Gönder" -#: ../sendto/main.c:774 +#: ../sendto/main.c:735 msgid "Choose files to send" msgstr "Gönderilecek dosyaları seçin" -#: ../sendto/main.c:777 +#: ../sendto/main.c:738 msgid "Select" msgstr "Seç" -#: ../sendto/main.c:803 +#: ../sendto/main.c:764 msgid "Remote device to use" msgstr "Kullanılacak uzaktaki cihaz" -#: ../sendto/main.c:803 +#: ../sendto/main.c:764 msgid "ADDRESS" msgstr "ADRES" -#: ../sendto/main.c:805 +#: ../sendto/main.c:766 msgid "Remote device's name" msgstr "Uzaktaki cihazın ismi" -#: ../sendto/main.c:805 +#: ../sendto/main.c:766 msgid "NAME" msgstr "İSİM" -#: ../sendto/main.c:824 +#: ../sendto/main.c:785 msgid "[FILE...]" msgstr "[DOSYA...]" - -#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1 -msgid "Bluetooth Transfer" -msgstr "Bluetooth Aktarımı" - -#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2 -msgid "Send files via Bluetooth" -msgstr "Dosyaları Bluetooth ile gönder" - -#~ msgid "Turn on Bluetooth" -#~ msgstr "Bluetooth'u Aç" - -#~ msgid "Bluetooth: Off" -#~ msgstr "Bluetooth: Kapalı" - -#~ msgid "Turn off Bluetooth" -#~ msgstr "Bluetooth'u Kapat" - -#~ msgid "Bluetooth: On" -#~ msgstr "Bluetooth: Açık" - -#~ msgid "Bluetooth: Disabled" -#~ msgstr "Bluetooth: Etkin değil" - -#~ msgid "Disconnecting..." -#~ msgstr "Bağlantı kesiliyor..." - -#~ msgid "Connected" -#~ msgstr "Bağlı" - -#~ msgid "Disconnected" -#~ msgstr "Bağlantı Kesik" - -#~ msgid "Disconnect" -#~ msgstr "Bağlantıyı Kes" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Bağlan" - -#~ msgid "Send files..." -#~ msgstr "Dosya gönder..." - -#~ msgid "Browse files..." -#~ msgstr "Dosyalara göz at..." - -#~ msgid "Keyboard Settings" -#~ msgstr "Klavye Ayarları" - -#~ msgid "Mouse and Touchpad Settings" -#~ msgstr "Fare ve Touchpad ayarları" - -#~ msgid "Sound Settings" -#~ msgstr "Ses Ayarları" - -#~ msgid "Debug" -#~ msgstr "Hata Ayıklama" - -#~ msgid "- Bluetooth applet" -#~ msgstr "- Bluetooth uygulamacığı" - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s \n" -#~ "Tüm kullanılabilir komut satırı seçeneklerinin tam listesini görmek için " -#~ "'%s --help' çalıştırın.\n" - -#~ msgid "Bluetooth Applet" -#~ msgstr "Bluetooth Programcığı" - -#~ msgid "Bluetooth" -#~ msgstr "Bluetooth" - -#~ msgid "Device '%s' wants to pair with this computer" -#~ msgstr "Aygıtı '%s' bu bilgisayar eşleştirmek istiyor" - -#~ msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s." -#~ msgstr "Lütfen cihaz %s üzerinde belirtilen PIN'i girin." - -#~ msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s." -#~ msgstr "" -#~ "Lütfen PIN '%s' ile aygıt %s üzerindekinin eşleşip eşleşmediğini " -#~ "onaylayın." - -#~ msgid "Grant access to '%s'" -#~ msgstr "'%s' için erişim izni ver" - -#~ msgid "Device %s wants access to the service '%s'." -#~ msgstr "Cihaz %s '%s' hizmetine erişmek istiyor." - -#~ msgid "Pairing request for '%s'" -#~ msgstr "'%s' için eşleştirme isteği" - -#~ msgid "Bluetooth device" -#~ msgstr "Bluetooth aygıtı" - -#~ msgid "Enter PIN" -#~ msgstr "PIN kodunu girin" - -#~ msgid "Pairing confirmation for '%s'" -#~ msgstr "'%s' için eşleştirme onayı" - -#~ msgid "Verify PIN" -#~ msgstr "PIN Doğrula" - -#~ msgid "Authorization