diff options
author | Milo Casagrande <milo@milo.name> | 2022-03-17 13:12:28 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-03-17 13:12:28 +0000 |
commit | cd4b105028ddfe242d97c49448c762112f3290a3 (patch) | |
tree | 35305766524c0f95f27685383d108d527455bf64 | |
parent | 7e509023c63977b13142c0027b950c3003a365b1 (diff) | |
download | gnome-bluetooth-cd4b105028ddfe242d97c49448c762112f3290a3.tar.gz |
Update Italian translation
-rw-r--r-- | po/it.po | 248 |
1 files changed, 83 insertions, 165 deletions
@@ -1,6 +1,6 @@ # Italian translation for gnome-bluetooth # Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015, 2017 the gnome-bluetooth'S COPYRIGHT HOLDER -# Copyright (C) 2019 the gnome-bluetooth'S COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2019, 2022 the gnome-bluetooth'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package. # Francesco Marletta <francesco.marletta@tiscali.it>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. # Luca Ferretti <lferrett@gnome.org>, 2011. @@ -15,14 +15,14 @@ # Alcune utili immagini del programma possono essere visualizzate su # http://live.gnome.org/GnomeBluetooth # ------------------------------------------------------------------------------- -# Milo Casagrande <milo@milo.name>, 2011, 2012, 2013, 2015, 2017, 2019. +# Milo Casagrande <milo@milo.name>, 2011, 2012, 2013, 2015, 2017, 2019, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-bluetooth/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-18 13:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-04 14:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-10 14:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-15 09:55+0100\n" "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language: it\n" @@ -30,103 +30,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" - -#: lib/bluetooth-chooser-button.c:71 -msgid "Click to select device…" -msgstr "Fare clic per selezionare il dispositivo…" - -# FIXME! usare stock -#: lib/bluetooth-chooser-button.c:201 lib/bluetooth-settings-widget.c:1281 -#: sendto/main.c:447 sendto/main.c:738 sendto/main.c:794 -msgid "_Cancel" -msgstr "A_nnulla" - -#: lib/bluetooth-chooser-button.c:202 -msgid "_OK" -msgstr "_OK" - -#: lib/bluetooth-chooser.c:135 lib/bluetooth-filter-widget.c:82 -#: lib/bluetooth-utils.c:99 -msgid "Unknown" -msgstr "Sconosciuto" - -#: lib/bluetooth-chooser.c:176 -msgid "No adapters available" -msgstr "Nessun adattatore disponibile" - -# [NdT] si riferisci ai dispositivi Bluetooth -#: lib/bluetooth-chooser.c:180 lib/bluetooth-chooser.c:806 -#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1561 -msgid "Searching for devices…" -msgstr "Ricerca dispositivi…" - -#: lib/bluetooth-chooser.c:698 lib/bluetooth-chooser.c:988 -msgid "Device" -msgstr "Dispositivo" - -#: lib/bluetooth-chooser.c:734 lib/settings.ui:182 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: lib/bluetooth-chooser.c:990 lib/bluetooth-settings-widget.c:1518 -msgid "Devices" -msgstr "Dispositivi" - -#: lib/bluetooth-filter-widget.c:72 -msgid "All categories" -msgstr "Tutte le categorie" - -#: lib/bluetooth-filter-widget.c:74 lib/settings.ui:135 -msgid "Paired" -msgstr "Associato" - -#: lib/bluetooth-filter-widget.c:76 -msgid "Trusted" -msgstr "Fidato" - -#: lib/bluetooth-filter-widget.c:78 -msgid "Not paired or trusted" -msgstr "Non associato o fidato" - -#: lib/bluetooth-filter-widget.c:80 -msgid "Paired or trusted" -msgstr "Associato o fidato" - -#. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser. -#. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With... -#: lib/bluetooth-filter-widget.c:231 -msgid "Show:" -msgstr "Mostra:" - -#. The device category filter -#: lib/bluetooth-filter-widget.c:247 -msgid "Device _category:" -msgstr "_Categoria dispositivo:" - -#: lib/bluetooth-filter-widget.c:258 -msgid "Select the device category to filter" -msgstr "Selezionare la categoria del dispositivo da filtrare" - -#. The device type filter -#: lib/bluetooth-filter-widget.c:272 -msgid "Device _type:" -msgstr "_Tipo di dispositivo:" - -#: lib/bluetooth-filter-widget.c:289 -msgid "Select the device type to filter" -msgstr "Selezionare il tipo di dispositivo da filtrare" - -# messo al singolare perché è "Tipo di dispositivo" e perché i tipi non -# raggruppati come questo (cfr primi messaggi) sono al singolare -#: lib/bluetooth-filter-widget.c:295 -msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)" -msgstr "Dispositivo di input (mouse, tastiera, ecc.)" - -# come sopra -#: lib/bluetooth-filter-widget.c:299 -msgid "Headphones, headsets and other audio devices" -msgstr "Cuffie, auricolari o altro dispositivo audio" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:83 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:90 #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:104 @@ -215,39 +119,39 @@ msgstr "Declina" # FIXME! usare stock #. Cancel button -#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:153 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:308 +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:153 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:304 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #. OK button -#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:289 lib/bluetooth-settings-obexpush.c:247 +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:286 lib/bluetooth-settings-obexpush.c:246 msgid "Accept" msgstr "Accetta" -#: lib/bluetooth-settings-row.c:79 lib/bluetooth-settings-row.ui:40 +#: lib/bluetooth-settings-row.c:78 lib/bluetooth-settings-row.ui:34 msgid "Not Set Up" msgstr "Non configurato" -#: lib/bluetooth-settings-row.c:81 +#: lib/bluetooth-settings-row.c:80 msgid "Connected" msgstr "Collegato" -#: lib/bluetooth-settings-row.c:83 +#: lib/bluetooth-settings-row.c:82 msgid "Disconnected" msgstr "Scollegato" -#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1149 +#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1198 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1149 +#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1198 msgid "No" msgstr "No" #. translators: first %s is the name of the computer, for example: #. * Visible as “Bastien Nocera’s Computer” followed by the #. * location of the Downloads folder. -#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1249 +#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1299 #, c-format msgid "" "Visible as “%s” and available for Bluetooth file transfers. Transferred " @@ -256,50 +160,64 @@ msgstr "" "Visibile come «%s» e disponibile per trasferimenti file via Bluetooth. I " "file trasferiti vengono salvati nella cartella <a href=\"%s\">Scaricati</a>." -#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1276 +#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1337 #, c-format msgid "Remove “%s” from the list of devices?" msgstr "Rimuovere «%s» dall'elenco dei dispositivi?" -#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1278 +#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1339 msgid "" "If you remove the device, you will have to set it up again before next use." msgstr "" "Rimuovendo il dispositivo è necessario configurarlo nuovamente per poterlo " "riusare." -#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1282 +# FIXME! usare stock +#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1342 sendto/main.c:445 sendto/main.c:706 +msgid "_Cancel" +msgstr "A_nnulla" + +#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1343 msgid "_Remove" msgstr "_Rimuovi" +#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1561 +msgid "Devices" +msgstr "Dispositivi" + +# [NdT] si riferisci ai dispositivi Bluetooth +#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1605 +msgid "Searching for devices…" +msgstr "Ricerca dispositivi…" + #. Translators: %s is the name of the filename received -#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:146 +#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:144 #, c-format msgid "You received “%s” via Bluetooth" msgstr "Ricevuto «%s» via Bluetooth" -#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:148 +#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:146 msgid "You received a file" msgstr "Ricevuto un file" -#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:159 +#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:157 msgid "Open File" msgstr "Apri file" -#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:163 +#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:161 msgid "Open Containing Folder" msgstr "Apri cartella contenente" -#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:180 +#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:178 msgid "File reception complete" msgstr "Ricezione file completata" -#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:234 +#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:233 #, c-format msgid "Bluetooth file transfer from %s" msgstr "Trasferimento file Bluetooth da %s" -#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:244 +#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:243 msgid "Decline" msgstr "Rifiuta" @@ -383,35 +301,47 @@ msgstr "Indossabile" msgid "Toy" msgstr "Giocattolo" -#: lib/bluetooth-utils.c:117 -msgid "All types" -msgstr "Tutti i tipi" +#: lib/bluetooth-utils.c:98 +msgid "Speakers" +msgstr "Altoparlanti" -#: lib/settings.ui:44 +#: lib/bluetooth-utils.c:103 +msgid "Unknown" +msgstr "Sconosciuto" + +#: lib/settings.ui:29 msgid "Connection" msgstr "Connessione" -#: lib/settings.ui:229 +#: lib/settings.ui:71 +msgid "Paired" +msgstr "Associato" + +#: lib/settings.ui:94 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: lib/settings.ui:117 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" -#: lib/settings.ui:285 +#: lib/settings.ui:143 msgid "_Mouse & Touchpad Settings" msgstr "Impostazioni _mouse e touchpad" -#: lib/settings.ui:299 +#: lib/settings.ui:150 msgid "_Sound Settings" msgstr "Impostazioni _audio" -#: lib/settings.ui:313 +#: lib/settings.ui:157 msgid "_Keyboard Settings" msgstr "Impostazioni _tastiera" -#: lib/settings.ui:327 +#: lib/settings.ui:164 msgid "Send _Files…" msgstr "Invia _file…" -#: lib/settings.ui:341 +#: lib/settings.ui:171 msgid "_Remove Device" msgstr "_Rimuovi dispositivo" @@ -423,11 +353,11 @@ msgstr "Trasferimento Bluetooth" msgid "Send files via Bluetooth" msgstr "Invia file attraverso Bluetooth" -#: sendto/main.c:117 +#: sendto/main.c:116 msgid "An unknown error occurred" msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto" -#: sendto/main.c:130 +#: sendto/main.c:129 msgid "" "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts " "Bluetooth connections" @@ -435,121 +365,109 @@ msgstr "" "Assicurarsi che il dispositivo remoto sia attivato e che accetti connessioni " "Bluetooth" -#: sendto/main.c:363 +#: sendto/main.c:362 #, c-format msgid "%'d second" msgid_plural "%'d seconds" msgstr[0] "%'d secondo" msgstr[1] "%'d secondi" -#: sendto/main.c:368 sendto/main.c:381 +#: sendto/main.c:367 sendto/main.c:380 #, c-format msgid "%'d minute" msgid_plural "%'d minutes" msgstr[0] "%'d minuto" msgstr[1] "%'d minuti" -#: sendto/main.c:379 +#: sendto/main.c:378 #, c-format msgid "%'d hour" msgid_plural "%'d hours" msgstr[0] "%'d ora" msgstr[1] "%'d ore" -#: sendto/main.c:389 +#: sendto/main.c:388 #, c-format msgid "approximately %'d hour" msgid_plural "approximately %'d hours" msgstr[0] "approssimativamente %'d ora" msgstr[1] "approssimativamente %'d ore" -#: sendto/main.c:402 sendto/main.c:500 +#: sendto/main.c:401 sendto/main.c:497 msgid "Connecting…" msgstr "Connessione…" -#: sendto/main.c:444 +#: sendto/main.c:442 msgid "Bluetooth File Transfer" msgstr "Trasferimento file Bluetooth" -#: sendto/main.c:448 +#: sendto/main.c:446 msgid "_Retry" msgstr "_Riprova" -#: sendto/main.c:470 +#: sendto/main.c:463 msgid "From:" msgstr "Da:" -#: sendto/main.c:484 +#: sendto/main.c:479 msgid "To:" msgstr "A:" -#: sendto/main.c:577 +#: sendto/main.c:575 #, c-format msgid "Sending %s" msgstr "Invio di %s" -#: sendto/main.c:584 sendto/main.c:633 +#: sendto/main.c:582 sendto/main.c:631 #, c-format msgid "Sending file %d of %d" msgstr "Invio del file %d di %d" -#: sendto/main.c:629 +#: sendto/main.c:627 #, c-format msgid "%d kB/s" msgstr "%d kB/s" -#: sendto/main.c:631 +#: sendto/main.c:629 #, c-format msgid "%d B/s" msgstr "%d B/s" -#: sendto/main.c:662 +#: sendto/main.c:660 #, c-format msgid "%u transfer complete" msgid_plural "%u transfers complete" msgstr[0] "%u trasferimento completato" msgstr[1] "%u trasferimenti completati" -#: sendto/main.c:669 +#: sendto/main.c:667 msgid "_Close" msgstr "_Chiudi" -#: sendto/main.c:679 +#: sendto/main.c:677 msgid "There was an error" msgstr "Si è verificato un errore" -#: sendto/main.c:734 -msgid "Select device to send to" -msgstr "Selezionare il dispositivo a cui inviare" - -#: sendto/main.c:739 -msgid "_Send" -msgstr "In_via" - -#: sendto/main.c:789 +#: sendto/main.c:701 msgid "Choose files to send" msgstr "Scegliere i file da inviare" -#: sendto/main.c:795 +#: sendto/main.c:707 msgid "Select" msgstr "Seleziona" -#: sendto/main.c:825 +#: sendto/main.c:740 msgid "Remote device to use" msgstr "Dispositivo remoto da usare" -#: sendto/main.c:825 +#: sendto/main.c:740 msgid "ADDRESS" msgstr "INDIRIZZO" -#: sendto/main.c:827 +#: sendto/main.c:742 msgid "Remote device’s name" msgstr "Nome del dispositivo remoto" -#: sendto/main.c:827 +#: sendto/main.c:742 msgid "NAME" msgstr "NOME" - -#: sendto/main.c:846 -msgid "[FILE…]" -msgstr "[FILE…]" |