request from '%s'" -#~ msgstr "'%s' için yetkilendirme isteği" - -#~ msgid "Check authorization" -#~ msgstr "Yetkilendirme kontrol et" - -#~ msgid "Bluetooth Manager" -#~ msgstr "Bluetooth Yöneticisi" - -#~ msgid "Bluetooth Manager applet" -#~ msgstr "Bluetooth Yönetim Programcığı" - -#~ msgid "Bluetooth: Checking" -#~ msgstr "Bluetooth: Kontrol ediliyor" - -#~ msgid "Visible" -#~ msgstr "Görünür" - -#~ msgid "Send files to device..." -#~ msgstr "Cihaza dosyalar gönderin..." - -#~ msgid "Set up new device..." -#~ msgstr "Yeni bir cihaz kur..." - -#~ msgid "Bluetooth Settings" -#~ msgstr "Bluetooth Ayarları" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Çık" - -#~ msgid "_Always grant access" -#~ msgstr "_Her zaman erişim izni ver" - -#~ msgid "_Reject" -#~ msgstr "_Reddet" - -#~ msgid "_Grant" -#~ msgstr "İzin _Ver" - -#~ msgid "_Does not match" -#~ msgstr "_Eşleşmiyor" - -#~ msgid "_Matches" -#~ msgstr "_Eşleşiyor" - -#~ msgid "_Show input" -#~ msgstr "_Girdi göster" - -#~ msgid "File Transfer" -#~ msgstr "Dosya Transferi" - -#~ msgid "Sending files via Bluetooth" -#~ msgstr "Bluetooth aracılığıyla dosyalar gönderiliyor" - -#~ msgid "Programming error: could not find the device in the list" -#~ msgstr "Programlama hatası: Aygıt, listede bulunamadı" - -#~ msgid "OBEX Push file transfer unsupported" -#~ msgstr "OBEX Push dosya aktarımı desteklenmiyor" - -#~ msgid "Bluetooth (OBEX Push)" -#~ msgstr "Bluetooth (OBEX Push)" - -#~ msgid "%d KB/s" -#~ msgstr "%d KB/s" - -#~ msgid "Select Device to Browse" -#~ msgstr "Göz Atmak için Cihaz Seçin" - -#~ msgid "_Browse" -#~ msgstr "_Göz at" - -#~ msgid "Select device to browse" -#~ msgstr "Göz atmak için cihaz seçin" - -#~ msgid "Browse files on device..." -#~ msgstr "Aygıttaki dosyalara göz at..." - -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Tercihler" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Evet" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Hayır" - -#~ msgid "Bluetooth is disabled" -#~ msgstr "Bluetooth etkin değil" - -#~ msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch" -#~ msgstr "Bluetooth, donanımsal anahtar ile devre dışı bırakıldı" - -#~ msgid "No Bluetooth adapters found" -#~ msgstr "Bluetooth adaptörü bulunamadı" - -#~ msgid "Visibility" -#~ msgstr "Görünürlük" - -#~ msgid "Visibility of “%s”" -#~ msgstr "“%s”in Görünürlüğü" - -#~ msgid "Remove '%s' from the list of devices?" -#~ msgstr "Cihazlar listesinden '%s' aygıtı silinsin mi?" - -#~ msgid "" -#~ "If you remove the device, you will have to set it up again before next " -#~ "use." -#~ msgstr "" -#~ "Eğer cihazı kaldırırsanız, yeniden kullanmadan önce tekrar kurmanız " -#~ "gerekir." - -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "Adres" - -#~ msgid "Browse Files..." -#~ msgstr "Dosyalara Gözat..." - -#~ msgid "Connection" -#~ msgstr "Bağlantı" - -#~ msgctxt "Power" -#~ msgid "Bluetooth" -#~ msgstr "Bluetooth" - -#~ msgid "Send Files..." -#~ msgstr "Dosya Gönder..." - -#~ msgid "Configure Bluetooth settings" -#~ msgstr "Bluetooth Seçeneklerini Ayarla" - -#~ msgid "Device Setup Failed" -#~ msgstr "Aygıt Kurulumu Başarısız Oldu" - -#~ msgid "Introduction" -#~ msgstr "Tanıtım" - -#~ msgid "Select the device you want to set up" -#~ msgstr "Kurmak istediğiniz cihazı seçin" - -#~ msgid "Setup Completed" -#~ msgstr "Kurulum Tamamlandı" - -#~ msgid "" -#~ "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of " -#~ "configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer." -#~ msgstr "" -#~ "Bluetooth yeni aygıt kurulumu bu bilgisayar ile Bluetooth " -#~ "etkinleştirilmiş aygıtların yapılandırması işleminde size yol gösterecek." - -#~ msgid "" -#~ "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be " -#~ "“visible” (sometimes called “discoverable”). Check the device's manual if " -#~ "in doubt." -#~ msgstr "" -#~ "Aygıtın, bilgisayarınıza 10 metre mesafede ve \"görünür\" olması gerekir " -#~ "(bazen “keşfedilebilir” veya \"bulunabilir\" de denir). Eğer " -#~ "şüpheliyseniz aygıtın kılavuzuna bakınız." - -#~ msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup" -#~ msgstr "Bluetooth yeni aygıt kurulumuna hoş geldiniz" - -#~ msgid "_Close" -#~ msgstr "_Kapat" - -#~ msgid "_Restart Setup" -#~ msgstr "_Kurulum Yeniden Başlat" - -#~ msgid "Run in standalone mode" -#~ msgstr "Bağımsız kipte çalıştır" - -#~ msgid "Moblin Bluetooth Panel" -#~ msgstr "Moblin Bluetooth Panel" - -#~ msgid "- Moblin Bluetooth Panel" -#~ msgstr "- Moblin Bluetooth Panel" - -#~ msgid "%d hour" -#~ msgid_plural "%d hours" -#~ msgstr[0] "%d saat" - -#~ msgid "%d minute" -#~ msgid_plural "%d minutes" -#~ msgstr[0] "%d dakika" - -#~ msgid "%d second" -#~ msgid_plural "%d seconds" -#~ msgstr[0] "%d saniye" - -#~ msgctxt "time" -#~ msgid "%s %s %s" -#~ msgstr "%s %s %s" - -#~ msgctxt "time" -#~ msgid "%s %s" -#~ msgstr "%s %s" - -#~ msgid "0 seconds" -#~ msgstr "0 saniye" - -#~ msgid "" -#~ "Your computer is visible on\n" -#~ "Bluetooth for %s." -#~ msgstr "" -#~ "Bilgisayarınız %s için Bluetooth'tan\n" -#~ "görülebilir." - -#~ msgid "Pairing with %s failed." -#~ msgstr "%s ile eşleştirme başarısız oldu." - -#~ msgid "Pair" -#~ msgstr "Eşleştir" - -#~ msgid "Browse" -#~ msgstr "Gözat" - -#~ msgid "Device setup failed" -#~ msgstr "Aygıt kurulumu başarısız oldu" - -#~ msgid "Back to devices" -#~ msgstr "Aygıtlara geri dön" - -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "Bitti" - -#~ msgid "Device setup" -#~ msgstr "Aygıt kurulumu" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Ayarlar" - -#~ msgid "Only show:" -#~ msgstr "Sadece göster:" - -#~ msgid "PIN options" -#~ msgstr "PIN seçenekleri" - -#~ msgid "Add a new device" -#~ msgstr "Yeni bir aygıt ekle" - -#~ msgid "Make visible on Bluetooth" -#~ msgstr "Bluetooth üzerinde görünür yap" - -#~ msgid "Send file from your computer" -#~ msgstr "Bilgisayarınızdan dosya gönderin" - -#~ msgid "Bluetooth Manager Panel" -#~ msgstr "Bluetooth Yönetim Paneli" - -#~ msgid "Show Only Bluetooth Devices With..." -#~ msgstr "Sadece Bluetooth Cihazları ile Göster..." - -#~ msgid "Open Keyboard Preferences..." -#~ msgstr "Klavye Tercihlerini Aç..." - -#~ msgid "Open Mouse Preferences..." -#~ msgstr "Fare Tercihlerini Aç..." - -#~ msgid "Open Sound Preferences..." -#~ msgstr "Ses Tercihlerini Aç..." - -#~ msgid "Bluetooth: Enabled" -#~ msgstr "Bluetooth: Etkin" |